background image

22

F R A N ç A I S

P L I A G E   /   D E P L I A G E

LES OPERATIONS DE PLIAGE ET DE DEPLIAGE DE VOTRE TAPIS SE FONT AVEC LE TAPIS ARRETE ET DEBRANCHE.

L’INCLINAISON DE VOTRE TAPIS DOIT ETRE A 0%.

Pour replier votre tapis 

Si votre tapis ne se bloque pas, abaissez-le de quelques centimètres et recommencez l’opération avec vos jambes fléchies et votre dos droit.

Pour déplier votre tapis :

Placez-vous à l’arrière du  

tapis,  vos  pieds  sont  au 

sol. Relever votre tapis en  

mettant vos mains sur les  

cotés de l’appareil. 

Vos jambes sont fléchies 

et votre dos droit.

Placez  vos  deux  mains 

sous  les  pieds  arrières 

du  tapis,  vos  jambes 

sont  fléchies  et  votre  dos 

droit. Vous pouvez relever 

complètement votre tapis. 

Votre  tapis  sera  bloqué   

en position verticale lorsque  

vous aurez passé le « clic 

» de verrouillage.

De  votre  main  gauche, 

poussez 

légèrement 

votre  tapis  vers  l’avant, 

pendant  que  votre  main 

droite  vient  déverrouiller 

la molette.

Placez  vos  deux  mains 

sous  les  pieds  arrière, 

votre tapis peut être déplié. 

Vous devez accompagner 

la descente de votre tapis 

en  n’oubliant  pas  de  flé-

chir vos jambes et garder 

votre dos droit.

D E P L A C E M E N T

Attention ce produit est lourd (69 kg / 153 lbs). Assurez-vous avant de déplacer 

votre tapis que vous avez le gabarit et la force adaptés !

Eteignez votre tapis (basculez le disjoncteur en position «

 OFF

 ») et retirez le cor-

don d’alimentation de la prise murale. Accrochez le cordon au tapis de manière 

à ne pas l’abîmer lors du déplacement.

Votre tapis de course est équipé de roulettes de déplacement.

Une fois le tapis en position pliée (assurez-vous que le système de verrouillage 

est correctement enclenché), saisissez la plate-forme de course par les côtés et 

basculez le produit vers vous.

Une fois le tapis à l’endroit désiré, bloquez-le à l’aide de votre pied et abaissez-

le jusqu’à son contact total avec le sol.

Содержание TC490

Страница 1: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкцияпоиспользованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Страница 2: ...otrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 OXYLANE 4 bd de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France Made in China Hecho en China Fabricado na China 中国 制造 Произведено в Китае İmal edildi...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10 X 4 8 X 4 31 X 3 104 X 2 79 X 4 22 X 1 2 X 4 1 X 6 6 X 4 27 X 3 5 X 4 ...

Страница 7: ...AGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 2 X 1 104 X 1 22 1 X X 2 X 1 22 1 X X 1 2 3 4 6 5 7 4 X 1 33 X 1 ...

Страница 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 8 9 9b 9a ...

Страница 9: ...E ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10a 10d 10g 10h 10i 10j 10k 10b 10e 10c 10f 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 10 ...

Страница 10: ... MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 22 X 1 22 X 1 1 X 6 10 X 4 6 X 4 11 11a 14a 13 15 14 12 ...

Страница 11: ...11 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 31 X 3 27 X 3 16 17 18 ...

Страница 12: ...csavar Натяжной болт для центрирования и натяжения бегового полотна Şurub de reglare pentru centrarea şi întinderea benzii de alergare Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Justeringsskruv för centrering och sträckning av löpbande Винт за регулиране на центрирането и обтягането на лентата за бягане Koşu bandının gerili...

Страница 13: ...z tłokiem ułatwiającym opuszczanie Rögzítőrúd a leeresztést megkönnyítő hengerrel Рычаг блокировки с плунжером для спуска с тренажера Bară de blocare cu Piston de ajutor pentru coborâre Zaisťovacia tyč s pomocným piestom pri zostupe Uzamykací tyč s pomocným pístem při klesání Låsregel med kolv för att underlätta avstigning Блокиращ лост с бутало за помощ при слизане Aşağı doğru hareket kabiliyeti ...

Страница 14: ...dren away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position To reduce risk of serious injury stand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Страница 15: ...tand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Страница 16: ...veiller vos muscles et articulations ou pourra être utilisé comme échauffement en vue d une activité physique Pour augmenter la tonicité des jambes choisissez une vitesse plus importante et augmentez le temps d exercice Travail aérobie pour la mise en forme Effort modéré pendant un temps assez long 35 mn à 1 heure Si vous désirez perdre du poids ce type d exercice associé à un régime est le seul m...

Страница 17: ...5 Le tableau électrique de votre domicile doit être obligatoirement équipé d un disjoncteur différentiel 30 mA Ce dispositif détecte les fuites d électricité et garantit la sécurité des personnes 16 Dans certaines régions l installation d un parafoudre sur le tableau électrique est obligatoire Vérifiez si la réglementation de votre région ou pays ne demande pas l installation d un parafoudre DANGE...

Страница 18: ...anger la vitesse servez vous toujours des rampes 12 Lors de l utilisation de votre tapis de course n accrochez jamais de serviette autour de la machine 13 A tout moment tenir les enfants et animaux domestiques éloignés du produit 14 En fin d exercice attendez l arrêt complet du tapis avant de descendre 15 Ne jamais faire tourner le moteur en position pliée MISE EN GARDE Si vous ressentez des verti...

Страница 19: ...réments de 0 1 km h 0 1 mph avant de lancer le programme GO Permet de lancer le programme DISPLAY Permet de modifier l affichage principal afin de favoriser la lecture d une donnée au choix TIME DIST CALS et SPEED ACCES DIRECT AUX INCLINAISONS 0 2 4 8 ou 10 Permet à tout moment d accéder à une des 5 inclinaisons présélectionnées Pour choisir une inclinai son présélectionnée appuyez sur le bouton c...

Страница 20: ...ant sur GO Le tapis démarre ainsi que le compte à rebours associé au pro gramme Chaque changement de segment au cours du programme est accompagné d un avertissement sonore CAPTEURS DE PULSATION Vous pouvez prendre vos pulsations cardiaques en début et en fin d exercice en posant chacune de vos paumes sur les capteurs de pulsations Votre fré quence cardiaque apparaitra alors en bas à droite de l éc...

Страница 21: ... correctement tendue si vous pouvez soulever les bords de quelques centimètres de chaque côté REGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE Clé Allen 4mm LUBRIFICATION DE LA BANDE DE COURSE Ce tapis ne nécessite pas de lubrification Clé Allen 4mm La bande est décalée vers la gauche La bande est décalée vers la droite 1 Faites tourner votre tapis à 5km h 3mph et placez vous à l arrière de la machine ...

Страница 22: ...gèrement votre tapis vers l avant pendant que votre main droite vient déverrouiller la molette Placez vos deux mains sous les pieds arrière votre tapis peut être déplié Vous devez accompagner la descente de votre tapis en n oubliant pas de flé chir vos jambes et garder votre dos droit DEP L AC E ME NT Attention ce produit est lourd 69 kg 153 lbs Assurez vous avant de déplacer votre tapis que vous ...

Страница 23: ...rifiez que le cordon d alimentation est correctement branché à ses deux extrémités prise murale et prise tapis afin d éviter les faux contacts Pour vérifier le bon fonctionnement de votre prise murale branchez une lampe ou tout autre appareil électrique 4 Vérifiez que la bande de course est correctement tendue la bande ne doit pas glisser ni être trop tendue Voir page 21 Mon produit fait du bruit ...

Отзывы: