background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Apparecchio da incasso  idoneo al montaggio su materiali normalmente infiammabili e che può essere ricoperto di materiale isolante.

Recessed luminaire that can be abutted against normally flammable materials and can be covered in normal use.

Appareil encastré pouvant être entouré de matériaux normalement inflammables et pouvant être recouvert dans des conditions d'utilisation normales.

Einbauleuchte, die an normal entflammbare Materialien angrenzend und bei normalem Gebrauch abdeckbar ist.

Luminaria empotrable adecuada para el montaje en materiales normalmente inflamables y que se puede cubrir con material aislante.

Содержание ATOM D-M

Страница 1: ...ro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH...

Страница 2: ...hetteries pr vues par la r glementation en vigueur Un tri s lectif appropri contribue viter des possibles effets n gatifs sur l environnement et sur la sant et favorise la r utilisation et ou le recyc...

Страница 3: ...Fig 1 min 8mm 57mm min 8mm Fig 2 Fig 3 57mm min 0 7mm Fig 4 A B BUILDING INSULATION MAY ABUT THE SIDES OF LUMINAIRE...

Страница 4: ...C D ATOM D M OB Min 8 mm ATOM D M SP Fig 5 Fig 6 B Fig 7 DRIVER D MOTION OR OTHER ELETTRONIC CONTROLLER D MOTION 24Vdc NW SWW...

Страница 5: ...ustrated in figure 6 WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore they must be kept Installation may require the involvement of qualified personnel Before proceeding w...

Страница 6: ...MOTION fig 7 Connect the ATOM D M power supply cable to one of the light colour dynamic adjustment systems D MOTION sold separately and with power at least 10 greater than the total load For the total...

Страница 7: ...d nur gew hrleistet wenn diese Anweisungen befolgt werden Sie sind daher aufzubewahren F r die Montage kann qualifiziertes Personal erforderlich sein Vor der Montage der Leuchte sicherstellen dass die...

Страница 8: ...eistung die Gesamtlast um mindestens 10 berschreitet Zur Berechnung der Gesamtlast die Auslegungsdaten am Etikett des Produkts pr fen F r die Montage und den Gebrauch des Systems zur dynamischen Licht...

Страница 9: ...mm comme indiqu sur la figure 6 MISE EN GARDE Il est important pour la s curit des personnes de suivre ces instructions et de les conserver L installation peut exiger la participation de personnel qua...

Страница 10: ...ion de l appareil ATOM D M l un des syst mes de r glage dynamique de la couleur de la lumi re D MOTION fournis s par ment avec une puissance d au moins 10 sup rieure la charge totale Pour calculer la...

Страница 11: ...el cable pueda salir como se indica en la figura 6 ADVERTENCIA Se garantiza la seguridad si se siguen estas instrucciones y por lo tanto se las debe conservar Su instalaci n puede requerir que se inv...

Страница 12: ...M D M a uno de los sistemas de regulaci n din mica del color de la luz D MOTION suministrados por separado y con una potencia de al menos 10 m s de la carga total Para el c lculo de la carga total hay...

Страница 13: ...to in figura 6 AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto necessario conservarle L installazione pu richiedere il coinvolgimento di personale qualificato Prima di pro...

Страница 14: ...alcolo del carico totale controllare il dato di targa stampato sull etichetta del prodotto Per l installazione e uso del sistema di regolazione dinamica del colore della luce consultare il manuale del...

Отзывы: