Domyos TC490 Скачать руководство пользователя страница 12

12

7

9

10

7

8

5

4

1

2

3

6

Console

Console

Consola

Konsole

Console

Terminal

Consola

Konsola

Konzol

Консоль

Consolă

Konzola

Konzole

Konsol

Конзола

Kumanda paneli

Приставка

1

Capteur de pulsations 

Heart rate monitor

Sensor de pulsaciones  

Pulssensoren

Sensore di pulsazioni 

Hartslagsensor

Sensor de pulsações 

Czujnik pulsu

Szívritmus érzékelője

 

Датчик измерения пульса

Captor de pulsaţii

Snímač tepu

Snímač pulzů

Pulsmätare

Датчици за пулс

Titresim sensörleri

Пульсові сенсори

2

Clé de sécurité

Safety key

Llave de seguridad 

Sicherheitsschlüssel

Chiave di sicurezza

Veiligheidssleutel

Chave de segurança

Klucz zabezpieczający

Biztonsági kulcs

Ключ безопасности

Cheie de siguranţă

Bezpečnostný kľúč

Bezpečnostní klíč

Säkerhetsnyckel

Ключ за сигурност

Güvenlik kilidi (anahtarı)

Ключ безпеки

安全钥匙

3

Montant

Upright arm

Montante

Stütze

Montante

Stijlen

Barra vertical

Stojak

Állvány

Стойка

Cadru

Suma

Stojan

Påstigningsanordning

Стойка

Kolon

Стояк

嵌板竖杆

4

Bande de course

Treadmill belt

Cinta de correr

Lauffläche

Nastro di corsa

Loopband

Passadeira de corrida

Taśma bieżni

Futófelület

Беговое полотно

Bandă de alergare

Bežecký pás pásu

Běžící pás

Löpband

Лента за бягане

Koşu bandı

Біговий килим

传送带

5

Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course

Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt

Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr

Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche

Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa

Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband

Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida

Śruba regulacji wycentrowania i naprężenia taśmy bieżni

A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar

Натяжной болт для центрирования и натяжения бегового полотна

Şurub de reglare pentru centrarea şi întinderea benzii de alergare

Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu

Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu

Justeringsskruv för centrering och sträckning av löpbande

Винт за регулиране на центрирането и обтягането на лентата за бягане

Koşu bandının gerilimi ve gerilim ayarı için ayar vidası

Гвинт регулюваvння центрування та натягу бігового килима

调节传送带位置和松紧的螺丝

6

Repose-pieds

Footrest

Reposapiés

Fußraste

Poggiapiedi

Voetensteun

Descanso para pés

Oparcia stóp

Lábtartó

Подножка

Sprijin picioare

Stúpačka

Stupačky

Fotstöd

Стъпенки

Ayak dayama desteği

Підніжка

置脚处

Rampe

Rail

Rampa

Handlauf

Rampa

Leuning

Rampa

Pochylnia

Korlát

Поручень

Rampă

Zábradlie

Rampa

Räcke

Перило

Bant meyili (Rampa)

Бильця

扶手管

8

Système d’amorti DSI (Domyos Soft Impact)

DSI (Domyos Soft Impact) System

Sistema de amortiguación DSI (Domyos sofá Impact)

Dämpfungssystem DSI (Domyos Soft Impact)

Sistema di ammortizzatori DSI (Domyos Soft Impact)

Schok absorptiesysteem DSI (Domyos Soft Impact)

Sistema de amortecimento DSI (Domyos Soft Impact)

System amortyzacyjny DSI (Domyos Soft Impact)

DSI (Domyos Soft Impact) csillapítórendszer

Амортизационная система DSI (Domyos Soft Impact)

Sistem de amortizare (Domyos Soft Impact)

Systém stopnutého úderu DSI (Domyos Soft Impact)

Systém tlumení DSI (Domyos Soft Impact)

DSI stötdämpningssystem (Domyos Soft Impact)

Система амортисьори DSI (Domyos Soft Impact - Омекотяване на удара)

DSI hız kesme sistemi (Domyos Soft Impact)

Система амортизації DSI (Domyos Soft Impact)

DSI

缓冲系统

(Domyos Soft Impact)

9

Roulettes de déplacement

Castors

Ruedas de desplazamiento

Transportrollen

Rotelle di spostamento

Transportwieltjes

Roletes de deslocação

Kółka do przewożenia

Görgők a mozgatáshoz

Транспортировочные ролики

Roti de deplasare

Posúvacie kolieska

Kolečka pro posouvání přístroje

Transporthjul

Ролки за отместване

Yer değiştirmeye yarayan tekerlekler

Коліщатка для пересування

移动小轮

10

7

Содержание TC490

Страница 1: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкцияпоиспользованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕЗАИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Страница 2: ...otrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 OXYLANE 4 bd de Mons BP 299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France Made in China Hecho en China Fabricado na China 中国 制造 Произведено в Китае İmal edildi...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10 X 4 8 X 4 31 X 3 104 X 2 79 X 4 22 X 1 2 X 4 1 X 6 6 X 4 27 X 3 5 X 4 ...

Страница 7: ...AGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 2 X 1 104 X 1 22 1 X X 2 X 1 22 1 X X 1 2 3 4 6 5 7 4 X 1 33 X 1 ...

Страница 8: ...8 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 8 9 9b 9a ...

Страница 9: ...E ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 10a 10d 10g 10h 10i 10j 10k 10b 10e 10c 10f 8 X 2 79 X 2 X 5 X 2 10 ...

Страница 10: ... MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 22 X 1 22 X 1 1 X 6 10 X 4 6 X 4 11 11a 14a 13 15 14 12 ...

Страница 11: ...11 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 31 X 3 27 X 3 16 17 18 ...

Страница 12: ...csavar Натяжной болт для центрирования и натяжения бегового полотна Şurub de reglare pentru centrarea şi întinderea benzii de alergare Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Justeringsskruv för centrering och sträckning av löpbande Винт за регулиране на центрирането и обтягането на лентата за бягане Koşu bandının gerili...

Страница 13: ...z tłokiem ułatwiającym opuszczanie Rögzítőrúd a leeresztést megkönnyítő hengerrel Рычаг блокировки с плунжером для спуска с тренажера Bară de blocare cu Piston de ajutor pentru coborâre Zaisťovacia tyč s pomocným piestom pri zostupe Uzamykací tyč s pomocným pístem při klesání Låsregel med kolv för att underlätta avstigning Блокиращ лост с бутало за помощ при слизане Aşağı doğru hareket kabiliyeti ...

Страница 14: ...dren away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position To reduce risk of serious injury stand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Страница 15: ...tand on foot rails before starting treadmill read and understand the user s manual all instructions and the warnings before use Keep children away IMPORTANT Incline must be set at lowest level before folding treadmill into storage position ...

Страница 16: ...veiller vos muscles et articulations ou pourra être utilisé comme échauffement en vue d une activité physique Pour augmenter la tonicité des jambes choisissez une vitesse plus importante et augmentez le temps d exercice Travail aérobie pour la mise en forme Effort modéré pendant un temps assez long 35 mn à 1 heure Si vous désirez perdre du poids ce type d exercice associé à un régime est le seul m...

Страница 17: ...5 Le tableau électrique de votre domicile doit être obligatoirement équipé d un disjoncteur différentiel 30 mA Ce dispositif détecte les fuites d électricité et garantit la sécurité des personnes 16 Dans certaines régions l installation d un parafoudre sur le tableau électrique est obligatoire Vérifiez si la réglementation de votre région ou pays ne demande pas l installation d un parafoudre DANGE...

Страница 18: ...anger la vitesse servez vous toujours des rampes 12 Lors de l utilisation de votre tapis de course n accrochez jamais de serviette autour de la machine 13 A tout moment tenir les enfants et animaux domestiques éloignés du produit 14 En fin d exercice attendez l arrêt complet du tapis avant de descendre 15 Ne jamais faire tourner le moteur en position pliée MISE EN GARDE Si vous ressentez des verti...

Страница 19: ...réments de 0 1 km h 0 1 mph avant de lancer le programme GO Permet de lancer le programme DISPLAY Permet de modifier l affichage principal afin de favoriser la lecture d une donnée au choix TIME DIST CALS et SPEED ACCES DIRECT AUX INCLINAISONS 0 2 4 8 ou 10 Permet à tout moment d accéder à une des 5 inclinaisons présélectionnées Pour choisir une inclinai son présélectionnée appuyez sur le bouton c...

Страница 20: ...ant sur GO Le tapis démarre ainsi que le compte à rebours associé au pro gramme Chaque changement de segment au cours du programme est accompagné d un avertissement sonore CAPTEURS DE PULSATION Vous pouvez prendre vos pulsations cardiaques en début et en fin d exercice en posant chacune de vos paumes sur les capteurs de pulsations Votre fré quence cardiaque apparaitra alors en bas à droite de l éc...

Страница 21: ... correctement tendue si vous pouvez soulever les bords de quelques centimètres de chaque côté REGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE Clé Allen 4mm LUBRIFICATION DE LA BANDE DE COURSE Ce tapis ne nécessite pas de lubrification Clé Allen 4mm La bande est décalée vers la gauche La bande est décalée vers la droite 1 Faites tourner votre tapis à 5km h 3mph et placez vous à l arrière de la machine ...

Страница 22: ...gèrement votre tapis vers l avant pendant que votre main droite vient déverrouiller la molette Placez vos deux mains sous les pieds arrière votre tapis peut être déplié Vous devez accompagner la descente de votre tapis en n oubliant pas de flé chir vos jambes et garder votre dos droit DEP L AC E ME NT Attention ce produit est lourd 69 kg 153 lbs Assurez vous avant de déplacer votre tapis que vous ...

Страница 23: ...rifiez que le cordon d alimentation est correctement branché à ses deux extrémités prise murale et prise tapis afin d éviter les faux contacts Pour vérifier le bon fonctionnement de votre prise murale branchez une lampe ou tout autre appareil électrique 4 Vérifiez que la bande de course est correctement tendue la bande ne doit pas glisser ni être trop tendue Voir page 21 Mon produit fait du bruit ...

Отзывы: