10
11
Dossier - Backrest
Respaldo - Rückenlehne
Schienale - Rugsteun
Encosto - Oparcie
Háttámla -
Спинка
Spătar - Operadlo
Opěradlo - Ryggstöd
Облегалка
- Sırtlık
Спинка
- -
靠背
Marche pied - Footrest.
Escalón - Fußstütze
Predellino - Voetsteun
Marcha - Noga
Lábtartó -
Подножка
Sprijin picior - Stúpadlo
Pohyblivá noha - Fotsteg
Стъпенка
- Basamak
Підніжка
-
脚
Bras repliables pour abdominaux et dips.
Foldable arms for abdominal exercises and dips.
Brazos plegables para abdominales y dips.
Einklappbare Arme für Bauchmuskeln und Dips
Bracci ripiegabili per addominali e dips.
Opklapbare armsteunen voor buikspieroefeningen en dips
Braços dobráveis para abdominais e dips.
Składane ramiona do ćwiczeń mięśni brzucha
Lehajtható karok hasizomgyakorlathoz és húzódzkodáshoz.
Убирающиеся ручки для накачивания пресса и отжиманий.
Braţe care se pot plia pentru abdominali şi muşchii pieptului
Zložiteľné ramená na posilňovanie brušných a prsných svalov a pliec.
Složitelné rameno pro břišní svaly a sedy lehy.
Hopfällbara armar för magmuskler och dips.
Сгъващи се лостове за коремните мускули и извършване на движения за
обтягане и отпускане.
Karın kasları için katlanabilir kollar.
Складні перекладки для тренування черевного пресу та для виконання
віджимань.
用于腹部锻炼和屈伸的杆。
DS 980
50 kg
110,2 lbs
120 x 80 x 220 cm
47,2 x 31,5 x 86,6 inch
F R a n ç a i S
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTROLEE. Avant de commencer tout programme d’exercice, consultez
votre médecin. Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant eu des problèmes de santé
auparavant et si vous n’avez pas fait de sport depuis plusieurs années.
aveRtiSSeMent
P R e S e n tat i o n
Ce produit est un appareil de musculation vous permettant d’utiliser votre poids de corps. Il s’agit d’un appareil polyvalent.
L'entrainement qu'il vous sera possible de réaliser se localisera principalement sur les abdominaux (grands droits et obliques)
ainsi que les bras et les épaules par mouvements de traction et de répulsion. Bon entrainement !
Vous avez choisi un appareil fitness de marque DOMYOS. Nous vous remercions de votre confiance.
Nous avons crée la marque DOMYOS pour permettre à tous les sportifs de garder la forme.
Ce produit est créé par des sportifs pour des sportifs.
Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS.
Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS.
Vous pouvez nous retrouver également sur www.DOMYOS.com.
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS sera pour vous synonyme de plaisir.
1. Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit.
N’utilisez ce produit que de la façon dont cela est décrit dans ce
manuel.
Conservez ce manuel pendant toute la durée de vie du produit.
2. Il revient au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du
produit sont informés comme il convient de toutes les précautions
d’emploi.
3. Domyos se décharge de toute responsabilité concernant les plaintes
pour blessure ou pour des dommages infligés à toute personne ou
à tout bien ayant pour origine la mauvaise utilisation de ce produit
par l’acheteur ou par toute autre personne.
4. Le produit n’est destiné qu’à une utilisation domestique.
N'utilisez pas le produit dans tout contexte commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Utilisez le produit à l'intérieur dans un endroit dégagé, sur une sur-
face plane, à l'abri de l'humidité et des poussières.
Ne pas stocker le produit dans un endroit humide (bord de piscine,
salle de bain, …)
6. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour un accès et un
passage autour de l’appareil en toute sécurité.
Pour sa protection, recouvrez le sol en-dessous du produit. Recouvrez
le d’un tapis du type DF 900.
7. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’inspecter et visser si néces-
saire toutes les pièces avant chaque utilisation du produit.
En cas de dégradation, n'utilisez plus votre produit, et rapportez-le
dans votre magasin Décathlon.
Ne bricolez pas votre produit.
8. Pour la protection de vos pieds pendant l'exercice, portez des
chaussures de sport.
NE PAS porter de vêtements amples ou pendants, qui risquent d'être
pris dans la machine.
Retirez tous vos bijoux.
Attachez vos cheveux afin qu’ils ne vous gênent pas pendant
l’exercice.
9. A tout moment, tenir les enfants et animaux domestiques éloignés
du produit.
10. Si vous ressentez une douleur ou si vous êtes pris de vertiges alors
que vous faites de l’exercice, arrêtez immédiatement, reposez-vous
et consultez votre médecin.
S É c u R i t É
Pour réduire le risque de blessures graves, lisez les précautions d’emploi importantes ci-dessous avant d’utiliser
le produit.
Le produit ne nécessite aucun montage une fois le montage réalisé selon nos conseils.
utiliSation
Push up - Push up
Push up - Push up
Push up - Push up
Abdominais - Push up
Fekvőtámasz -
Поднимите вверх
Înălţătoare - Push up
Zvedat - Pushup
Повдигане
- Yukarı sürme
Підпора
-
增高垫
Bras de traction avec poignées multi positions.
Traction arms with multi-position handles
Brazo de tracción con empuñaduras multiposición
Zugarme mit Multipositionsgriffen
Bracci di trazione con impugnature multiposizione
Trekstang met verstelbare handgrepen
Braço de tracção com pegas multi-posições
Drążek pociągowy z uchwytami wielopozycyjnymi
Húzódzkodó kar többállású fogantyúval
Ручка для жима с многопозиционными рукоятками
Braţe de tracţiune cu mânere pentru mai multe poziţii
Ťahacie ramená s viacpolohovými držadlami
Tažné rameno s nastavitelnou rukojetí
Dragarmar med flerlägeshandtag
Ръкохватки за сгъване на ръцете с мултипозиционни дръжки
Çok konumlu tutakları olan çekme kolları.
Опірні важілі з багато позиційними ручками.
多把手位置杆
.
110 kg/242 lbs
Содержание DS 980
Страница 2: ...2 3 3...