background image

- 16 -

UNPACKING

On receipt, check to make sure the appliance has 

not been damaged during transport. Transport 

damage should be reported to the supplier before 

the wine cellar is put to use.
Remove the transport pallet. Unpack carefully 

and check the appliance. If damaged, notify the 

supplier.
Clean the inside of the cabinet using warm water 

with a mild detergent. Do not use abrasive scour-

ing powder, steel wool or similar. Rinse with 

clean water and wipe it dry using a soft cloth. 

INSTALLATION REqUIREMENTS

Any local installation rules for appliances of this 

kind must be observed.
For safety and operational reasons, the appliance 

must not be installed outdoors.  
Ambient temperature must be between 12-2 °C.
SW 180  has been designed for either freestand-

ing or built-in installation. 
For the built-in installation an above clearance of 

50 mm is necessary whereas side clearance is not 

required.  Allow a 0 mm clearance under the 

wine cellar
Install the cabinet in a dry place. Avoid direct 

sunlight or any other source of heat. 
The surface on which the appliance is to be 

placed must be level. 
If the wine cabinet is to be placed on a carpet, 

place a board underneath the wine cabinet  

- or -  adjust it again after some time since the 

cabinet might settle in soft foundations. Check 

clearance (30 mm) between cabinet and floor and 

adjust the cabinet’s feet if necessary.


WARNING

!

INSTALLATION INSTRUCTIONS

The wine cellar must be earthed. 

ELECTRICAL  CONNECTION

It is essential that the electrical installation is 

carried out correctly, taking into account all rel-

evant regulations and codes of practice. 
The appliance is intended for connection to AC. 

The required voltage (V) and frequency (Hz) are 

stated on data plate inside the appliance. 

The wine cellar is fitted with a plug intended for  

an earthed socket. Dometic and its subsidiaries 

will not be held responsible for any incident due 

to nonexistent or defective earth wires.
A plug must be used as some operations require 

the power supply to be temporarily interrupted. 

The plug must be easily accessible after installa-

tion.
Power must be connected via an independent 

wall socket outlet. Do not cut or remove the 

third prong plug (the grounding prong) from the 

power cord. 
Do not plug the SW 180  into the power socket 

before set up is completed. 
Electrical leads must be routed and secured to 

avoid contact with hot or sharp parts of the wine 

cellar. If the mains plug has been damaged in 

some way, it must be replaced by a the manu-

facturer or a qualified person to avoid damage or 

injury. 

Содержание SW 180

Страница 1: ...Cellar page 13 Espa ol Instrucciones de instalaci n y funcionamiento Bodega para vinos p gina 23 Fran ais Instructions d Installation et de Fonctionnement cave de service page 33 Italiano Istruzioni p...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mation Schritt f r Schritt Anleitung EINF HRUNG 4 MONTAGEANLEITUNG 6 BETRIEBSANLEITUNG 8 INHALT WARTUNG UND PFLEGE 11 FEHLERBEHEBUNG 11 SCHALTPLAN 12 Lesen Sie vor der Montage und der Inbetriebnahme d...

Страница 4: ...nktemperatur f r jede Weinsorte sicher Somit k n nen Sie sicher sein dass Sie bei jeder Gelegenheit k stliche und perfekt temperierte Weine servieren Dank des h henverstellbaren Trennbodens k nnen die...

Страница 5: ...es Produkt ber die normale M llabfuhr zu entsorgen ABMESSUNGEN UND TECHNISCHE DATEN Breite 595 mm Tiefe mit Griff 765 mm ohne Griff 681 mm H he mit F en 1735 mm Gewicht leer 131 kg bef llt 168 Flasche...

Страница 6: ...h den sollten dem Lieferanten gemeldet werden bevor das Ger t in Betrieb genommen wird Entfernen Sie die Transportpalette Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung und berpr fen Sie das Ger t Falls es b...

Страница 7: ...as Ger t in der Verklei dung Achten Sie darauf die erforder lichen Abst nde einzuhalten Der Ab stand nach oben sollte 50 mm betragen Justieren Sie die F e so dass unter dem Weintemperierschrank ein Ab...

Страница 8: ...sen Sie die Taste los Dr cken Sie die Taste 1 bzw 2 um die Temperatur zu erh hen bzw zu senken Die neue Ein stellung wird nach etwa sechs Sekunden automatisch gespeichert 1 2 EIN BZW AUSSCHALTEN Bitte...

Страница 9: ...zwischen 4 und 8 Regale untergebracht werden Der Trennboden schirmt die warme und die kalte Luft voneinander ab und sorgt f r zwei unterschiedliche Temperaturzonen die unabh ngig voneinander geregelt...

Страница 10: ...ese Regale sind mit selbstkleben den Plastik Dichtstreifen ausgestattet F r einen ordnungsgem en und zufriedenstel lenden Betrieb des Weintemperierschranks m ssen diese Streifen die L cher hinten im F...

Страница 11: ...nterbrochen Kann der Fehler mit Hilfe der obigen Liste nicht behoben werden so wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendiensttechniker FEHLERCODES Wenn ein Fehlercode E1 E2 E3 oder E4 angezeigt w...

Страница 12: ...RNE SICHERUNG 3 ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT THERMOSTAT L FTER ANZEIGEEINHEIT TRANSFORMATOR LED LAMPE T RSCHALTER NETZSCHALTER HEIZKABEL KOMPRESSOR SCHUTZERDE GELB WEISS GRAU BLAU ROT BRAUN SCHWARZ GR...

Страница 13: ...introduction 14 installation instructions 16 operating instructions 18 Contents maintenance 21 troubleshooting 21 wiring diagram 22 Please read these instructions before installing and using the wine...

Страница 14: ...re and ensures the perfect drinking temperature for every type of wine Thus you can be sure of serving delicious wines at just the right temperature each and every time The different areas for red and...

Страница 15: ...by way of the normal household refuse collection system Dimensions Specifications Width 595 mm Depth With handle 765 mm Without handle 681 mm Height with feet 1735 mm Weight Unloaded 131 kg Loaded 16...

Страница 16: ...the wine cabinet or adjust it again after some time since the cabinet might settle in soft foundations Check clearance 30 mm between cabinet and floor and adjust the cabinet s feet if necessary WARNIN...

Страница 17: ...these steps Mount the appliance in the enclosure Check for necessary clearance Above clearance should be 50 mm Adjust the feet to allow a 30 mm clear ance under the wine cellar Check that the applian...

Страница 18: ...Press button 1 or 2 to increase or decrease the tempera ture The new setting will be saved auto matically after approx 6 seconds 1 2 Turning on OFF Following transport of the wine cooling cabinet ple...

Страница 19: ...the wine Wine bottles should ideally be stored horizontally which will keep the wine inside the bottle in con tact with the cork keeping it moist while prevent ing oxidation as well as the evaporatio...

Страница 20: ...hese shelves are equipped with self adhesive plastic sealing strips In order for the wine cellar to work satisfactory verify that these strips cover the holes at the back of the compartment completely...

Страница 21: ...contact an authorised service technician Error codes If an error code E1 E2 E3 or E4 is displayed please contact an authorised service technician Error code description E1 Evaporator sensor failure F...

Страница 22: ...T R A L L I N E P E C L YELLOW 9 8 WHITE GREY BLUE RED BROWN BLACK 1 2 3 4 5 6 7 GREEN GREEN YELLOW A B C D E F G DISPLAY UNIT FAN DOOR SWITCH LED LAMP ELECTRONIC CONTROL UNIT H THERMISTOR J HEATING C...

Страница 23: ...i n 24 instrucciones de instalaci n 26 instrucciones de funcionamiento 28 ndice mantenimiento 30 soluci n de problemas 31 diagrama del cableado 32 Lea estas instrucciones antes de instalar y comenzar...

Страница 24: ...lquier tipo de vino De este modo podr estar siempre seguro de servir vinos deliciosos exactamente a la temperatura correcta Las diferentes zonas para los tintos y los blancos se pueden modificar para...

Страница 25: ...e producto en el sistema dom stico de recogida de basura Dimensiones y especificaciones Anchura 595 mm Profundidad Con tirador 765 mm Sin tirador 681 mm Altura con pies 1735 mm Peso Vac o 131 kg Lleno...

Страница 26: ...empo puede hundirse si se ha instalado sobre una superficie blanda Controlar el espacio entre el armario y el suelo y ajustar las patas del arma rio si es necesario instrucciones de instalaci n Conexi...

Страница 27: ...caja Com pruebe que mantiene el espacio necesario 50 mm en la parte superior Ajuste los pies de tal modo que quede un espacio de 30 mm por debajo de la bodega Aseg rese de que la aplicaci n queda per...

Страница 28: ...e el interruptor para conectar desco nectar la bodega Ajuste de la temperatura Las temperaturas que se muestran en las pantallas digitales LED son las temperaturas medias D gitos rojos Indican la temp...

Страница 29: ...parte de atr s del compartimento La instalaci n ya ha terminado por lo que ya puede comenzar a utilizar la bodega 1 2 5 ajuste del tama o de los compartimentos La bodega est equipada con 11 estantes e...

Страница 30: ...urante m s de 48 horas deje las puertas abiertas para airearla Para que el sistema de refrigeraci n funcione del modo m s eficaz ser necesario limpiar de vez en cuando el condensador y el compresor qu...

Страница 31: ...de las anteriores avise a un t cnico autorizado C digos de error Si se muestra un c digo de error E1 E2 E3 o E4 avise a un t cnico autorizado Descripci n del c digo de error E1 Fallo del sensor del ev...

Страница 32: ...3 UNIDAD DE CONTROL ELECTR NICO TERMISTOR VENTILADOR PANTALLA TRANSFORMADOR L MPARA LED INTERRUPTOR DE PUERTA INTERRUPTOR DE CORRIENTE CABLE DE CALEFACCI N COMPRESOR TIERRA DE PROTECCI N AMARILLO BLAN...

Страница 33: ...installation 36 instructions de fonctionnement 38 Sommaire maintenance 40 d tection des pannes 41 sch ma de c blage 42 Veuillez lire ces instructions avant d installer et d utiliser la cave de service...

Страница 34: ...ns temp rature exacte de d gustation Les diff rentes zones pour les rouges et les blancs peuvent tre modifi es selon les besoins vous permettant ainsi de mieux g rer le service des vins Nous sommes ce...

Страница 35: ...syst me de collecte des d chets m nagers n est pas autoris e Dimensions et Sp cifications Largeur 595 mm Profondeur Avec poign e 765 mm Sans poign e 681 mm Hauteur avec pi tement 1735 mm Poids Vide 1...

Страница 36: ...bien r ajustez la apr s un certain temps Si elle repose sur une surface molle elle peut en effet s affaisser Contr lez l espace entre la cave et le sol et r glez les pieds de la cave si n cessaire ins...

Страница 37: ...comme suit Placez l appareil dans l encastrement V rifiez le d gagement n cessaire 50 mm sur le dessus R glez la hauteur du pi tement pour qu il y ait un d gagement de 30 mm sous la cave de service V...

Страница 38: ...e ou arr ter la cave de service R glage de la temp rature Les temp ratures indiqu es sur les affichages DEL sont les temp ratures moyennes Les chiffres rouges indiquent la temp rature moyenne du compa...

Страница 39: ...clayette de s paration isolante Le bloc d tanch it est d sormais visible au fond du compartiment Retirez le en d vissant les deux vis Placez le bloc d tanch it dans son nouvel emplacement Fixez le ave...

Страница 40: ...e de service mettez la l arr t et d branchez la Nettoyez la r guli rement Utilisez toujours un d tergent doux pour nettoyer l int rieur N utilisez pas de substances abrasives ni trop parfum es Uti lis...

Страница 41: ...n de maintenance agr Codes d erreurs Si un code d erreur E1 E2 E3 ou E4 est affich veuillez contacter un technicien de maintenance agr Description des codes d erreurs E1 Panne du capteur de l vaporate...

Страница 42: ...3 UNIT DE CONTR LE LECTRONIQUE THERMISTANCE VENTILATEUR UNIT AFFICHAGE TRANSFORMATEUR CLAIRAGE DEL INTERRUPTEUR PORTE INTERRUPTEUR SECTEUR C BLE DE CHAUFFAGE COMPRESSEUR PROTECTION TERRE JAUNE BLANC G...

Страница 43: ...44 istruzioni per l installazione 46 istruzioni per l uso 48 Indice manutenzione 50 risoluzione dei problemi 51 schema dei collegamenti 52 Leggere queste istruzioni prima di installare e usare il fri...

Страница 44: ...vino Quindi la sicurez za di servire ogni vino alla giusta temperatura in ogni momento Le zone differenziate per i rossi e i bianchi possono essere modificate per soddisfare le vostre esigenze permet...

Страница 45: ...rmale sistema di raccolta dei rifiuti domestici Dimensioni e specifiche Larghezza 595 mm Profondit Maniglia compresa 765 mm Senza maniglia 681 mm Altezza compresi i piedini 1735 mm Peso A vuoto 131 kg...

Страница 46: ...po qualche tempo poich su un fondo soffice potrebbe abbassarsi Con trollare la distanza fra frigorifero e pavimento e regolare i piedini del frigorifero all occorrenza istruzioni per l installazione C...

Страница 47: ...parecchio nello spazio predisposto Verificare che vi sia il neces sario spazio libero la luce superiore deve essere di 50 mm Regolare i piedini per creare uno spazio di 30 mm al di sotto del frigorife...

Страница 48: ...iarlo Per accendere o spegnere il frigorifero premere l interruttore Regolazione della temperatura Le temperature visualizzate sui display sono quel le medie Cifre in rosso temperatura media nello sco...

Страница 49: ...uesti passi Rimuovere il ripiano di separazione ora visibile il supporto del separatore sul fondo dello scomparto Staccarlo rimuovendo le due viti Spostare il supporto nella nuova posi zione Fissarlo...

Страница 50: ...spina di alimentazione Pulire il frigorifero con regolarit Per la pulizia all interno usare un detergente blando Non utiliz zare alcuna sostante abrasiva o dall odore aggres sivo Utilizzare un panno...

Страница 51: ...Codici di errore Contattare un tecnico di assistenza autorizzato se compare uno dei seguenti codici di errore E1 E2 E3 E4 Descrizione dei codici di errore E1 Guasto del sensore dell evaporatore Sensor...

Страница 52: ...ESTERNO 3 UNIT ELETTRONICA DI CONTROLLO TERMISTORE VENTOLA UNIT DISPLAY TRASFORMATORE ILLUMINAZIONE LED INTERRUTTORE PORTA INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE CAVO DI RISCALDAMENTO COMPRESSORE TERRA DI PROTEZ...

Страница 53: ...ingar 56 driftanvisningar 58 Inneh ll underh ll 60 fels kning 60 kopplingsschema 61 Var v nlig l s dessa anvisningar innan du installerar och b rjar anv nda serveringsvinsk pet F rvara bruksanvisninge...

Страница 54: ...stemperatur f r varje typ av vin D rf r kan du vara s ker p att du alltid serverar uts kta viner med exakt r tt temperatur De olika omr dena f r r da och vita viner kan ndras s att de uppfyller dina n...

Страница 55: ...inte sl ngas i hush llsavfallet M tt tekniska data Bredd 595 mm Djup Med handtag 765 mm Utan handtag 681 mm H jd med f tter 1735 mm Vikt Tom 131 kg Fylld 168 flaskor 331 kg Kapacitet 168 flaskor Tota...

Страница 56: ...cera i s fall en skiva under serveringsvinsk pet eller justera det p nytt efter en tid efter som sk pet kan s tta sig p ett mjukt underlag Kontrollera avst ndet 30 mm mellan sk p och golv samt justera...

Страница 57: ...pet g r som f ljer Montera sk pet i det avsedda utrymmet Kontrollera att spelet r tillr ckligt stort Det vre spelet ska vara 50 mm Justera dess f tter s att det fria utrymmet under serveringsvinsk pe...

Страница 58: ...r Tryck och h ll in knapp 1 eller 2 i n gra sekunder Displayen b rjar blinka Sl pp upp knappen Tryck p knapp 1 eller 2 f r att ka eller minska tempe raturen Den nya inst llningen kommer automatiskt at...

Страница 59: ...tta separerspj llet till dess nya plats F st detta ordentligt med hj lp av de tv skruvarna som lossades tidigare De rektangul ra h len visar var det r m jligt att att placera separerspj llet V lj mell...

Страница 60: ...rott Om felorsaken inte r n gon av de ovan listade punkterna kontakta i s fall en beh rig servicetekniker Felkoder Om en felkod E1 E2 E3 eller E4 visas kontakta en beh rig servicetekniker Felkodsbeskr...

Страница 61: ...3 7 1 2 10 3 1 2 3 10 10 Z 6 Z L L Z EXTERN S KRING 3 ELEKTRONISK STYRENHET TERMISTOR FL KT DISPLAYENHET TRANSFORMATOR LED LAMPA D RRSTR MBRYTARE HUVUDSTR MBRYTARE V RMEKABEL KOMPRESSOR SKYDDSJORD GUL...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...www dometic com wine...

Отзывы: