background image

*

Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes  de comenzar el ensamblaje

*

Arme el sillón sobre superficies planas y suaves para evitar dañar el pulido del producto.

*

NO use herramientas eléctricas.

*

PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.

*

El montaje del producto puede requerir dos personas

*

Tiempo estimado para armarlo: 5 minutos

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor 

incluya el número de modelo del producto, el color y una descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canadá, H1G 3L1

Verifique las tuercas y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se 
compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la 
fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de 
compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y 
no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que 
haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de 
cualquier manera. Cualquier desgaste, rotura o decoloración de la tela no están cubiertos por la 
garantía. Esta garantía le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros 
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

        ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas 

piezas faltan o están rotas, NO LO USE.

NOTAS E INSTALACIÓN

CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Quite el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar que la suciedad se acumule. 
Mantenga alejado del calor para evitar que se agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio 
de limpieza profesional para limpiar la tela.

Содержание DL8736

Страница 1: ...h many years of exceptional comfort and service Before beginning assembly we encourage you to familiarize yourself with your new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet It c...

Страница 2: ...use or which has been altered or repaired in any way The warranty does not cover wearing tearing fading or splitting of the fabric where applicable This warranty gives you specific legal rights and yo...

Страница 3: ...her D are packed inside the chair body A for transportation purposes Please remove them from the compartment underneath chair body A before beginning assembly BACK FOOT PLASTIC WASHER 2 PCS 4 PCS ACCE...

Страница 4: ...T CHAIR DL8736 STEP 1 Unzip the compartment underneath the chair body A to retrieve feet B and C and plastic washers D Attach feet B and C to the chair body A with plastic washers D by rotating clockw...

Страница 5: ...ible injury Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the fabric DO NOT RETUR...

Страница 6: ...onsejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo Para obtener m s ideas de muebles inspirantes visite nuestro sitio web en www dorelliving com Tambi n puede mantenerse in...

Страница 7: ...cualquier defecto de este tipo Esta garant a cubre 1 a o a partir de la fecha de compra original Esta garant a es v lida solamente con presentaci n de una prueba de compra Esto se limita a la reparaci...

Страница 8: ...as arandelas de pl stico D se encuentran en el interior del marco de la silla A para fines de transporte Por favor ret relos del compartimento debajo de la silla A antes de comenzar el montaje 1 PZA 2...

Страница 9: ...timiento de debajo de la silla A para retirar las patas B y C y las arandelas de pl stico D Fije las patas delanteras B y las patas posteriores C al marco de la silla A con las arandelas de pl stico D...

Страница 10: ...i falta una pieza o est da ada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo Tel 1 800 295 1980 Correo electr nico das dorel com NEED HELP CALL US FOR ASSI...

Страница 11: ...nt notre garantie et des conseils d entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi beau qu aux premiers jours Pour trouver d autres id es inspirantes veuillez visiter notre site web www dore...

Страница 12: ...reuve d achat Cette garantie se limite exclusivement la r paration ou au remplacement de pi ces d fectueuses du mobilier et aucun travail d assemblage n est inclus Cette garantie ne s applique pas un...

Страница 13: ...s en plastique D sont emball s l int rieur du si ge A aux fins du transport Veuillez les retirer du compartiment situ sous le si ge A avant de commencer assembler le fauteuil LISTE DE PI CES 1 PCE 2 P...

Страница 14: ...de la pochette situ e sous le si ge A pour trouver les pieds B et C et les rondelles en plastique D Attachez les pieds avant B et les pieds arri re C au si ge A avec les rondelles en plastique D en t...

Страница 15: ...TOURNER LE PRODUIT AU DETAILLANT Si une pi ce est manquante ou endommag e contactez notre Service la client le Nous remplacerons la pi ce GRATUITEMENT T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com NEED HE...

Отзывы: