background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Apparecchio idoneo al montaggio in o su superfici normalmente infiammabili.

Device suitable for mounting in or on normally flammable surfaces.

Installation possible de l'appareil dans ou sur des surfaces normalement inflammables.

Leuchte für die Montage in oder auf normal brennbaren Oberflächen.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Aparato apto para el montaje en o sobre superficies normalmente inflamables.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

M

M

Apparecchio idoneo al montaggio su superfici costruite con materiali di cui non si conoscono le caratteristiche di infiammabilità (es. Legno).

Der Instrument ist tauglich fuer den Einbau an Oberfläche, die mit materiellen von dem wir nicht  den Eigenschaften von Entzündbarkeit kennen, gebauten sind (z.b. Holz).

The instrument is suitable for the assemblage on surfaces built with materials of which the  inflammability characteristics are unknown (exemple wood).

Aparato idóneo al montaje sobre superficies construidas con materiales de los cuales no se conocen las características de inflamabilidad (ej. Madera).

L'appareil est apte à l'assemblage sur surfaces construites avec des matériels dont on ne se connaît pas les caractéristiques d'inflammabilité (exemple bois).

Содержание IR 2.0 12-24Vdc

Страница 1: ...ANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN IT EN DE FR ES Ref 3478000_r2 DOMUS Line Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com ...

Страница 2: ...mit sich die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur Un tri sélectif approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et ou le recyclage des matériaux L élimination...

Страница 3: ...in out 12 24Vdc 12 24Vdc 1 5 Vin Vout tab 1 1 Vin Vout 5 sec 2 short blink Push 5 sec 2 fast blink ON OFF Dimmer Limit Switch ON OFF 1 sec NO blink Fig 1 ...

Страница 4: ...2 3 5 4 7 Ø14 5 8 4 6 6 Fig 2 Fig 4 Fig 3 4 4 thickness min 1 6mm laminate Material H max 20 30mm varnished 80 100mm H min 1mm 1mm wood 60 80mm 1mm Finish dark oak bright white natural H H ...

Страница 5: ...ito www domusline com AVVERTENZA La sicurezza è garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto è necessario conservarle L installazione può richiedere il coinvolgimento di personale qualificato Prima di procedere all installazione dell apparecchio assicurarsi che le condizioni ambientali siano conformi e idonee alle caratteristiche del prodotto Prima di ogni operazione sull apparecchio disin...

Страница 6: ...vided by DOMUS Line The warranty s general terms and conditions for this device are available at www domusline com WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore they must be kept Installation may require the involvement of qualified personnel Before proceeding with installation of the device ensure that the environmental conditions are in compliance with and suitabl...

Страница 7: ...ARANTIE Die Garantie auf die Leuchte ist nur gültig wenn es mit einem Netzteil der Firma DOMUS Line gespeist wird Die allgemeinen Garantiebedingungen dieser Leuchte stehen auf www domusline com zur Verfügung HINWEIS Die Sicherheit wird nur gewährleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzubewahren Für die Montage kann qualifiziertes Personal erforderlich sein Vor der Montaged...

Страница 8: ...ur 4 et introduire le tout dans l orifice à peine réalisé À la fin de ces opérations il faut brancher de nouveau le distributeur 6 au connecteur 8 marqué par OUT placé sur le câble le plus court fig 1 et fig 3 Brancher les spots au distributeur 6 à un maximum de 24W s ils fonctionnent à 12Vdc ou à un maximum de 48W s ils fonctionnent à 24Vdc Brancher le connecteur in 5 à un convertisseur de 12Vdc ...

Страница 9: ...porcionado por DOMUS Line Las condiciones generales de garantía de este aparato están a disposición en www domusline com ATENCION La seguridad está garantizada si se siguen éstas instrucciones La instalación puede requerir la participación de personal cualificado Antes de proceder con la instalación del dispositivo asegúrese de que las condiciones ambientales son las adecuadas para el producto Ant...

Отзывы: