background image

DO7032

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 

Přečtěte si pozorně tento návod k použití 

Tento přístroj je určen pouze k zastřihávání chloupků v uších a nose a zastřihávání 

vlasů na krku

Vložte baterie správnou polaritou podle instrukcí

Přístroj i jeho obalový materiál představuje nebezpečí  pro malé děti 

Hrozí nebezpečí polknutí baterie dětmi

Nebezpečí poranění stříhacím nástavcem

Přístroj nikdy neponořujte do vody

Čistěte vlhkým hadrem případně jemným čistícím prostředkem.

Opravu smí provádět pouze specialista 

Po použití přístroj vyčistěte a uložte na bezpečné místo, chraňte před dětmi

Prázdné baterie nevyhazujte do domácího odpadu, ale na příslušné místo recyklace.

NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ

Nevkládejte zastřihovač  hlouběji než 0,5 cm do nosu nebo uší

Během práce kontrolujte pevné sesazení všech dílů a nástavců

VAROVÁNÍ   

Baterie představují nebezpečí explose. Nevhazujte je do ohně a dejte pozor na zkrat.

Kyselina z baterie představuje nebezpečí poleptání kůže

Nepoužívejte poškozený přístroj

Tento spotřebič není určen pro osoby mentálně postižené, ani jinak psychicky 

omezené, včetně dětí. V takovém případě je nutný dohled odpovědné osoby. 

NÁVOD K OBSLUZE

Tento přístroj je poháněný bateriemi, a proto je snadno ovladatelný bez kabelu. 

Vhodné jsou alkalické baterie  1,5 V typu LR6 (AA)

POPIS

1. Ochranný kryt

2. Stříhací nástavec pro chloupky

3. Vypínač s cestovní pojistkou

4. Zastříhovací hlava

5. Spodní část přístroje - uzávěr

6. Základna pro uložení přístroje

7. Kontrolka

VLOŽENÍ BATERIÍ

Pro vložení baterie otočte přístroj spodní částí nahoru a uvolněte spodní uzávěr proti 

směru hodinových ručiček a odeberte. Vložte přiloženou baterii typu LR6 dovnitř, 

odstraňte ochranný film baterie, překontrolujte polaritu a  nasaďte opět uzávěr a 

uzavřete ho otočením po směru hodinových ručiček.

1

5

4

2

7

3

6

18

Содержание DO7032

Страница 1: ...ING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ PRODUCT OF NEUS EN OORTRIMMER TONDEUSE NES ET OREILLES NASEN UND OHRHAARTRIMMER NOSE AND EAR TRIMMER ZASTŘIHOVAČ CHLOUPKŮ A VLASŮ DO7032 ...

Страница 2: ...n agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Ma...

Страница 3: ...ky kartáče hnětací háky a formy u pekáren jsou díly spotřební a záruka se na ně nevztahuje Záruka také zaniká při použití spotřebiče jinak než v domácnosti nebo při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Type nr Apparaat N de modèle de l appareil DO7032 Type nr des Gerätes Type nr of appliance Model Naam Nom Name Jméno Adres Adresse Address Adresa telef...

Страница 4: ...ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sam melpunkt für des Recyling von elektrischen u...

Страница 5: ...angen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son ser vice après vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout accident Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Per...

Страница 6: ...rstikkingsgevaar opleveren Er bestaat ook gevaar op verwondingen omwille van de scherpe snijonderdelen Laat herstellingen alleen uitvoeren door een gekwalificeerd electricien of de dienst na verkoop van de fabrikant Gebruik het toestel niet op open wonden of blaren Houd het toestel uit de buurt van uw haar en ogen Berg de trimmer na gebruik op in een veilige plaats buiten het bereik van kinderen G...

Страница 7: ...beschreven in de handleiding AAN EN UITZETTEN VAN HET TOESTEL Verwijder het beschermend kapje voor het gebruik Druk op de aaN uit schakelaar en schuif de schakelaar tegelijk naar boven om het toestel aan te zetten Schuif de schakelaar naar beneden om het toestel uit te schakelen GEBRUIK VAN HET SNIJGEDEELTE VOOR NEUS EN OOR Verwijder het beschermend kapje en zet het toestel aan Het snijgedeelte be...

Страница 8: ...rug op het toestel Maak de behuizing van het toestel schoon met een droge doek U kan het snijgedeelte voor bakkebaard en haarlijn ook schoonmaken met het meegeleverde borsteltje Verwijder de batterij uit het toestel wanneer u het toestel langer dan een maand niet gebruikt Dit voorkomt lekkage van de batterij en dus schade aan het toestel Na het schoon maken plaats u het toestel en het snijgedeelte...

Страница 9: ...n ne jamais laisser les piles à portée de main des enfants qui risqueraient de les avaler Danger d asphyxie ne jamais laisser les conditionnements de transport p ex les sachets en plastique à portée de main des enfants Risque de blessures dues aux pièces coupantes de l unité de coupe Les réparations demeurent affectées au domaine de compétence exclusif d un revendeur spécialisé ou de notre service...

Страница 10: ...licule de protection de la pile au préalable Apportez une attention particulière à la polarité dans ce contexte Remettez le bas du corps de l appareil en place et tournez le dans le sens des aiguilles de la montre jusqu à la butée Servez vous toujours d un miroir durant l utilisation de l appareil Nettoyez la tondeuse après emploi en suivant les descriptions données au chapitre du nettoyage MISE E...

Страница 11: ...et la nettoyer minutieusement sous l eau courante Remettre l unité en place au moyen d une rotation dans le sens des aiguilles de la montre rotation vers la droite après son séchage intégral Si l embout pour les contours est emboîté sur l appareil retirez le et emboîtez la tête de coupe à sa place Remettre le capuchon de protection en place Le nettoyage du corps de l appareil doit uniquement se fa...

Страница 12: ...verpackung u a Polybeutel von Kindern fernhalten Gefahr von Verletzungen durch Schneidteile am Scherkopf Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service Center ausführen Nicht bei offenen Wunden Schnittwunden oder Blasen anwenden Halten Sie das Gerät von Kopfhaar und Augen fern Bewahren Sie den Nasen Ohrhaartrimmer nach Gebrauch an einem sicheren Ort ausserhalb der Reichw...

Страница 13: ... Gerätes sollten Sie immer einen Spiegel verwenden Reinigen Sie den Trimmer nach dem Gebrauch wie im Kapitel Reinigen beschrieben TRIMMER EIN UND AUSSCHALTEN Ziehen Sie vor Benutzung die Schutzkappe ab drücken Sie auf die Einschaltsicherung und schieben dabei den Ein Aus Schalter nach oben bzw zurück um das Gerät ein und wieder aus zu schalten VERWENDUNG DES SCHNEIDSATZES Nehmen Sie die Schutzkapp...

Страница 14: ...nn Rechtsdrehung wieder aufsetzen Wenn der Konturenaufsatz auf dem Gerät steckt nehmen Sie ihn ab und setzen Sie den Schneidkopf auf Danach Schutzkappe wieder aufsetzen Das Gerät selbst darf nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden Den Konturenaufsatz können Sie mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste renigen Nehmen Sie die Batterie heraus wenn Sie das Gerät einen Monat oder läng...

Страница 15: ...er or by the service centre of the manufacturer Do not use on open wounds or blisters Keep the appliance away from your hair and eyes After use store the nose ear hair trimmer in a safe place well away from the reach of children Danger of injury Do not introduce the trimmer more than 0 5 cm into the nose or ear because otherwise injury may be caused to the nose and ear During use make sure the cut...

Страница 16: ... to switch it off again USING THE CUTTER ATTACHEMENT Remove the protective cap of the cutter attachment turn the unit on the blade rotates and you can start trimming the small hairs in the nose and ear The integrated light is useful aid here USING THE CONTOUR ATTACHEMENT Switch off the appliance Remove the cutter attachment for the nose ear hair trimmer from the appliance by turning it anticlockwi...

Страница 17: ... a dry cloth You can clean the contour attachment with the cleaning brush included in the supplied items Take out the battery if you are not using the appliance for a month or longer This protects your appliance from damage if the battery should leak Place the appliance and contour attachment after use and cleaning in the supplied base station for storage TECHNICAL DATA MODEL DO7032 BATTERY OPERAT...

Страница 18: ...nástavců VAROVÁNÍ Baterie představují nebezpečí explose Nevhazujte je do ohně a dejte pozor na zkrat Kyselina z baterie představuje nebezpečí poleptání kůže Nepoužívejte poškozený přístroj Tento spotřebič není určen pro osoby mentálně postižené ani jinak psychicky omezené včetně dětí V takovém případě je nutný dohled odpovědné osoby NÁVOD K OBSLUZE Tento přístroj je poháněný bateriemi a proto je s...

Страница 19: ...stroje nasaďte na místo zástřihu a táhněte lehce dolů 5 Vypněte přístroj a hlavici vyčistěte Směr zastřihávání by neměl být veden nahoru nebo do strany hrozí nebezpečí poranění ÚDRŽBA Před čištěním se ujistěte že je prostor baterie pevně uzavřen Vyjměte popsaným způsobem stříhací nástavec a důkladně ho propláchněte pod tekoucí vodou Pak ho před opětovným nasazením dobře vysušte Stříhací hlava se č...

Страница 20: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Отзывы: