Dorel Juvenile Group Safety 1st RIVA CV356 Скачать руководство пользователя страница 16

 

• Single front wheels

• Single rear wheels
•  To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (CV356, TR394, TR415) and 

manufacture date (found under the stroller footrest) and a brief description of the part.

Stroller Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento de la carriola

Replaceable Parts / Piezas de repuesto

•  To clean stroller seat and insert cushion:  
 

•  Reverse the installation instructions to remove from stroller.

 

•  Before putting stroller seat pad into washing machine, be sure to zip all zippers and connect 

the clip behind the footrest and both harness strap buckles.

 

•  NEVER bend seat stiffeners to fit seat into washing machine. 

 

•  Machine wash separately with cold water on a gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 

separately for 10-12 minutes on low heat. Remove immediately.

 

•  If t

he insert cushion does not comfortably fit in your home washing machine, take it to a 

laundromat and use a large, front-load washer.

•  DO NOT use harsh cleaners or bleach to clean stroller.
•  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 

replace parts as needed. 

One-Year Limited Warranty / Garantia limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (RIVA 6-in-1 Flex Stroller) is free from 

material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of 

purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or 

replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging 

and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page 

and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping 

the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by 

a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty 

is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.This 

warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or 

inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

 

THIS WARRANTY GIVES YOU 

SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

• Ruedas delanteras sencillas

• Ruedas traseras sencillas
•  Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo (CV356, TR394, TR415) y 

la fecha de fabricación (encoutrado debajo de la carriola) y una descripción breve de la pieza.

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Carriola RIVA 6-en-1 Flex) estará libre 

de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) año 

a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. 

reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos 

asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile 

Group a la dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la 

devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. 

El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de 

compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el 

propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto.Esta garantía excluye 

cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños 

incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, 

POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE 

OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN 

VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

14

• Stroller basket

• Cup holder 

• Cesto de la carriola

• Apoyavasos 

•  Cómo limpiar el asiento de la carriola y el inserto acolchonado:   
 

•  Realice el procedimiento inverso de la instalación para quitarlo de la carriola.

 

•  Antes de colocar la almohadilla del asiento en la lavadora, asegúrese de cerrar todas las 

crealleras y conectar el clip detrás del reposapiés y las dos broches de la correa del arnés. 

 

•  NUNCA doble los refuerzos del asiento para que entre en la lavadora.

 

•  Lave el almohadón a máquina en agua fría usando un ciclo de lavado para 

 

ropa delicada. No use blanqueador. Seque recostado 10-15 minutos. Retire immediatamente.

 

•  

Si el inserto acolchonado no cabe en su lavadora doméstica, llévelo a una lavandería y use una 

lavadora grande de carga frontal.

•  NO use limpiadores fuertes ni blanqueadores para limpiar la carriola.
•  Revise periódicamente que no haya tornillos flojos, partes desgastadas, materiales rasgados o 

costuras abiertas. Ajuste o reemplace las partes necesarias. 

Содержание Safety 1st RIVA CV356

Страница 1: ...ile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 2855 Argentia Road Unit 4 Mississauga ON L5N 8G6 Importado y Distribuido en Chile por Comercial e Industrial Silfa S A San Igna...

Страница 2: ...ure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used...

Страница 3: ...uda La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podr a volcarse o la capota podr a colapsarse Este produ...

Страница 4: ...de ayuda para la instalaci n en www safety1st com riva travel system Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo compr Para abordar cualquier problema u obtener informaci n til sobre armado...

Страница 5: ...1 Unfold Stroller Despliegue la carriola Assembly Armado 3 2 Install Rear Wheels Instale las ruedas traseras 1 2 3 3 Install Front Wheels Instale las ruedas delanteras 1 2 3 2 1 1...

Страница 6: ...4 Install Seat Pad Instale la almohadilla del asiento Assembly Armado 4 2 3 1 4 6 5...

Страница 7: ...ado 5 7 8 8a 8b 2 4 1 5 Install Seat Insert Cushion Instale el inserto acolchonado para asiento Seat Insert Cushion ONLY included with TR415 Inserto acolchonado para asienton incluido SOLAMENTE con el...

Страница 8: ...cubierta de barra transversal Attach 4 Loops Enganche 4 lazos 2 Attach Front of Basket Coloque la parte delantera del cesto 1 1 1 2 2 3 3 3 3 2 2 3 1 Attach Rear of Basket Coloque la parte trasera del...

Страница 9: ...r Carriage Instale el asiento o el coche OK OK OK OK You should hear two clicks Pull up on seat to confirm that seat carriage is securely installed on the stroller Deber a escuchar dos clics Tire del...

Страница 10: ...he si el beb ha crecido lo suficiente para erguirse sobre las manos y las rodillas El beb puede estrangularse si se resbala hacia las aberturas para las piernas Siempre use el coche en posici n reclin...

Страница 11: ...ove Seat C mo quitar el armaz n del asiento 9 3 To Adjust Seat Back C mo ajustar la parte posterior del asiento 1 3 4 To Use Brakes C mo usar los frenos BOTH BRAKES MUST BE LOCKED AMBOS FRENOS DEBEN E...

Страница 12: ...TE UNA LESI N GRAVE por ca da o resbalamiento SIEMPRE use el cintur n de seguridad Revise con frecuencia para asegurarse que est asegurado El no seguir estas instrucciones podr a resultar en lesiones...

Страница 13: ...r to assist self stand on the handle s built in stand NOTA Incline la carriola para que le sea m s f cil tirar de la agarradera que viene incluida para que la carriola quede en posici n vertical Two w...

Страница 14: ...ue est firmemente instalado 8 To Install Infant Car Seat Para instalar el autoasiento de beb Car Seat included with TR394 and TR415 travel systems only Autoasiento incluido solamente con las sistemas...

Страница 15: ...shown Lift car seat Tire de la palanca de liberaci n como se muestra Levante el autoasiento To Use Para Uso 13 9 To Remove Car Seat Adapters C mo quitar los adaptadores del autoasiento 1 2 10 Extend...

Страница 16: ...O STATE Ruedas delanteras sencillas Ruedas traseras sencillas Para pedir piezas llame al 800 544 1108 Incluya el n mero de modelo CV356 TR394 TR415 y la fecha de fabricaci n encoutrado debajo de la ca...

Отзывы: