background image

49

E

S

P

A

Ñ

O

L

RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL MEDIDOR DE LA FRECUENCIA CARDÍACA

DOYMOS garantiza este producto, pieza y mano de obra, en condiciones normales de uso, durante 5 años para la estructura y 2 años para
las piezas de uso y la mano de obra, a contar desde la fecha de compra, de lo que da fe la fecha del ticket de compra. Esta garantía sólo se
aplica al primer comprador.

La obligación de DOYMOS en virtud de esta garantía se limita al reemplazo o a la reparación del producto, a discreción de DOYMOS.

Todos los productos a los que se aplica la garantía deben ser recibidos por DOYMOS en uno de sus centros autorizados, (una tienda
DECATHLON), con portes pagados y acompañados de una prueba de compra suficiente. 

Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:
• Daño causado durante el transporte.
• Uso incorrecto o anormal.
• Mal montaje
• Mal mantenimiento
• Reparaciones efectuadas por técnicos no autorizados por DOYMOS
• Uso para fines comerciales del producto en cuestión.

Esta garantía comercial no excluye la garantía legal aplicable según los países y/o provincias.

OXYLANE 

- 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – Francia -

GARANTÍA COMERCIAL

Verifique la ausencia de fuentes de interferencia en el entorno en el que entrena, por ejemplo: luces fluorescentes, ordenadores o aparatos equipados de un motor
potente. En efecto, estos elementos pueden provocar lecturas irregulares de la frecuencia cardiaca.

Es posible constatar una lectura irregular en las siguientes condiciones:

• Sujeta con demasiada firmeza las empuñaduras de detección de la frecuencia cardiaca. Pruebe a hacerlo apretando moderadamente.

• Respiración profunda durante el ejercicio.

• Anillo que comprime los dedos.

• Manos secas o frías. Procure humedecerse las palmas de las manos, frotándolas entre sí para calentarlas.

• Para toda persona que padece una fuerte arritmia cardiaca.

• Para toda persona que padece arteriosclerosis o trastornos de la circulación sanguínea periférica.

• Para toda persona que tiene una piel especialmente gruesa en las palmas, donde se mide la frecuencia cardiaca.

PROBLEMA:: ausencia de lectura de la frecuencia cardiaca.

- Si utiliza el cinturón cardiológico, es posible que el contacto entre los electrodos y la piel sea demasiado débil. Humidifique de nuevo los electrodos con agua.
- El cinturón cardiológico no está colocado correctamente. Vuelva a colocarse el cinturón pectoral. Puede ser necesario proceder a hacer pruebas de colocación

del cinturón cardiológico.

- Verifique que la distancia entre el cinturón cardiológico y la consola no sobrepase la recomendada (aproximadamente 1 metro).

Es posible que la pila del cinturón cardiológico esté descargada; acuda a su tienda Decathlon o a un joyero para cambiarla.

PROBLEMA:: lectura irregular o incoherente.

- Unos electrodos secos o mal fijados suelen ser el origen del problema. En efecto, para un funcionamiento perfecto, los electrodos de goma deben estar húme-

dos. Intente humidificarlos más generosamente y vuelva a apretar el cinturón pectoral.

Si la guía de solución de problemas que se incluye no permite solucionar el problema de su aparato, deje de utilizarlo y corte la alimentación eléctrica.

Póngase en contacto con una tienda Decathlon para solicitar asistencia.

SENSOR DE PULSACIONES DE LAS RAMPAS

CINTURÓN MEDIDOR DE FRECUENCIA CARDIACA

Содержание TC 790

Страница 1: ...TC 790 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZA O INSTRUKCJA U YTKOWANIA HASZN LATI TMUTAT...

Страница 2: ...p these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instru es a conservar Zachowaj instrukcj rizze meg a haszn lati tmut...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S 1a 1b 1c 1d 1e x4...

Страница 6: ...6 x2 x2 2a 2d 2b 2c...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8 x2 3a 3b 3c 3d...

Страница 9: ...9 x4 4a 4b 4c...

Страница 10: ...10 CLIC x6 5b 5a 5d 5c x4...

Страница 11: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N de s rie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vitesse maximum 18 km h Voltage 220 240 Volts AC 50 Hertz Puissance 1680 watts Puissance moteur 2 cv Puissance moteur en point...

Страница 12: ...de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Velocidad m xima 18 km h Voltaje 220 240 Voltios CA 50 Hertzios Potencia 1680 vatios Potencia motor 2 CV Potencia motor punta 4 5 CV Peso del aparato 92 5 kg Peso en el...

Страница 13: ...un costado y gire el tornillo situado debajo de la parte delantera del chasis 2 Para apretar el tornillo g relo en el sentido de las agu jas del reloj y a la inversa Despu s de cada desplazamiento ve...

Страница 14: ...la tierra No realice ninguna modificaci n del enchufe provisto con la cinta de correr Si no se adapta a su toma de corriente haga instalar por un electricista cualificado una toma correctamente conec...

Страница 15: ...ejercicio y consulte a su m dico antes de continuar el entrenamiento Consejos de uso Inmediatamente despu s del montaje deje que la cinta de correr gire vac a durante 20 minutos a 10 km h para que tod...

Страница 16: ...rante el entrenamiento aumenta la velocidad de la cinta en incrementos de 0 1 km h disminuye la velocidad de la cinta en decrementos de 0 1 km h INCLINE y 1 Durante el ajuste del entrenamiento selecci...

Страница 17: ...bot n de ajuste del manillar dere cho b INCLINE de la consola o del bot n de ajuste del manillar izquierdo El programa elegido se mostrar en la pantalla central P1 a P9 USER HRC c confirme la elecci...

Страница 18: ...linaci n una muesca cada 2 Km h Si la consola no recibe ninguna se al cardiaca durante 30 segundos la cinta se para autom ticamente Le aconsejamos que utilice el cintur n cardiol gico para asegurar un...

Страница 19: ...DIDA DE PESO Programas P3 y P7 P RDIDA DE PESO Programas P4 y P8 MEDIANTE INTERMITENCIA Programa P9 CARDIOTRAINING ENTRENA MIENTO CARD ACO FUNCI N DE PAUSA La cinta puede ponerse en PAUSA en cualquier...

Страница 20: ...te el n mero o la duraci n de las sesiones PRINCIPIO GENERAL DEL ENTRENAMIENTO CARDIOL GICO E L E N T E R N A M I E N T O C A R D I A C O El entrenamiento cardiaco es de tipo aer bico desarrollo en pr...

Страница 21: ...ta demasiado r pido puede resbalarse 4 Si la cinta se resbala vuelva a girar el tornillo de ajuste un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y en caso necesario repita los puntos 2 y 3...

Страница 22: ...lancha de la cinta vea el esquema de al lado y pase un trapo seco para limpiar el interior de la banda de correr gir ndola manualmente De esta forma se limpiar toda la superficie Lubricaci n Separe co...

Страница 23: ...go de error E1 est presente siempre tras la puesta a cero verifique todas las conexiones el ctricas cable de alimentaci n y toma de corriente cable de alimentaci n y cinta de corre Si todas las conexi...

Страница 24: ...s de detecci n de la frecuencia cardiaca Pruebe a hacerlo apretando moderadamente Respiraci n profunda durante el ejercicio Anillo que comprime los dedos Manos secas o fr as Procure humedecerse las pa...

Отзывы: