background image

5

EN

DUKA-SUN-AIR-VW-UM-10-20

Thank you for purchasing your Dometic awning. Please read these instructions carefully before 

attempting set up and retain for future reference. If used properly, your awning should give you years of 

trouble free use. We recommend that your awning is insured against accidental and storm damage as 

this is not covered by the warranty. 

IMPORTANT - PLEASE READ:

Fabrics can be weakened by prolonged exposure to sunlight. Under normal 

holiday use your awning will give long service but use for extended periods in 

strong sunlight will soon cause deterioration. In those cases it would be wise 

to use a site as shaded as possible. UV degradation is not covered under the 

warranty. The warranty does not cover products on permanent sites, displays 

or for commercial purposes.

The awning material has a waterproof PU coating over its entire surface and the main seams 

of your awning have been factory taped to help prevent leakage. Depending upon your 

expectations, it may be necessary to treat the remaining seams with a seam sealant. Seams treated 

with seam sealant cannot leak. Seam sealant should also be applied to areas where the taping 

is damaged or has peeled away through wear and tear. It can also be applied to areas where a 

leak may have developed. Dometic seam sealant is available from your dealer. 

The awning keder beading is sewn to the awning with a special waterproof sewing thread. This 

thread swells when wet to fill the needle holes but the thread needs to become wet several times 

before it is totally effective. This process is known as ‘weathering’ and it may take several soakings 

for the weathering to be fully effective. This area can also be treated with seam sealant.

Slide the awning keder beading, on the rear of the awning roof (see Diagram 1), through the awning 

channel until it is in your required position (see Diagram 2). 
Locate the deflation valves at the bottom of each of the AirPoles (3). Ensure that the deflation valves are 

closed by turning the tap clockwise 90

°

 

(see Diagram 3).

Locate the inflation valve on the awning (4). Unscrew the top cap and attach the pump nozzle (5). Start to 

pump (6). 
Once the awning has a good amount of air in it, pull the front of the awning outwards so that the AirPoles 

can assume their correct shape (7).
Pegging Point A: Peg the corners of the awning (8a). Each corner should be pegged vertically in-line with 

the top of the canopy, at an equal distance away from the vehicle and in-line with each other. 
Pegging point B: Loosen the quick pitch straps and peg them out diagonally from the corners (9b). Tighten 

the quick pitch straps once in position (10b).
Clip the storm straps into place (11c) and hook the pegging “O” ring onto the bottom of the strap (12d) 

and peg. 

Set-Up

Welcome

Your awning is designed for use in light to moderate weather. During very strong winds 

or snowfall we recommend that you take your awning down. The awning is designed 

for touring use; it is not designed for seasonal pitch or commercial use.

We recommend a trial run before using your awning for the first time. This will allow 

you to familiarise yourself with the awning, its set up and any limitations the awning may 

have for your particular use. 

Содержание SUNSHINE AIR PRO VW

Страница 1: ...6 Sunshine AIR Pro VW Anv ndarhandbok 16 Sunshine AIR Pro VW Manuale di istruzioni 10 Sunshine AIR Pro VW Handleiding 12 Sunshine AIR Pro VW Guide d utilisateur 8 Sunshine AIR Pro VW Brukerh ndbok 18...

Страница 2: ...2 DUKA SUN AIR VW UM 10 20 2 1 OPE N CLO SE 3 5 6 4...

Страница 3: ...3 DUKA SUN AIR VW UM 10 20 8 A 7 12 11 9 B 45 3 D C A B C B C D D A 10 B...

Страница 4: ...4 DUKA SUN AIR VW UM 10 20 OPTIONAL SIDE WALL 13 14 E G E F F 15 16 E F G...

Страница 5: ...o become wet several times before it is totally effective This process is known as weathering and it may take several soakings for the weathering to be fully effective This area can also be treated wi...

Страница 6: ...abric to the long pole 14 Use the locking mechanism 15 once in place to stabilise the pole and help keep side walls taut Attach the ladder pegging straps to the anchor points located at the bottom of...

Страница 7: ...s eventuell notwendig die brigen N hte mit einer Nahtversiegelung zu behandeln Mit Nahtversiegelung behandelte N hte k nnen nicht undicht werden Die Nahtversiegelung sollte auch auf Bereiche aufgetrag...

Страница 8: ...ankerungspunkten unten an den Seitenw nden und beginnen Sie dann mit dem Einschlagen der hinteren Verankerungspunkte der Seitenwand 18g etwas unter Ihrem Wohnwagen Schlagen Sie nacheinander alle Herin...

Страница 9: ...l auvent avec un fil de couture imperm able sp cial Ce fil se gonfle lorsqu il est mouill pour remplir les trous d aiguille mais le fil doit tre mouill plusieurs fois pour devenir compl tement efficac...

Страница 10: ...ues Attachez les sangles d ancrage autobloquantes aux points d ancrage situ s au bas des parois lat rales puis commencez ancrer les points d ancrage arri re de la paroi lat rale 18g l g rement sous vo...

Страница 11: ...prio rivenditore Il bordino a rilievo della veranda cucito alla veranda con un filo speciale per cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il filo deve e...

Страница 12: ...ndo leggermente i punti di ancoraggio posteriori della parete laterale 18g leggermente sotto la roulotte Continuare l ancoraggio dei restanti punti di ancoraggio della parete laterale Punto di ancorag...

Страница 13: ...smiddel is verkrijgbaar bij uw dealer De voortentpees is in de voortent genaaid met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de draad moet m...

Страница 14: ...ladder vast aan de verankeringspunten onderaan de zijmuur en zet de achterste vastzetpunten van de zijmuur met haringen vast 18g net onder uw caravan Zet de overige vastzetpunten van de zijmuur vast...

Страница 15: ...live v d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandig og det kan tage flere gennembl dninger f r det fungerer optimalt Dette omr de kan ogs behandles med et forsegli...

Страница 16: ...forteltets forreste hj rne 16f Brug l semekanismen 17 n r stangen er p plads for at stabilisere stangen og hj lpe med at holde panelet udsp ndt Fastg r de store pl kstropper til fastg relsespunkterne...

Страница 17: ...lt Processen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan det fungerar som det ska Omr det kan ven behandlas med s mt tningsmedel Skjut f rt ltets kederlist baktill p f rt ltets tak s...

Страница 18: ...ltsf stet 15e och skjut sedan p den andra nden av st ngen p f stpunkten inuti f rt ltets fr mre h rn 16f Anv nd sp rrfunktionen 17 n r st ngen r p plats f r att stabilisera den och hj lpa v ggarna att...

Страница 19: ...ehullene men tr den m v tes flere ganger f r dette fungerer helt effektivt Denne prosessen kalles herding og det kan ta flere omganger med v ting f r denne herdingen er fullstendig effektiv Dette omr...

Страница 20: ...av stangen p tilkoblingspunktet i det fremre hj rnet av forteltet 16f Bruk l semekanismen 17 n r den er p plass for stabilisere stangen og holde sideveggene stramme Fest stigepluggstroppene til ankerp...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...OUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public lings of DOMETIC...

Отзывы: