background image

9

B345664213PCOM

2

13 /20 

?? www.ameriwood.com ??

raw surface
superficie cruda
surface crue

Assure that the unit is square.

Distance from corner to corner must be equal as shown.

Asegura que el unidad es cuadrada.

Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se 
muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme 
montré.
 

Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align 
squarely and nail straight through into back edges. 
 
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en 
ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
 
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. 
Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.

product collapse, and/or serious injury.

Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan 

firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 

partes recto y deben apretarse firmemente.  El fracaso para 

hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento

del producto, y/o la lesión seria.  

S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX 

ARRIÈRES sont attachés solidement.  Tous les clous 

doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement 

dans les parties.  Sinon le meuble peut devenir instable, 

s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.

tightened firmly.  Failure to do so could cause instability,

All nails must be driven into the parts straight and

Please make sure that the Backs are attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

10 x 20

10

D

B

IMPORTANT!

 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.

IMPORTANTE!

 EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.

IMPORTANT! 

LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

Содержание Ameriwood Industries 5664213PCOM

Страница 1: ...ardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 bottom fondo fond 35664213040 drawer front cajon del frente devant du tiroir 35664213100 drawer back cajon trasero dos du tiroir 35664302110 drawer bottom cajon inferior fond de tiroir 35664302120 l...

Страница 4: ...220 drawer bracket soporte de ca n support de tiroir x 15 2 A80250 support soporte support x 13 1 A17250 5 8 screw tornillo 5 8 vis 5 8 x A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 3 8 2 3 turn...

Страница 5: ...1 x 1a 1a 3 4 5 Angle bracket 7 will be flush with front edge Corchete angular de cierre 7 quedar al ras con el borde delantero Crochet 7 soit en affleurement avec le bord avant 6 7 A 5 5 5 x 3 2 Prop...

Страница 6: ...rde Acabado Bord Fini Angle bracket 7 will be flush with front edge Corchete angular de cierre 7 quedar al ras con el borde delantero Crochet 7 soit en affleurement avec le bord avant 5 5 5 x 3 2 Prop...

Страница 7: ...el lado patada al ras con el borde delantero Frontal du c t kick ras bord avant Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 8 A B F F Front end of side kick to flush...

Страница 8: ...e unen al frente las molduras izquierdas y derecha como se muestra usando las teclas de cola de Milano 9 Puede que necesites golpear las teclas de cola de Milano 9 con un martillo para insertar S unir...

Страница 9: ...2 9 20 www ameriwood com x 4 4 x 14 6 raw surface superficie cruda surface inachev C G H I 4 4 14 14 1st 1st 2nd 2nd Dovetail key 9 on bottom Cola de pato llave 9 en la parte inferior Queue d aronde c...

Страница 10: ...bado Bord Fini Pilot holes along front edge Agujeros a lo largo del borde delantero Trous de guidage le long du bord avant A B D D 3 3 1st UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Proper orientati...

Страница 11: ...7 B345664213PCOM2 11 20 www ameriwood com A B C UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Страница 12: ...soient galit avec l autre Carefully turn the unit over and position the kick E as shown Using angle brackets 7 and screws 6 attach as shown Con cuidado voltee la unidad y coloque la patada E como se m...

Страница 13: ...erious injury Por favor aseg rese que las Parte de atr s se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que podr a caus...

Страница 14: ...go del soporte del caj n parcialmente en cada orificio Repita este proceso hasta que el soporte del caj n est completamente asentado en el lado del caj n D posez les c t s du tiroir sur une surface pl...

Страница 15: ...11 B345664213PCOM2 15 20 www ameriwood com 1 c x 1 1 d x 1 x 5 x4 5 5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini M N 1c 1d...

Страница 16: ...12 B345664213PCOM2 16 20 www ameriwood com 13 x 6 x4 15 2 x 6 6 M N J J N L unfinished surface superficie inacabado surface non fini 15...

Страница 17: ...14 B345664213PCOM2 17 20 www ameriwood com 15 x 12 4 N J K 12 12 x 2 1 J 2 13 x 13 1...

Страница 18: ...nt can be adjusted by loosening screws making needed adjustments and retightening screws Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de caj n est n ranurados Frente de los cajones pueden ajustarse af...

Страница 19: ...collapse and or serious injury Esta unidad ha sido dise ada para soportar la carga m xima anotada El exceder estos l mites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a...

Страница 20: ...is instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East...

Отзывы: