background image

Cod. 3491500

Domus Line s.r.l., Via Maestri del Lavoro 1, 33080 Porcia (PN) Italy - tel. +39 0434 /595911 - fax. +39 0434/923345 - [email protected] - www.domusline.com

-UK-  APEX  79  -

INSTALLATION  INSTRUCTIONS 

-I- 

  -

APEX  79

ISTRUZIONI  DI  MONTAGGIO

-E- 

  79 

APEX

-

INSTRUCCIONES  DE  MONTAJE

-D-  APEX  79  -

MONTAGEANLEITUNG 

INSTALLATION:

- APEX 79 peut être installlé à l'aide du câble d'alimentation du profilé 
lumineux en position axiale (fig. 1) ou radiale (fig. 2) conformément 
au  plan  de  montage.  Pour  les  installations  avec  le  cordon 
d'alimentation dans une position axiale pour forer un diamètre de 
trou de ø ≥ 8 mm  comme le montre l'exemple de la figure 1.
Pour les installations avec le câble d'alimentation dans une position 
radiale pour forer un trou sur de ≥ ø 8mm comme dans l'exemple 
représenté sur la figure 2. Pour toute configuration particulière, il est 
toutefois possible de percer un trou de sortie du câble d'alimentation 
dans d'autres positions afin de ne pas détériorer le câble et/ou le 
connecteur pré-installé.
- Insérer le câble d'alimentation dans la cavité puis installer le profilé 
lumineux en effectuant une légère pression jusqu'à insertion totale 
par fraisage comme indiqué figure 3.
- Réunissez-Vous l'appareil à un alimenteur de sûreté 230/24Vdc en 
assurant que la puissance totale indiquée sur l'étiquette plaque du 
APEX  ne soit pas supérieur à cette indiquée dans les informations 

79

sur la  plaque de l'alimenteur même (Fig.4).  
L'installation peut demander l'implication de personnel qualifié.

ATTENTION:

- Le module LED de ces dispositifs ne sont pas interchangeables.
- En cas d'échec, il doit être entièrement remplacé l'ensemble de  
l'unité.

AVERTISSEMENT:

  vérifier  le  caractère  approprié  des  conditions 

ambiantes du lieu d'installation de l'appareil.

GARANTIE :

-  Les  conditions  générales  de  garantie  de  cet  appareil  sont 
disponibles sur le site 

www.domusline.com

ATTENTION 

UNIQUEMENT  ADAPTE'  POUR  UN  MONTAGE  DANS  LES 
LOCAUX SECS 
UTILIZATION DE L'ARMOIRE SEULEMENT 
UTILISER  UNIQUEMENT  UNE  UNITE'  DE  PUISSANCE  DE 
CLASSE 2, 24Vdc 
TYPE IC ENCANSTRE – INTRINSIQUEMENT PROTEGE 
POUR  REDUIRE  LES  RISQUES  D'INCENDIE,  NE  PAS 
INSTALLER A MOINS DE 10mm DU MUR DE L'ARMOIRE OU 
DANS  UN  COMPARTIMENT  PLUS  PETIT  QUE  300mm  SUR 
300mm

INSTALACIÓN:

- APEX 79 se puede instalar con el cable de alimentación del 
perfil luminoso en posición axial (fig. 1) o radial (fig. 2) con 
respecto a la superficie de montaje. Para la instalación con el 
cable de alimentación en posición axial, perforar un agujerode 
ø ≥ 8mm como se muestra en el ejemplo de la figura 1. Para la 
instalación con el cable de alimentación en posición radial, 
perforar un agujero en la superficie de montaje de 
ø ≥ 8mm para como se muestra en el ejemplo de la figura 2. 
No obstante, en el caso de que se deban cumplir requisitos 
específicos, es posible practicar el orificio de salida del cable 
de  alimentación  en  otras  posiciones,  siempre  que  no  se 
perjudique la integridad del cable y/o del conector instalado 
sobre el mismo.
- Introducir el cable de alimentación en el orificio e instalar a 
continuación el perfil luminoso aplicando una ligera presión 
hasta su completa introducción en el hueco taladrado, como 
se muestra en la figura 3.
-  Conecte  el  aparato  a  un  alimentador  de  seguridad  a 
230/24Vcc, asegurándose de que la potencia total indicada en 
la  etiqueta  de  datos  de  placa  del  APEX   no  supere  la 

79

indicada en los datos de placa del alimentador (Fig.4).
-  La  instalación  puede  requerir  la  intervención  de  personal 
cualificado.

ATENCIÓN:

- El módulo LED de estos dispositivos no es reemplazable.
- En caso de fallo se debe reemplazar por completo toda la 
unidad.

ADVERTENCIA:

  segúrese  de  que  las  condiciones 

ambientales en las que se instala el aparato sean idóneas.

GARANTÍA:

- Las condiciones generales de garantía de este aparato están 
disponibles en la página web 

www.domusline.com

PRECAUCIÓN  

SOLO APTO PARA UBICACIÓN SECA 
SÓLO PARA USO EN GABINETES 
SÓLO PARA USO 24Vcc SUMINISTRO DE ENERGÍA CLASE 2 
TIPO IC EMPOTRADO - INTRÍNSECAMENTE PROTEGIDO 
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO NO INSTALE MÁS 
CERCA  DE  10mm  DE  LA  PARED  DEL ARMARIO  O  EN  UN 
COMPARTIMIENTO MÍNIMO DE 300mm POR 300mm.

INSTALLAZIONE:

- APEX 79 può essere installato con il cavo di alimentazione in 
posizione assiale (fig. 1) o radiale (fig. 2) rispetto al piano di 
montaggio.  Per  installazioni  con  il  cavo  di  alimentazione  in 
posizione assiale praticare un foro di  ø ≥ 8mm come indicato 
nell'esempio in figura 1. 
Per installazioni con il cavo di alimentazione in posizione radiale 
praticare un foro sul piano di montaggio di   ø ≥ 8mm come 
indicato  nell'esempio  in  figura  2.  In  relazione  a  specifiche 
esigenze è tuttavia possibile praticare il foro di uscita del cavo di 
alimentazione  in  altre  posizioni  purché  non  pregiudichino 
l'integrità del cavo e/o del connettore su di esso installato.
- Inserire il cavo di alimentazione nel foro e quindi installare il 
profilo  luminoso  effettuando  una  leggera  pressione  fino  al 
completo inserimento in fresata come indicato in figura 3.
-  Collegare  l'apparecchio  ad  un  alimentatore  di  sicurezza 
230/24Vdc assicurandosi che la potenza complessiva indicata 
sull'etichetta dati targa dello APEX79 non sia superiore a quella 
indicata nei dati targa dell'alimentatore stesso (Fig.4).
- L'installazione può richiedere il coinvolgimento di personale 
qualificato.

ATTENZIONE:

- Il modulo LED di questi apparecchi non è sostituibile.
- In caso di guasto dovrà essere integralmente sostituito 
l’intero  apparecchio.

ATTENZIONE:

 assicurarsi che le condizioni ambientali in cui 

il dispositivo deve essere installato siano adeguate.

GARANZIA:

- Le condizioni generali di garanzia di questo apparecchio sono 
disponibili sul sito 

www.domusline.com

 

INSTALLATION:

- APEX  79  kann  mit  dem  Stromkabel  für  das  Lichtprofil  in 
axialer  (Abb.  1)  oder  radialer  (Abb.  2)  Position  zur 
Montagefläche  installiert  werden.  Für  Anlagen  mit  dem 
Stromkabel in einer axialen Position einen Lochdurchmesser 
von ø ≥ 8 mm, wie in dem Beispiel in Abbildung 1 dargestellt.
Bei Anlagen mit dem Stromkabel in einer radialen Position ein 
Loch auf der ≥ ø 8mm Montageebene wie in dem Beispiel in 
Abbildung 2 dargestellt zu bohren. Je nach den spezifischen 
Anforderungen  kann  eine  Bohrung  für  den  Austritt  des 
Stromkabels in anderen Positionen ausgeführt werden, sofern 
diese nicht die Funktionstüchtigkeit des Kabels und/oder des 
installierten Steckverbinders beeinträchtigen.
-  Das  Stromkabel  in  die  Bohrung  einführen,  dann  das 
Lichtprofil vorsichtig ganz in die Bohrung drücken (Abb. 3).
-  Das  Gerät  an  ein  Sicherheitsnetzgerät  230/24Vdc 
anschließen, prüfen, ob die auf dem Typenschild des APEX 79 
angegebene  Gesamtleistung  mit  den  Daten  auf  dem 
Typenschild des Netzgerätes übereinstimmt (Abb.4).
- Die Installation kann qualifiziertes Fachpersonal erfordern.

ACHTUNG:

- Das LED-Modul dieser Leuchten ist nicht auswechselbar.
- Im Falle einer nicht funktionierenden Leuchte, muss diese 
vollständig ausgetauscht werden.

HINWEIS:

 Sicherstellen, dass sich die Raumbedingungen für 

die Installation der Leuchten eignen.

GARANTIE:

-  Die  allgemeinen  Garantiebedingungen  für  diese  Leuchte 
können  in  der  Website 

www.domusline.com

  nachgelesen 

werden.

INSTALLATION:

- APEX 79 can be installed  using the lighting profile power 
cable in axial (figure 1) or radial (figure 2) position with respect 
to the assembly plan. 
For installations with the power cord in an axial position to drill 
a hole diameter of ø ≥ 8mm as in the example shown in Figure 
1. 
For installations with the power cord in radial position to drill a 
hole on the ø ≥ 8mm mounting plan as shown in the example in 
Figure 2. In terms of specific requirements, it is possible to drill 
the power cable outlet hole in other positions, provided they do 
not affect the integrity of the cable and/or connector installed 
on it.
- Feed the power cable into the hole and install the lighting 
profile by applying light pressure until it is seated in the recess, 
as shown in figure 3.
- Connect the appliance to a safety feeder 230/24Vdc making 

 

sure that the power indicated on the label date plate of the 
APEX  is not higher to the one indicated in the data plate of 

79

the feeder

.

 (Fig.4)

- The  installation  may  require  the  involvement  of  qualified 

 

personnel.

W

:

ARNING

- The LED module of these devices is not replaceable.
- In case of failure it must be entirely replaced the entire unit.

WARNING:

 make sure that the environmental conditions in 

which the device is to be installed are suitable.

WARRANTY:

- The warranty general terms and conditions for this device are 
available at 

www.domusline.com

CAUTION 

ONLY SUITABLE FOR DRY LOCATION 
CABINET USE ONLY 
USE ONLY 24Vdc CLASS 2 POWER SUPPPLY
TYPE IC RECESSED – INHERENTLY PROTECTED 
TO REDUCE THE RISK OF FIRE DO NOT INSTALL CLOSER 
T H A N   1 0 m m   TO   T H E   C A B I N E T  WA L L  O R   I N   A 
COMPARTMENT SMALLER THAN 300mm BY 300mm

-F-  APEX

-

  79 

INSTRUCTION  DE  MONTAGE

L ' a p p a r e i l  e s t  e n  c l a s s e  d e  p r o t e c t i o n  I I I . 
L'alimentation doit être fournie par un transformateur 
de sûreté

SÉCURITÉ PHOTOBIOLOGIQUE :
L'appareil  appartient  au  groupe  de  risque  0 
(EXEMPT) conformément à la norme EN62471.

L'appareil  est  apte  seulement  pour  la  jouissance  à 
l'intérieur.

Afin  que  défendre  le  milieu,  vous  ne  jetez  pas 
l'appareil entre les normales déchet à la fin de sa vie, 
mais le porter aux points de récolte spécifique pour 
ces déchet prévues par le normatif.

Appareil encastré pouvant être entouré de matériaux 
normalement inflammables et pouvant être recouvert 
dans des conditions d'utilisation normales.

Aparato en clase de protección III. La alimentación 
tiene  que  ser  suministrada  de  un  transformador  de 
seguridad.

SEGURIDAD FOTOBIOLÓGICA:
Este  aparato  pertenece  al  grupo  de  riesgo  0 
(EXENTO) de acuerdo con la norma E 62471.

N

El aparato es apto sólo para el empleo à l'interior.

Para proteger el medio ambiente, no tirar el aparato a 
la basura corriente al final de su vida útil, sino llevarlo 
a los puntos de recogida específicos previstos por la 
normativa vigente para estos residuos.

Luminaria empotrable adecuada para el montaje en 
materiales normalmente inflamables y que se puede 
cubrir con material aislante.

A p p a r e c c h i o   i n   c l a s s e   d i   p r o t e z i o n e   I I I . 
L ' a l i m e n t a z i o n e  d e v e  e s s e r e  f o r n i t a  d a  u n 
alimentatore di sicurezza.

SICUREZZA FOTOBIOLOGICA:
L'apparecchio  appartiene  al  gruppo  di  rischio  0 
(ESENTE),secondo la norma EN62471.

L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo in ambiente 
interno.

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio 
tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma 
portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi 
rifiuti previsti dalla normativa vigente.

Apparecchio da incasso  idoneo al montaggio su 
materiali normalmente infiammabili e che può essere 
ricoperto di materiale isolante.

The instrument is in protection class III. The power 
supply must be furnished by a security transformer.

PHOTOBIOLOGICAL SAFETY:
The unit belongs to risk group 0 (FREE), according to 
standard EN62471.

The instrument is suitable only for inside use.

To  protect  the  environment,  do  not  throw  the 
instrument with the normal waste at the end of his life, 
but bring it to the specific points of collection for this 
waste foreseen by the norm.

Recessed luminaire that can be abutted against 
normally flammable materials and can be covered in 
normal use.

 

LED-Strahler in Schutzklasse III, Stromversorgung 
über einen LED-Sicherheitstrafo.

PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT:
Die Leuchte g e h ö r t z u r R i s i k o g r u p p e 0 
(GEFAHRLOS),gemäß der Norm EN62471.

Die Leuchten sind geeignet nur für Innenraum-
Verwendung.

Schützt die Umwelt! Diese Leuchte bitte nicht in den 
Hausmüll entsorgen, wenn es nicht mehr benutzt 
wird, sondern zur Sammelstelle für Sondermüll nach 
geltender Gesetzgebung bringen.

Einbauleuchte, die an normal entflammbare 
Materialien angrenzend und bei normalem Gebrauch 
abdeckbar ist.

Отзывы: