Dometic Servel RGE400 Скачать руководство пользователя страница 14

14

CONSIGNES D’UTILISATION

COmmENT UTILISER LE RéfRIGéRATEUR

Volume total réfrigéré : 8 pieds cubes.

Compartiment de stockage des produits alimentaires

Le compartiment de stockage des produits alimentaires est 
complètement fermé et non ventilé. Ceci est nécessaire pour
maintenir la température basse qui est exigée pour le stockage
des aliments. Aussi, les produits alimentaires à forte odeur ou 
ceux qui peuvent facilement absorber des odeurs doivent être 
recouverts. De même, il faut protéger les légumes, les salades, 
pour qu’ils conservent leur croquant. Les endroits les plus 
froids du réfrigérateur se trouvent sous les ailettes de réfrigé-
ration et en partie basse du réfrigérateur, les endroits les plus 
chauds sur les étagères supérieures de la porte. Il faut donc 
avoir ceci à l’esprit lorsqu’on range les différents types d’ali-
ments dans le réfrigérateur.

Compartiment de stockage des produits alimentaires 

surgelés

Les jus de fruits surgelés et les glaces doivent être placés dans 
la partie la plus froide du compartiment qui se trouve en bas du 
revêtement isolant aluminium. Les légumes surgelés peuvent 
être conservés dans n’importe quel endroit de ce compartiment.
Ce compartiment n’est pas conçu pour la congélation ou la 
surgélation des aliments. La viande ou le poisson, qu’ils soient
crus ou préparés, peuvent être conservés dans le compartiment
de stockage des produits surgelés à condition d’avoir d’abord 
été préréfrigérés dans le réfrigérateur. Ils peuvent être conser-
vés environ trois fois plus longtemps dans le compartiment des 
produits surgelés que dans celui des produits non surgelés. Pour 
éviter le séchage des aliments, conservez-les dans des plats 
recouverts, des récipients fermés, des sachets en plastiques ou 
bien emballés dans une feuille aluminium.

fabrication de glaçons

Il est possible de fabriquer des glaçons dans le bac qui se trouve 
dans le compartiment congélateur. Le bas doit être rempli 
d’eau jusqu’à un niveau situé à 1/4” (5 mm) en dessous du bord 
supérieur.
Pour obtenir de la glace plus rapidement, placez le bac à gla-
çons directement sur le fond du compartiment congélateur. 
Pour retirer les glaçons du bac, saisissez le bac avec les deux
mains et tordez-le. Replacez dans le bac les glaçons dont vous 
n’avez pas immédiatement besoin. Remplissez de nouveau le 
bac avec de l’eau et replacez-le dans le congélateur. La fabri-
cation de glace sera plus rapide si le thermostat est réglé sur 
la position la plus haute. Il est bon de procéder ainsi quelques 
heures avant que vous ayez besoin de glace mais n’oubliez pas 
de tourner le thermostat de nouveau en position de fonction-
nement normal, généralement la position médiane, dès que la 
glace se sera formée. Les aliments dans le compartiment 
inférieur pourraient geler si le bouton restait sur la position de 
réglage “

mAX

”.

Dégivrage

Le givre ne doit pas pouvoir s’accumuler sur les surfaces réfri-
gérantes car il agit alors comme un isolant et a un effet négatif
sur les performances du réfrigérateur. Vérifiez régulièrement la 
formation de givre, chaque semaine, et dégivrez le réfrigérateur 
lorsque l’épaisseur du givre est d’environ 3 mm. Arrêtez le 
réfrigérateur en tournant le bouton (

A

) sur la position d’arrêt 

OFF

”. Videz le réfrigérateur et laissez les portes du comparti-

ment principal et du congélateur ouvertes. Le temps de dégi-
vrage peut être raccourci en remplissant le bac à glaçons d’eau 
chaude et en plaçant ce dernier sur l’étagère du congélateur.
refrigerator. 

L’eau de dégivrage s’écoule par une rigole vers un godet ou
un plateau d’égouttage situé à l’arrière du réfrigérateur d’où,
normalement, elle s’évapore. S’il y a beaucoup de givre sur la
plaque du congélateur et les ailettes de réfrigération et donc
s’il y a beaucoup d’eau de dégivrage, détachez le tuyau de
drainage pour qu’il s’écoule dans un seau ou un récipient 
étanche.
Lors du dégivrage, l’eau coule dans le récipient. Lorsque tout
le givre a fondu, essuyez les restes d’humidité et videz l’eau
recueillie dans le récipient. Replacez le tuyau de drainage dans
sa position d’origine. L’eau de dégivrage doit être essuyée avec 
un chiffon propre. 
Lorsque toute la glace a fondu, séchez l’intérieur du réfrigéra-
teur avec un chiffon sec. Replacez tous les aliments et réglez
le thermostat en position “

mAX

” pendant quelques heures.

Remettez ensuite le thermostat dans la position normale. 

NETTOyAGE

Le nettoyage du réfrigérateur est habituellement effectué après
le dégivrage ou une période d’inactivité. Pour nettoyer le revê-
tement isolant intérieur du réfrigérateur, utilisez une solution
tiède et faible de carbonate de sodium. Utilisez uniquement
de l’eau chaude pour nettoyer l’évaporateur à ailettes, le joint 
d’étanchéité, les bacs à glaçons et les étagères. 

N’employez

JAmAIS de produits chimiques forts ou abrasifs pour net-
toyer ces différentes parties.

 Vous pourriez endommager leurs 

revêtements de protection. Il est important de veiller à ce que le 
réfrigérateur reste toujours propre.

éCLAIRAGE INTéRIEUR

Le réfrigérateur dispose d’un éclairage intérieur alimenté sur
piles. Le boîtier des piles se trouve à l’arrière du réfrigérateur
et contient quatre piles de type D (R20), 1,5 volts.

ATTENTION

N’utilisez pas: 

De couteau ou de poinçon à glace ou tout autre 

• 

instrument pointu pour retirer le givre du com-

partiment congélateur. vous pourriez créer une 

fuite dans le système d’ammoniaque.

De ventilateur à air chaud. Les pièces mé-

• 

talliques et plastiques pourraient se voiler et le 

réfrigérateur risquerait d’être endommagé de 

manière permanente.

Содержание Servel RGE400

Страница 1: ...re fournisseur de gaz FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Pour votre s curit Ne pas entreposer ni utiliser...

Страница 2: ...________________ 7 Periodic maintenance 7 Lighting 7 Shut off storage procedure 7 Troubleshooting 9 Spare parts 9 WIRING DIAGRAM______________________________ 9 Symbols The following symbols are used...

Страница 3: ...s fuel for a free standing installation The installation must conform with local codes or in absence of local codes the following standards as applicable Free standing model for floor installation onl...

Страница 4: ...e routed to avoid direct contact with the burner cover flue cover or any other components that could damage the cord insulation Refrigerator removal Before working on the refrigerator make sure the AC...

Страница 5: ...h button 3 C in until it bottoms out and hold While holding button C push button D for the piezo igniter several times to light the burner This can be observed through the flame view port E After the...

Страница 6: ...ads etc should be covered to retain their crispness The coldest positions in the refrigerator are under the cooling fins and at the bottom of the refrigerator The warmer areas are on the upper door sh...

Страница 7: ...er should be aware of service that must be done on a regular schedule to keep the refrigerator operating properly A qualified technician who is familiar with LP gas systems and refrigerators should on...

Страница 8: ...ure test port Burner jet Burner mounting screw Spark electrode Burner tube Thermocouple Electrode Burner tube 1 8 to 3 16 3 5 mm FIRE HAZARD Do not use a wire or pin when cleaning the burner jet as da...

Страница 9: ...rts which will be available if required from your Dometic Service Cen ter Part No Description 200 74 19 21 7 Jet no 58 200 75 03 03 6 Burner with electrode 293 03 79 00 9 Electrode 293 14 96 04 2 Ther...

Страница 10: ...e l arr t p riode d inactivit 15 MAINTENANCE ET ENTRETIEN__________________ 15 Maintenance p riodique 15 D pannage 17 Pi ces de rechange 17 Sch ma leqtrique_________________________ 17 Symboles Les sy...

Страница 11: ...ratures ambiantes lev es il faut galement pr voir une circulation libre de l air au dessus de l unit r frig rante situ e derri re l appareil Assurez vous qu il reste un espace libre minimum de 4 pouc...

Страница 12: ...et D Appliquez une solution bulles de savon du commerce non corrosive sur la buse du br leur Aucune bulle ne doit appara tre l orifice de la buse 6 La pr sence de bulles indique un d faut de fonction...

Страница 13: ...n 2 B du thermostat sur la position 4 Enfoncez le bouton 3 C fond puis en le maintenant ainsi poussez plusieurs reprises le bouton D de l allumoir pi zo pour allumer le br leur L allumage du br leur p...

Страница 14: ...sition m diane d s que la glace se sera form e Les aliments dans le compartiment inf rieur pourraient geler si le bouton restait sur la position de r glage MAX D givrage Le givre ne doit pas pouvoir s...

Страница 15: ...sement peut provoquer une explosion avec des risques d accident mortel ou de graves blessures N B Du chromate de sodium est utilis comme protection contre la corrosion moins de 2 pour cent en poids du...

Страница 16: ...la pression du GLP propane V rifier la pression du GLP propane et r gler de nouveau le r gulateur principal si la pression n est pas correcte La pres sion de service qui convient est de 11 pouces de...

Страница 17: ...ange La liste suivante indique les pi ces habituellement utilis es et pouvant tre disponibles en cas de besoin aupr s de votre centre d entretien Dometic N de r f rence Description 200 74 19 21 7 Buse...

Страница 18: ...s of this Warranty the Original Purchaser should contact their selling dealer If none is available you may call for the location of a service center at 1 800 544 4881 In Canada call 1 519 653 4390 Be...

Страница 19: ...ty Registration Form an a check Mastercard Visa or Discover card number covering the charge for the DOMETICARE coverage Any cooling unit which is replaced will not be returned to the Original Purchase...

Страница 20: ...Please Process At Once Name_ _____________________________ Address_ __________________________ City ST Zip_ _______________________ Please check here if new address TO THE INSTALLER PLEASE AFFIX THESE...

Отзывы: