background image

CAM360

360° camera system

Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

360° Kamerasystem

Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Système de caméra 360°

Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .67

Sistema de cámara de 360°

Instrucciones de montaje  . . . . . . . . . . . . . .95

Sistema de câmaras de 360°

Instruções de montagem  . . . . . . . . . . . . . 122

Sistema con telecamere a 360°

Indicazioni di montaggio  . . . . . . . . . . . . . 150

360° camerasysteem

Montagehandleiding  . . . . . . . . . . . . . . . . 179

360° kamerasystem

Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . .  207

360° kamerasystem

Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . .  234

360° Kamerasystem

Monteringsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . .  261

360° kamerajärjestelmä

Asennusohje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Видеосистема с обзором 360°

Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . .  313

System kamer 360°

Instrukcja montażu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

Kamerový systém so 
záberom 360°

Návod na montáž  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Kamerový systém 360°

Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

360° kamerarendszer

Szerelési útmutató  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

DRIVING SUPPORT

PERFECTVIEW

CAM360-I-DE.book  Seite 1  Freitag, 9. Juni 2017  6:50 18

Содержание PerfectView CAM360

Страница 1: ...0 camerasysteem Montagehandleiding 179 360 kamerasystem Monteringsvejledning 207 360 kamerasystem Monteringsanvisning 234 360 Kamerasystem Monteringsanvisning 261 360 kamerajärjestelmä Asennusohje 287 Видеосистема с обзором 360 Инструкция по монтажу 313 System kamer 360 Instrukcja montażu 342 Kamerový systém so záberom 360 Návod na montáž 370 Kamerový systém 360 Návod k montáži 397 360 kamerarends...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CAM360 3 1 2 3 8 5 7 4 6 9 10 11 1 ...

Страница 4: ...CAM360 4 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...CAM360 5 2 3 4 5 6 7 8 1 8 ...

Страница 6: ...CAM360 6 9 0 6 m 3 5 m 0 6 m 3 5 m 2 m 3 5 m 0 a b ...

Страница 7: ...CAM360 7 gn pk og rd ye bk ACC 12 Vg bu Monitor Ctrl out optional Clamp 30 Clamp 15 Turn Right Turn Left Reverse Gear Clamp 31 1 A 150 mA 4 3 7 6 4x 1 5 8 9 11 10 12 2 1 A c ...

Страница 8: ...CAM360 8 e 1x Ø 6 d 2x Ø 2 4 g 2x 1 2 f h 1 2 ...

Страница 9: ...CAM360 9 1 1 2 i 1 2 3 4 8 7 6 5 j ...

Страница 10: ...CAM360 10 O a W b c O L d k l ...

Страница 11: ...CAM360 11 m n ...

Страница 12: ...CAM360 12 o 50 27 33 p ...

Страница 13: ...ruction manual along with it Table of contents 1 Explanation of symbols 14 2 Safety and installation instructions 14 3 Scope of delivery 17 4 Accessories 17 5 Intended use 18 6 Technical description 19 7 Information on electrical connection 20 8 Installing the video system 21 9 Connecting the video system 26 10 Video system settings 28 11 Warranty 38 12 Disposal 38 13 Technical data 39 ...

Страница 14: ...the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual WARNING Inadequate supply cable connections could result in short circuits causing Cable fires The airbag being triggered Damage to electronic control equipment Electrical malfunctions indicators brake light horn ignition lights WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or seri...

Страница 15: ... 9 page 3 to connect the cables Screw the cable when connecting cable 31 earth using a cable terminal and serrated washer to one of the vehicle s earth bolts or screw the cable to the bodywork using a cable terminal and a self tapping screw Make sure there is a good earth connection If you disconnect the negative terminal of the battery all data stored in the volatile memories will be lost The fol...

Страница 16: ...de test lamp fig 1 7 page 3 or a voltmeter fig 1 8 page 3 Test lamps with a bulb fig 1 11 page 3 consume voltages which are too high and can damage the vehicle s electronic system When making electrical connections fig 3 page 4 ensure that They are not kinked or twisted They do not rub on edges They are not laid in sharp edged ducts without protection Insulate all connections Secure the cables aga...

Страница 17: ...age 5 Quantity Label 1 4 Cameras 2 1 Controller 3 1 Remote control 4 1 IR receiver 5 1 DC DC converter 6 1 Vehicle connection cable 7 4 Extension cable for cameras 1x 6m front 2x 10m left right 1x 17m rear 8 4 Camera adapter cable 14 Bolts with washers 1 Vulcanising adhesive tape 1 Double sided adhesive tape for infrared receiver 1 USB stick 1 Operating instructions Label Ref no Calibration set 96...

Страница 18: ...mera image depends on the input signals from the turn signals and reverse gear In addition the selection can also be made via the remote control provided It is used to monitor the direct vehicle environment e g when driving changing lanes manoeuvring or parking WARNING Danger of personal injury by vehicle Video systems are designed merely as an additional aid for reversing however this does not re...

Страница 19: ...ted by input signals e g by using a turn signal or reverse gear The control unit features four camera inputs and connects the cameras to the screens via a plug connector The control unit allows the following options A permanent split screen or a split screen triggered by a control signal Automatic full screen mode for the reversing camera as a rear mirror function Permanent full screen mode for th...

Страница 20: ...rom hot or moving vehicle components exhaust pipes drive shafts light systems fans heaters etc Use corrugated piping or other protec tive materials to protect against mechanical wear Use the vulcanising adhesive tape to protect the plug connections of the video connection cables against the ingress of water fig h page 8 When laying the cables fig 3 page 4 make sure they are not kinked or twisted t...

Страница 21: ... work on the camera and have laid the required cable lengths CAUTION Select a location for the camera and attach it firmly enough so that it can not under any circumstances fall off and injure bystanders for example by being knocked off by branches brushing over the roof of the vehicle NOTICE Risk of damage The system may only be permanently installed after a successful test calibration Before dri...

Страница 22: ...ables you may need additional cable binders 8 2 Installing the cameras A Finding the installation positions A Please note the following Make sure that the installation location of the camera is sufficiently firm for exam ple to prevent the camera from being knocked down by branches that may brush the roof of the vehicle To obtain the best results mount the cameras as high as possible and as close ...

Страница 23: ... location to be able to carry out the mounting procedure Suitable measures must be taken to prevent water penetrating through any holes made e g by using screws and sealant and or spraying the outer attachment parts with sealant The location on the body where you wish to attach the camera must be rigid enough to allow the camera to be tightly fastened Check beforehand whether electrical cables can...

Страница 24: ...to attach the camera with threaded screws fitted through the construction A Drill a hole of Ø 6 mm for the cable entry fig d page 8 Guide the camera cable into the vehicle interior fig e page 8 Mark the holes for the mounting screws fig f 1 page 8 Remove the camera fig f 2 page 8 Drill two holes of Ø 3 5 mm for the camera bracket Guide the camera cable into the vehicle interior Screw on the camera...

Страница 25: ...n protected from water near the monitor preferably under the dashboard or under the driver s seat Secure the control unit in place using the included bolts 8 5 Installing the infrared receiver For the infrared receiver select an installation location near your monitor Secure the infrared receiver with the included double sided tape NOTICE Thecontrolunit andtheDC DCconvertermustnot beexposedtodirec...

Страница 26: ...onal fuse must be used at the corresponding consumer point Iftheconnection MONITORCTRLOUT isnotused thecopperendmust be insulated The load of this output must not exceed 150 mA NOTE Lay the camera cable so that should you need to remove the camera you can access the plug connection between the camera and the exten sion cable easily No in fig c page 7 Description of the connection 1 Monitor 2 Camer...

Страница 27: ... the corresponding individual camera is displayed pk Pink cable TURN LEFT IN Connection to the positive cable of the left indicator When the left indicator is activated the control box is activated via this cable and the corresponding individual camera is displayed gn Green cable REVERSE GEAR IN Connection to the positive cable of the reversing light When the reverse gear is engaged the control bo...

Страница 28: ...video transmission to the screen on or off 2 BACK button Go back a step in the main or submenu 3 OK or PLAY PAUSE button Activate main menu Confirm entry Play or interrupt recorded videos 4 SAVE button Save 5 Minus or rewind button Reduce value Fast rewind during video playback 6 0 9 Number keys Enter numbers 7 Plus or forward button Increase value Fast forward during video playback 8 Plus or minu...

Страница 29: ...calibration to the internal storage FORMAT USB SD Formats the storage device SD card or USB stick LOAD EXTERN Load a new firmware Load externally configured configuration including calibration SCREEN SHOT Saves an image to the USB SD card with all four individual cameras see chapter Creating a SCREENSHOT on page 33 LOAD INTERN Load internally configured configuration including calibration FACTORY ...

Страница 30: ...deo format NTSC or PAL LEFT Adjust screen size to the left RIGHT Adjust screen size to the right TOP Adjust screen size to the top BOTTOM Adjust screen size to the bottom BV HEIGHT BIRDVIEW Set virtual height from which the surroundings of the vehicle can be seen small vehicle means large viewing area around the vehicle BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SEC...

Страница 31: ...OFFSET H Position vehicle image horizontally to see more on the left or right BRIGHT Set the brightness of the screen COLOR Set the colour of the screen CONTRAST Set the contrast of the screen SATURA Set the saturation of the screen SINGLE CAMERA See chapter Setting a SINGLE CAMERA on page 32 Setting Description ...

Страница 32: ... Move camera image left or right OFFSET V Move camera image up or down ZOOM SET Zoom camera image AUX LINE Only for the REAR camera Distance lines on off AUX LINE START Only for the REAR camera Set and align distance lines FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SAVE ...

Страница 33: ...shot directly to technical customer service for help WARNING Danger of personal injury by vehicle Ensure that all areas around the vehicle are displayed by the system Blind spots represent a safety hazard Blind spots can occur when the calibration mats were placed too far away from the vehicle This particularly applies to front and rear NOTE When positioning the calibration mats avoid reflective s...

Страница 34: ... them with adhesive tape Position the measure tapes as shown in fig k page 10 Turn on the ignition to activate the system Press the button on the remote control Select CALIBRATION Enter the password 654321 No in fig k page 10 Description of the dimensions a b c d Distance to vehicle 20 25 cm depending on vehicle height L Length of the vehicle plus distance to the front and rear calibration mats W ...

Страница 35: ...EIGHT see chapter Setting BASIC VALUES on page 30 Check whether the camera angles are set so that The vehicle is visible at the bottom edge of the screen The complete calibration mat can be seen The rear grid of the calibration mat is parallel to the horizontal lines of the grid fig l page 10 If necessary change the position of the calibration mat or the camera Measure the dimensions W L and O in ...

Страница 36: ...IBRATION again After the calibration the display indicates CALIBRATION SUCCESSFUL If you use the distance lines of the rear camera Align the distance lines by adapting the parameter AUX LINE START refer to chapter Setting a SINGLE CAMERA on page 32 Fine adjustment for offset I Select CALIBRATION If you detect an offset in the front measuring tape fig m page 11 Change the OFFSET parameter Select CA...

Страница 37: ...rameter Check the image Repeat these steps until no offset is visible After fine adjustment Select SAVE INTERNALLY to save the configuration including calibration to the internal storage Select SAVE EXTERNALLY to also save the configuration including calibration to an external storage device SD card or USB If you use the distance lines of the rear camera Align the distance lines by adapting the pa...

Страница 38: ... with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 12 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations B Protect the environment Do not dispos...

Страница 39: ...iewing angle 180 Dimensions W x H x D fig p page 12 Weight 70 g Protection class IP67 Operating temperature 20 C to 75 C Control unit Video format PAL NTCS 1 Vpp Connection voltage 9 Vg 32 Vg Current consumption switched on 650 mA approx 450 mA 12 V approx 200 mA 24V Current consumption switched off approx 2 mA Operating temperature 20 C to 75 C Remote control battery CR2025 ...

Страница 40: ...n Nutzer weiter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 41 2 Sicherheits und Einbauhinweise 41 3 Lieferumfang 44 4 Zubehör 45 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 45 6 Technische Beschreibung 46 7 Hinweise zum elektrischen Anschluss 47 8 Videosystem montieren 48 9 Videosystem anschließen 53 10 Videosystem einstellen 55 11 Gewährleistung 65 12 Entsorgung 65 13 Technische Daten 66 ...

Страница 41: ...gen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialsc...

Страница 42: ... Flachsteckhülsen 30 Eingang von Batterie Plus direkt 15 Geschaltetes Plus hinter Batterie 31 Rückleitung ab Batterie Masse Rückfahrscheinwerfer Blinker links rechts Verwenden Sie keine Lüsterklemmen Verwenden Sie eine Krimpzange Abb 1 9 Seite 3 zum Verbinden der Kabel Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 Masse mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube od...

Страница 43: ...Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer austritt um Schäden zu vermeiden Abb 2 Seite 4 Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutz mittel Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen A ACHTUNG Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe Abb 1 7 Seite 3 oder ein Voltmeter Abb 1 8 Seite...

Страница 44: ...e Dichtigkeit und die Funktionsfähigkeit der Kameras beeinträchtigt Abb 6 Seite 4 Die Kameras sind nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet Abb 7 Seite 4 3 Lieferumfang Nr in Abb 8 Seite 5 Menge Bezeichnung 1 4 Kameras 2 1 Steuergerät 3 1 Fernbedienung 4 1 IR Empfänger 5 1 DC DC Konverter 6 1 Fahrzeug Anschlusskabel 7 4 Verlängerungskabel für die Kameras 1x 6m Vorne 2x 10m Links Rechts 1x 17m H...

Страница 45: ...er Bild schirm Die Auswahl der Einzelkameraansicht ist abhängig von den Eingangs signalen der Blinker sowie Rückwärtsgang Zudem kann die Selektion auch über die mit gelieferte Fernbedienung erfolgen Es dient zur Beobachtung der direkten Fahrzeugumgebung z B beim Fahren Spurwechsel Rangieren oder Einparken Bezeichnung Artikel Nr Kalibrier Set 9600000513 Monitor M75L 9600000062 WARNUNG Gefahr von Pe...

Страница 46: ...rt werden z B durch das Benutzen eines Blinkers oder des Rückwärtsganges Das Steuergerät verfügt über vier Kameraeingänge und dient zur Verbindung der Kameras mit Steckverbinder mit einem Monitor Das Steuergerät ermöglicht die Wahl den Bildschirm dauerhaft geteilt oder über ein Steuersignal geteilt darzustellen der automatischen Vollbildfunktion der Rückfahrkamera als Rückspiegelfunktion der dauer...

Страница 47: ...nd zu heißen und sich bewegenden Fahrzeug teilen Auspuffrohre Antriebswellen Lichtmaschine Lüfter Heizung usw Verwenden Sie zum mechanischen Schutz Wellrohr oder ähnliche Schutz materialien Benutzen Sie das vulkanisierende Klebeband um die Steckverbindungen der Video Verbindungskabel gegen das Eindringen von Wasser zu schützen Abb h Seite 8 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel Abb 3 Seite 4 dass d...

Страница 48: ...ie benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen VORSICHT Wählen Sie den Platz der Kameras und befestigen Sie diese so sicher dass unter keinen Umständen in der Nähe stehende Personen verletzt werden können z B weil am Fahrzeug entlang streifende Äste die Kameras abreißen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Erst nach erfolgreicher Test Kalibrierung darf das System endgültig montiert werden Bevor Sie Boh...

Страница 49: ... benötigen Sie gegebenenfalls noch Kabelbinder 8 2 Kameras montieren A Montagepositionen finden A Beachten Sie folgende Hinweise Achten Sie darauf dass der Montageort der Kamera ausreichende Festigkeit bietet z B können sich am Fahrzeug entlang streifende Äste in der Kamera verfangen Montieren Sie die Kameras möglichst hoch und möglichst mittig vom Fahrzeug um ein optimales Ergebnis zu erhalten AC...

Страница 50: ...n sein Jeder Durchbruch muss durch geeignete Maßnahmen gegen Wasserein bruch geschützt werden z B durch Einsetzen der Schrauben mit Dichtungs masse und oder Abspritzen der äußeren Befestigungsteile mit Dichtungsmasse Der Aufbau an der Befestigungsstelle muss genügend Festigkeit bieten damit sich der Kamerahalter genügend fest anziehen lässt Kontrollieren Sie vorher ob elektrische Leitungen beim Bo...

Страница 51: ...eras mit Gewindeschrauben durch den Aufbau befestigen möchten A Bohren Sie ein Loch von Ø 6 mm für die Kabeldurchführung Abb d Seite 8 Führen Sie das Kamerakabel ins Fahrzeuginnere Abb e Seite 8 Markieren Sie die Löcher für die Befestigungsschrauben Abb f 1 Seite 8 Entfernen Sie die Kamera Abb f 2 Seite 8 Bohren Sie zwei Löcher von Ø 3 5 mm für die Kamerabefestigung Führen Sie das Kamerakabel ins ...

Страница 52: ... besten unter dem Armaturenbrett oder unter dem Fahrersitz Befestigen Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben 8 5 Infrarot Empfänger montieren Wählen Sie für den Infrarot Empfänger einen Montageort in der Nähe Ihres Monitors Befestigen Sie den Infrarot Empfänger mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband ACHTUNG Das Steuergerät und der DC DC Konverter dürfen keiner direkten Sonnene...

Страница 53: ...eingebracht werden Wird der Anschluss MONITOR CTRL OUT nicht verwendet muss das Kupferende isoliert werden Die Belastung dieses Ausganges darf 150 mA nicht überschreiten HINWEIS Verlegen Sie das Kamerakabel so dass Sie bei einem eventuell notwen digen Ausbau der Kamera leicht an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verlängerungskabel kommen Nr in Abb c Seite 7 Beschreibung des Anschlusses 1 M...

Страница 54: ...iviert und die entsprechende Einzelkamera angezeigt pk Pinke Leitung TURN LEFT IN Anschluss an die Plusleitung des linken Blinkers Wenn der linke Blinker betätigt wird wird über diese Leitung die Schaltbox aktiviert und die entsprechende Einzelkamera angezeigt gn Grüne Leitung REVERSE GEAR IN Anschluss an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird wird über die...

Страница 55: ...usschalten 2 ZURÜCK Taste Im Haupt und Untermenü zurück navigieren 3 OK oder ABSPIELEN PAUSE Taste Hauptmenü aktivieren Eingabe bestätigen Gespeicherte Videos abspielen oder unterbrechen 4 SPEICHERN Taste Speichern 5 Minus oder Rückwärts Taste Wert reduzieren Schneller Rücklauf beim Abspielen von Videos 6 0 9 Zifferntasten Ziffern eingeben 7 Plus oder Vorwärts Taste Wert erhöhen Schneller Vorlauf ...

Страница 56: ...ation inklusive Kalibrierung im internen Speicher FORMAT USB SD Formatiert den Datenträger SD Karte oder USB Stick EXT LADEN Laden einer neuen Firmware Laden extern gespeicherter Konfiguration inklusive Kalibrierung SCREEN SHOT Speichert ein Bild mit allen vier Einzelkameras auf USB SD siehe Kapitel SCREENSHOT erstellen auf Seite 60 INT LADEN Laden intern gespeicherter Konfiguration inklusive Kali...

Страница 57: ... VIDEO Videoformat NTSC oder PAL LINKS Bildschirmgröße nach links anpassen RECHTS Bildschirmgröße nach rechts anpassen OBEN Bildschirmgröße nach oben anpassen UNTEN Bildschirmgröße nach unten anpassen BV HOEHE BIRDVIEW Virtuelle Höhe einstellen aus der die Umgebung des Fahrzeuges zu sehen ist kleines Fahrzeug bedeutet großer Sicht bereich um das Fahrzeug BV SV BASISWERTE VIDEOFORMAT ALLGEMEIN ANZE...

Страница 58: ...zeugabbildung horizontal platzieren um links oder rechts mehr zu sehen HELLIGKEIT Helligkeit des Bildschirm einstellen FARBE Farbe des Bildschirm einstellen KONTRAST Kontrast des Bildschirm einstellen SAETTIG Sättigung des Bildschirm einstellen EINZELKAMERA Siehe Kapitel EINZELKAMERA einstellen auf Seite 59 Einstellung Beschreibung ...

Страница 59: ...ks oder rechts verschieben OFFSET V Kamerabild nach oben oder unten verschieben ZOOM Kamerabild zoomen HILFSLINIE Nur bei der hinteren Kamera Distanzlinien ein aus START HILFSLINIE Nur bei der hinteren Kamera Distanzlinien einstellen und ausrichten VORNE EINZELKAMERA KAMERA ZOOM 0 0 1 0 KEIN HILFSLINIE START HILFSLINIE KEIN OFFSET V OFFSET H SPEICHERN ...

Страница 60: ...ilfestellung erhalten WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug Stellen Sie sicher dass alle Bereiche um das Fahrzeug durch das System dargestellt werden Nicht sichtbare Bereiche sogenannte Blind Spots stellen ein Sicherheitsrisiko dar Blind Spots können entstehen wenn die Kalibriermatten weit weg vom Fahrzeug ausgelegt werde Dies betrifft ins besondere Front und Heck HINWEIS Vermeiden...

Страница 61: ...d Platzieren Sie die Maßbänder wie in Abb k Seite 10 gezeigt Schalten Sie die Zündung ein um das System zu aktivieren Drücken Sie die Taste der Fernbedienung Wählen Sie KALIBRIERUNG Geben Sie das Password 654321 ein Nr in Abb k Seite 10 Beschreibung der Maße a b c d Abstand zum Fahrzeug 20 25 cm abhängig von der Fahrzeughöhe L Länge des Fahrzeugs plus Abstand zu vorderer und hinterer Kalibriermatt...

Страница 62: ...apitel BASISWERTE einstellen auf Seite 57 Prüfen Sie jeweils ob die Kamerawinkel so eingestellt sind dass das Fahrzeug am unteren Bildschirmrand sichtbar ist die Kalibriermatte vollständig zu sehen ist das hintere Raster der Kalibriermatte parallel zu den waagerechten Linien des Rasters ist Abb l Seite 10 Ändern Sie gegebenenfalls die Position der Kalibriermatte oder der Kamera Messen Sie die Maße...

Страница 63: ...e erneut KALIBRIERUNG Nach der Kalibrierung zeigt das Display KALIBRIERUNG ERFOLGREICH Falls Sie die Distanzlinien der hinteren Kamera nutzen Richten Sie die Distanzlinien aus indem Sie den Parameter START HILFSLINIE anpassen siehe Kapitel EINZELKAMERA einstellen auf Seite 59 Feinabstimmung bei Versatz I Wählen Sie KALIBRIERUNG Wenn Sie einen Versatz im vorderen Maßband erkennen Abb m Seite 11 Änd...

Страница 64: ...eren Sie das Bild Wiederholen Sie diese Schritte bis kein Versatz mehr zu sehen ist Nach der Feinabstimmung Wählen Sie INT SPEICHERN um die Konfiguration inklusive Kalibrierung im internen Speichern zu sichern Wählen Sie EXT SPEICHERN um die Konfiguration inklusive Kalibrierung mit tels externem Speichermedium SD Karte oder USB Stick zusätzlich zu sichern Falls Sie die Distanzlinien der hinteren K...

Страница 65: ...en eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 12 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften B Schützen Sie Ihre Umwelt ...

Страница 66: ...dlichkeit 0 1 Lux Blickwinkel 180 Abmessungen B x H x T Abb p Seite 12 Gewicht 70 g Schutzklasse IP67 Betriebstemperatur 20 C bis 75 C Steuergerät Videoformat PAL NTCS 1 Vpp Anschlussspannung 9 Vg 32 Vg Stromverbrauch eingeschaltet 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24V Stromverbrauch ausgeschaltet ca 2 mA Betriebstemperatur 20 C bis 75 C Batterie Fernbedienung CR2025 ...

Страница 67: ...maire 1 Explication des symboles 68 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 68 3 Contenu de la livraison 72 4 Accessoires 72 5 Usage conforme 73 6 Description technique 74 7 Remarques concernant le raccordement électrique 75 8 Montage du système vidéo 76 9 Raccordement du système vidéo 81 10 Réglage du système vidéo 83 11 Garantie 93 12 Retraitement 93 13 Caractéristiques techniques 94 ...

Страница 68: ...s influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des ...

Страница 69: ...émentaire vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière Veuillez respecter les remarques suivantes Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes n utilisez que des cosses de câble fiches et alvéoles pour contacts plats isolés 30 entrée directe du pôle positif de la batterie 15 pôle positif commuté derrière la batterie 31 câble de retour à partir de la batterie mass...

Страница 70: ...lles ne puissent en aucun cas se desserrer freinage brusque accident et risquer de causer des bessures aux occupants du véhicule Fixez les pièces du système sous l habillage de telle sorte qu elles ne puissent pas se détacher endommager d autres pièces ou connexions ni gêner le fonctionnement du véhicule direction pédales etc Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule Ce...

Страница 71: ...tre des arêtes ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection Isolez toutes les connexions et tous les raccords Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l aide de serre câbles ou de ruban vinyle Les caméras sont étanches Les joints des caméras ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression fig 4 pag...

Страница 72: ...ésignation 1 4 caméras 2 1 appareil de commande 3 1 télécommande 4 1 récepteur IR 5 1 convertisseur CC CC 6 1 câble de raccordement au véhicule 7 4 câbles de rallonge pour les caméras 1x 6m avant 2x 10m gauche droite 1x 17m arrière 8 4 câbles adaptateurs pour caméras 14 vis avec rondelles 1 ruban adhésif vulcanisant 1 ruban adhésif double face pour récepteur infrarouge 1 clé USB 1 manuel d utilisa...

Страница 73: ...nd des signaux d entrée des clignotants et de la marche arrière En outre la sélection peut égale ment se faire via la télécommande fournie Le système sert à observer l environnement direct du véhicule p ex lors de la conduite du changement de voie des manœuvres ou du stationnement AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels causés par le véhicule Les systèmes vidéo vous apportent une aide supplémen...

Страница 74: ...ou la marche arrière L appareil de commande dispose de quatre entrées de caméra et sert à relier les caméras à un moniteur par des connecteurs L appareil de commande permet de choisir de représenter l écran en permanence divisé ou partagé par un signal de com mande de sélectionner la fonction plein écran automatique de la caméra de recul en fonction rétroviseur de sélectionner la fonction plein éc...

Страница 75: ...uyaux d échappement arbres de transmission dynamo ventila teurs chauffage etc qui pourraientles endommager Pourassurer la protection mécanique des câbles veuillez utiliser des tubes ondulés ou autres matériaux de protection Servez vous du ruban adhésif vulcanisant pour protéger les raccordements des câbles de raccordement vidéo de la pénétration potentielle d eau fig h page 8 Lors de la pose des c...

Страница 76: ...és et que les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies ATTENTION Choisissez l emplacement des caméras et fixez les de manière à ce qu en aucun cas des personnes se trouvant à proximité ne puissent être blessées par exemple si des branches effleurant le véhicule font tomber les caméras AVIS Risque d endommagement Le système ne doit être définitivement monté qu une fois réussi l...

Страница 77: ... serre câbles 8 2 Montage des caméras A Recherche des positions de montage A Veuillez respecter les remarques suivantes Veillez à ce que l emplacement de montage de la caméra lui garantisse une sta bilité suffisante au cas où par exemple des branches effleurant le véhicule res teraient accrochées à la caméra Montez les caméras le plus haut et le plus au centre possible du véhicule afin d obtenir l...

Страница 78: ...e vous puissiez procéder au montage N oubliez pas pour chaque trou percé de prendre des mesures adéquates afin d éviter toute infiltration d eau par exemple en appliquant du mastic sur chaque vis et ou en recouvrant de mastic les pièces de fixation extérieures Il faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Vérif...

Страница 79: ...iletées traversant la carrosserie A Percez un alésage de Ø 6 mm pour le passage des câbles fig d page 8 Menez le câble de la caméra à l intérieur du véhicule fig e page 8 Marquez les alésages prévus pour les vis de fixation fig f 1 page 8 Enlevez la caméra fig f 2 page 8 Percez deux alésages de Ø 3 5 mm en vue de la fixation de la caméra Menez le câble de la caméra à l intérieur du véhicule Vissez...

Страница 80: ...écran de préférence sous le tableau de bord ou encore sous le siège du conducteur Fixez l appareil de commande à l aide des vis comprises dans la livraison 8 5 Montage du récepteur infrarouge Choisissez un emplacement de montage à proximité de votre écran pour le récepteur infrarouge Fixez le récepteur infrarouge à l aide du ruban adhésif double face compris dans la livraison AVIS L appareil de co...

Страница 81: ...stallée à l emplacement adéquat Sileraccord MONITORCTRLOUT n estpasutilisé l extrémitéencuivre doit être isolée La charge de cette sortie ne doit pas dépasser 150 mA REMARQUE Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire N dans fig c page 7 Description du raccorde...

Страница 82: ...e de commande et affiche la caméra simple correspondante pk Ligne rose TURN LEFT IN raccordement à la ligne positive du clignotant gauche Quand le clignotant gauche est actionné cette ligne active la boîte de commande et affiche la caméra simple correspondante gn Ligne verte REVERSE GEAR IN raccordement à la ligne positive du feu de recul Quand la marche arrière est enclenchée cette ligne active l...

Страница 83: ... Touche PRÉCÉDENT Naviguer en arrière vers le menu principal et le sous menu 3 Touche OK ou LIRE PAUSE Activer le menu Confirmer la saisie Mettre les vidéos enregistrées sur lecture pause 4 Touche ENREGISTRER Enregistrer 5 Touche moins ou retour Réduire la valeur Retour rapide pendant la lecture de vidéos 6 0 9 Touches numériques saisie de chiffres 7 Touche plus ou avance Augmenter la valeur Avanc...

Страница 84: ... Formatage du support de données carte SD ou clé USB CHARGE EXTERNE Chargement d un nouveau firmwar Chargement d une configuration y compris calibrage enregistrée sur une mémoire externe CAPTURE D ÉCRAN Enregistre une image avec toutes les quatre caméras sur USB SD voir chapitre Création d une CAPTURE D ÉCRAN page 88 CHARGE INTERNE Chargement d une configuration y compris calibrage enregistrée sur...

Страница 85: ...SC ou PAL GAUCHE Adaptation de la taille de l écran vers la gauche DROIT Adaptation de la taille de l écran vers la droite HAUT Adaptation de la taille de l écran vers le haut BAS Adaptation de la taille de l écran vers le bas BV HAUT BIRDVIEW réglage de la hauteur virtuelle de laquelle l envi ronnement du véhicule doit être vu petit véhicule signifie ample champ visuel autour du véhicule BV SV VA...

Страница 86: ...sitionnement horizontal de la représentation du véhicule pour une vision élargie à gauche et à droite LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l écran COULEUR Réglage de la couleur de l écran CONTRASTE Réglage du contraste de l écran SSATURA Réglage de la saturation de l écran UNE SEULE CAMÉRA Voir chapitre Réglage UNE SEULE CAMÉRA page 87 Réglage Description ...

Страница 87: ...e OFFSET V Décalage de l image de caméra vers le haut ou le bas ZOOM RÉGLÉ Zoom de l image de caméra LIGNE AUX Uniquement avec la caméra arrière marche arrêt lignes de distance DÉBUT DE LIGNE AUX Uniquement avec la caméra arrière réglage et orientation des lignes de distance AVANT UNE SEULE CAMÉRA CAMÉRA ZOOM SET 0 0 1 0 AUCUN LIGNE AUX AUX LINE START AUCUN OFFSET V OFFSET H ENREGISTRER ...

Страница 88: ...evoir une assistance AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels causés par le véhicule Assurez vous que toutes les zones autour du véhicule sont représen tées par le système Les zones non visibles également appelées taches d ombre représentent un facteur de risque Destachesd ombre peuvent survenir silestapisde calibrageontété placés loin du véhicule Ce point concerne principalement les côtés avant...

Страница 89: ...es mètres à ruban comme indiqué à la fig k page 10 Mettez l allumage en marche afin d activer le système Appuyez sur la touche de la télécommande Sélectionnez ÉTALONNAGE Saisissez le mot de passe 654321 N dans fig k page 10 Description des mesures a b c d Distance par rapport au véhicule 20 25 cm en fonction de la hauteur du véhicule L Longueur du véhicule plus la distance par rapport au tapis de ...

Страница 90: ...églage des VALEURS DE BASE page 85 Vérifiez à chaque fois que les angles de caméra sont bien configurés de manière que le véhicule soit visible au bord inférieur de l écran le tapis de calibrage soit entièrement visible la trame arrière du tapis de calibrage soit parallèle aux lignes horizontales du cadre fig l page 10 Modifiez si besoin est la position du tapis de calibrage ou de la caméra Prenez...

Страница 91: ...onnez à nouveau ÉTALONNAGE Après le calibrage l écran affiche ÉTALONNAGE RÉUSSI Si vous utilisez les lignes de distance de la caméra arrière Orientez les lignes de distance en adaptant le paramètre DÉBUT DE LIGNE AUX voir chapitre Réglage UNE SEULE CAMÉRA page 87 Réglage de précision en cas de décalage I Sélectionnez ÉTALONNAGE Si vous repérez un décalage dans le mètre à ruban avant fig m page 11 ...

Страница 92: ... ces étapes jusqu à ce qu aucun décalage ne soit plus visible Une fois effectué le réglage de précision Sélectionnez ENREGISTRER INTERNE afin de sauvegarder la configuration y compris le calibrage dans la mémoire interne Sélectionnez ENREGISTRER EXTERNE afin de sauvegarder en plus la configu ration y compris le calibrage à l aide de supports externes carte SD ou clé USB Si vous utilisez les lignes...

Страница 93: ...vec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 12 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement de...

Страница 94: ...de vue 180 Dimensions l x h x p fig p page 12 Poids 70 g Type de protection IP67 Température de fonctionnement De 20 C à 75 C Unité de commande Format vidéo PAL NTCS 1 Vpp Tension de raccordement 9 Vg 32 Vg Consommation de courant système allumé 650 mA env 450 mA 12 V env 200 mA 24V Consommation de courant système éteint env 2 mA Température de fonctionnement De 20 C à 75 C Pile pour la télécomman...

Страница 95: ...as instrucciones Índice 1 Explicación de los símbolos 96 2 Indicaciones de seguridad e instalación 96 3 Volumen de entrega 99 4 Accesorios 100 5 Uso adecuado 100 6 Descripción técnica 101 7 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica 102 8 Montaje del sistema de vídeo 103 9 Conexión del sistema de vídeo 108 10 Ajuste del sistema de vídeo 109 11 Garantía legal 120 12 Gestión de residuos 120 13 D...

Страница 96: ...zación del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas insuficientes pueden provocar que a causa de un cortocircuito se quemen los cables se dispare el airbag resulten dañados los dispositivos electrónicos de control queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas intermitentes luz de freno claxon encendido luz ADVERTENCIA Ind...

Страница 97: ...izquierda derecha No utilice ninguna regleta Utilice una crimpadora fig 1 9 página 3 para empalmar los cables En el caso de conexiones a la línea 31 masa atornille el cable con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo de masa del vehículo o bien con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión a masa Tenga en cu...

Страница 98: ...ebida formación A AVISO Al taladrar asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca y evitar que se produzcan daños fig 2 página 4 Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto anticorrosivo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos A AVISO Paracomprobarlatensiónenloscableseléctricosutilicesolamenteun diodo de comprobación fi...

Страница 99: ...dad y la capacidad de funcionamiento de las cámaras fig 6 página 4 Las cámaras no están concebidas para ser utilizadas debajo del agua fig 7 página 4 3 Volumen de entrega N º en fig 8 página 5 Cantidad Denominación 1 4 Cámaras 2 1 Dispositivo de control 3 1 Control remoto 4 1 Receptor IR 5 1 Convertidor CC CC 6 1 Cable de conexión del vehículo 7 4 Cable alargador para las cámaras 1x 6 m delante 2x...

Страница 100: ...ción de la vista de una sola cámara depende de las señales de entrada de los intermitentes y de la marcha atrás La selección también puede tener lugar a través del control remoto suministrado Sirve para observar el entorno directo del vehículo al conducir cambiar de carril maniobrar o aparcar Denominación N artículo Juego de calibración 9600000513 Monitor M75L 9600000062 ADVERTENCIA Peligro de que...

Страница 101: ...o cuando se utiliza un intermitente o la marcha atrás El dispositivo de control dispone de cuatro entradas de cámara y sirve para conectar las cámaras con conector a un monitor El dispositivo de control permite elegir entre representar la pantalla siempre dividida o representarla dividida por medio de una señal de control la función automática de pantalla completa de la cámara para marcha atrás co...

Страница 102: ...ezas del vehículo que estén calientes y en movimiento tubos de escape ejes de accionamiento dínamo ventiladores calefacción etc Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector de semejantes características Utilicela cinta adhesiva vulcanizadora para proteger losconectores delos cables de conexión de vídeo contra la entrada de agua fig h página 8 Al tender los cables fig 3 págin...

Страница 103: ...le de alimentación ATENCIÓN Elija un lugar de montaje para las cámaras y fíjelas de tal forma que en ningún caso puedan resultar heridas las personas que se encuentren cerca p ej por ramas que arranquen las cámaras al rozar el techo del vehículo AVISO Peligro de ocasionar daños materiales El sistema solo podrá montarse definitivamente tras finalizar con éxito la calibración de prueba Antesderealiz...

Страница 104: ...necesitará eventualmente abrazaderas para cables 8 2 Montaje de las cámaras A Encontrar posiciones de montaje A Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Preste atención a que el lugar de montaje de la cámara ofrezca la solidez necesa ria p ej es posible que las ramas que pasen rozando el vehículo se queden enganchadas en la cámara Para lograr resultados óptimos monte las cámaras lo más alto y c...

Страница 105: ...elegido haya suficiente espa cio libre para poder montar la cámara Cada abertura se debe proteger con medidas adecuadas para que no pene tre agua p ej utilizando tornillos con pasta para juntas y o rociando las par tes externas de sujeción con pasta para juntas El punto de sujeción de la estructura debe ser lo suficientemente firme como para poder apretar suficientemente el soporte de la cámara Co...

Страница 106: ...ijar las cámaras a la estructura mediante tornillos roscados A Perfore un orificio de Ø 6 mm para la guía del cable fig d página 8 Lleve el cable de la cámara hasta el interior del vehículo fig e página 8 Marque los orificios para los tornillos de fijación fig f 1 página 8 Retire la cámara fig f 2 página 8 Perfore dos orificios de Ø 3 5 mm para la fijación de la cámara Lleve el cable de la cámara ...

Страница 107: ...tegido del agua en un lugar cercano al monitor mejor si es bajo el salpicadero o el asiento del conductor Fije el dispositivo de control con los tornillos suministrados 8 5 Montaje del receptor de infrarrojos Para el receptor de infrarrojos seleccione un lugar de montaje cercano al monitor Fije el receptor de infrarrojos con la cinta adhesiva de doble cara incluida en el volumen de entrega AVISO E...

Страница 108: ...dicional en el punto de comprobación correspondiente Si no se utiliza la conexión MONITOR CTRL OUT debe aislarse el extremo de cobre La carga de esta salida no debe rebasar los 150 mA NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que en caso de tener que desmontar la cámara pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador N º en fig c página 7 Descripción d...

Страница 109: ...a cámara correspondiente pk Cable rosa TURN LEFT IN Conexión al cable positivo del intermitente izquierdo Cuando se acciona el intermitente izquierdo mediante este cable se activa la caja de distribución y se muestra la cámara correspondiente gn Cable verde REVERSE GEAR IN conexión al cable positivo de la luz de marcha atrás Cuando se acciona la marcha atrás mediante este cable se activa la caja d...

Страница 110: ...la OK o REPRODUCCIÓN PAUSA Activar menú principal Confirmar entrada Reproducir o interrumpir los vídeos guardados 4 Tecla GUARDAR Guardar 5 Tecla menos o hacia atrás Reducir el valor Retroceso rápido en la reproducción de vídeos 6 0 9 Teclas numéricas Introducir números 7 Tecla más o hacia delante Aumentar valor Avance rápido en la reproducción de vídeos 8 Tecla más o menos Sin función 9 Teclas de...

Страница 111: ...o Almacenar la configuración incluyendo calibración en una memoria externa tarjeta SD o lápiz USB SAVE INTERN almacenamiento interno Almacenar la configuración incluyendo calibración en la memoria interna FORMAT USB SD formatear USB SD Formatea el soporte de datos tarjeta SD o lápiz USB LOAD EXTERN carga externa Carga de nuevo firmware Carga de una configuración almacenada de modo externo incluyen...

Страница 112: ... Descripción DISP MODE modo de visualización BV BIRDVIEW perspectiva aérea con monitor vertical BV SV Pantalla dividida izquierda BV derecha SV SINGLE VIEW vista individual SV BV Pantalla dividida izquierda SV derecha BV LOGO logotipo Intervalo de tiempo para el logotipo de arranque LANGUAGE idioma Selección de idioma ENGLISH inglés DEUTSCH alemán FRANCAIS francés Menú Descripción BV SV BASIC VALU...

Страница 113: ...al desde la que se puede ver el entorno del vehículo un vehículo pequeño implica un área grande en torno a él OFFSET V offset V Ubicar verticalmente la representación del vehículo para ver más detrás o delante OFFSET H offset H Ubicar horizontalmente la representación del vehículo para ver más a la izquierda o a la derecha BRIGHT brillo Ajuste del brillo de la pantalla COLOR color Ajuste del color...

Страница 114: ...recha OFFSET V offset V Desplazar la imagen de la cámara hacia arriba o abajo ZOOM SET zoom Aplicar el zoom a la imagen de la cámara AUX LINE línea auxiliar Solo en la cámara REAR cámara trasera Líneas de distancia activadas desactivadas AUX LINE START activar líneas auxiliares Solo en la cámara REAR cámara trasera Activar y orientar líneas de distancia FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 ...

Страница 115: ...nción al cliente y recibir ayuda ADVERTENCIA Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo Compruebe que todas las áreas en torno al vehículo son representa das en el sistema Las áreas no visibles los llamados blind spots suponen un riesgo de seguridad Blind spots pueden surgir al colocarse las esteras de calibración a gran distancia del vehículo Esto se aplica especialmente a las p...

Страница 116: ...oloque las cintas métricas como se indica en fig k página 10 Conecte el encendido para activar el sistema Pulse la tecla del mando a distancia Seleccione CALIBRATION calibración Introduzca la contraseña 654321 N º en fig k página 10 Descripción de las dimensiones a b c d Distancia al vehículo de 20 25 cm dependiendo de la altura del mismo L Longitud del vehículo más distancias a las esteras de cla...

Страница 117: ...Ajuste de valores básicos BASIC VALUES en la página 112 Compruebe para cada cámara si el ángulo se ha ajustado de tal modo que el vehículo queda visible en el borde inferior de la pantalla la estera de calibración puede verse en su totalidad La retícula trasera de la estera de calibración queda paralela a las líneas hori zontales de la retícula fig l página 10 Modifique de ser el caso la posición ...

Страница 118: ...ínicas no son óptimas o hay reflexiones Subsane los problemas que existan Seleccione de nuevo CALIBRATION calibración Tras la calibración la pantalla muestra CALIBRATION SUCCESSFUL calibración realizada con éxito Si desea utilizar las líneas de distancia de la cámara posterior Oriente las líneas de distancia ajustando el parámetro AUX LINE START activar línea de distancia véase capítulo Ajuste de ...

Страница 119: ...miento en la cinta métrica posterior fig o página 12 Modifique el parámetro LENGTH longitud Controle la imagen Repita estos pasos hasta que no pueda ver desplazamiento alguno Tras el ajuste exacto Seleccione SAVE INTERN almacenamiento interno para guardar la configuración calibración incluida en la memoria interna Seleccione SAVE EXTERN almacenamiento externo para guardar la configu ración calibra...

Страница 120: ...a factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 12 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales B Proteja el medio a...

Страница 121: ...180 Dimensiones An x Al x P fig p página 12 Peso 70 g Clase de protección IP67 Temperatura de funcionamiento de 20 C a 75 C Dispositivo de control Formato de vídeo PAL NTCS 1 Vpp Tensión de conexión 9 Vg 32 Vg Consumo de corriente encendido 650 mA apróx 450 mA 12 V apróx 200 mA 24V Consumo de corriente apagado apróx 2 mA Temperatura de funcionamiento de 20 C a 75 C Pila del mando a distancia CR202...

Страница 122: ...l ao novo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 123 2 Indicações de segurança e de montagem 123 3 Material fornecido 126 4 Acessórios 127 5 Utilização adequada 127 6 Descrição técnica 128 7 Indicações sobre a ligação elétrica 129 8 Montar o sistema de vídeo 130 9 Ligar o sistema de vídeo 136 10 Configurar o sistema de vídeo 138 11 Garantia 148 12 Eliminação 148 13 Dados técnicos 149 ...

Страница 123: ...ão Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar ...

Страница 124: ...bateria direta 15 positivo ligado por detrás da bateria 31 cabo de retorno a partir da bateria terra Faróis de marcha atrás pisca pisca esquerdo direito Não utilize quaisquer barras de junção Utilize um alicate de crimpar fig 1 9 página 3 para ligar os cabos Aparafuse o cabo por ligações ao cabo 31 terra com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso terra do veículo ou com terminal de cabos...

Страница 125: ...ue se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos fig 2 página 4 Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorrosão Respeite as seguintes indicações durante o trabalho em peças elétricas A NOTA Para verificar a tensão em ligações elétricas utilize apenas uma lâm pada de verificação do díodo fig 1 7 página 3 ou um voltímetro fig 1 8 página 3...

Страница 126: ...a estanqueidade e a funcionalidade das câmaras fig 6 página 4 As câmaras não são adequadas para uma utilização debaixo de água fig 7 página 4 3 Material fornecido N º na fig 8 página 5 Quantidade Designação 1 4 Câmaras 2 1 Aparelho de comando 3 1 Controlo remoto 4 1 Recetor IV 5 1 Conversor DC DC 6 1 Cabo de conexão do veículo 7 4 Cabo de extensão para as câmaras 1x 6 m à frente 2x 10 m esquerda d...

Страница 127: ...eleção da vista de câmara individual depende dos sinais de entrada dos pisca pisca e da marcha atrás A seleção também pode ser efetuada através do controlo remoto fornecido Esta destina se à observação do ambiente diretamente em volta do veículo por exemplo ao conduzir ao mudar de faixa de rodagem ao manobrar ou ao estacionar Designação N º de artigo Conjunto de calibração 9600000513 Monitor M75L ...

Страница 128: ...mplo recorrendo ao pisca pisca ou à marcha atrás O aparelho de comando dispõe de quatro entradas de câmara e destina se à cone xão das câmaras com encaixe a um monitor O aparelho de comando permite selecionar A representação do ecrã permanentemente dividido ou dividido através de um sinal de comando A função de ecrã completo automática da câmara de marcha atrás como função de espelho retrovisor A ...

Страница 129: ...lação a peças do veículo quentes ou em movimento tubos de escape eixos de transmissão alternador ventiladores aquecimento etc Para proteção mecânica utilize tubo ondulado ou materiais de proteção semelhantes Utilize a fita adesiva de vulcanização para proteger os encaixes dos cabos de ligação de vídeo contra a entrada de água fig h página 8 Ao colocar os cabos fig 3 página 4 tenha atenção para que...

Страница 130: ...primentos necessários do cabo de ligação PRECAUÇÃO Selecione o localdas câmarase fixe asdeformasegura demodoaque em caso algum pessoas que se encontrem nas proximidades possam ficar feridas por exemplo se ramos ao longo do veículo arrancarem as câmaras NOTA Perigo de danos Somente após a calibração parcial bem sucedida o sistema pode ser finalmente montado Antes de fazer perfurações ou uniões rosc...

Страница 131: ... Régua graduada 4 Martelo 5 Punção 6 Alicate de crimpar 7 5 x fita métrica no mínimo 10 m Para a ligação elétrica e respetiva verificação são necessárias as seguintes ferra mentas de apoio Lâmpada de verificação do díodo fig 1 8 página 3 ou voltímetro fig 1 9 página 3 Fita isoladora fig 1 10 página 3 Blocos de ligações para passagem de cabos Para a fixação dos cabos necessita eventualmente de braç...

Страница 132: ... câmaras provisoriamente com tiras adesivas ou ventosas conforme fig 9 página 6 até fig b página 6 Ligue o sistema de câmaras provisoriamente de acordo com o esquema de ligações fig c página 7 Execute a título de teste uma calibração de base consulte capítulo Calibrar a vista de 360 na página 143 Marque as posições das câmaras NOTA Perigo de danos Somente após a calibração parcial bem sucedida o s...

Страница 133: ...ntosdefixaçãoexteriorescommassa vedante A estrutura tem de oferecer estabilidade suficiente no ponto de fixação para que o suporte da câmara possa ser suficientemente apertado Verifique previamente se os cabos podem ser danificados durante a saída da broca fig 2 página 4 Se não se sentir seguro acerca do local de montagem por si selecionado informe se junto do fabricante da estrutura ou do respeti...

Страница 134: ...r as câmaras com parafusos roscados através da estrutura A Perfure um orifício de Ø 6 mm para a passagem do cabo fig d página 8 Conduza o cabo da câmara para o interior do veículo fig e página 8 Marque os furos para os parafusos de fixação fig f 1 página 8 Remova a câmara fig f 2 página 8 Perfure dois orifícios de Ø 3 5 mm para a fixação da câmara Conduza o cabo da câmara para o interior do veícul...

Страница 135: ...água perto do monitor de preferência por baixo do painel de instrumen tos ou por baixo do lugar do condutor Fixe o aparelho de comando com os parafusos juntamente fornecidos 8 5 Montar o recetor de infravermelhos Para a montagem do recetor de infravermelhos selecione um local de monta gem perto do monitor Fixe o recetor de infravermelhos com a fita adesiva de dupla face juntamente fornecida NOTA O...

Страница 136: ...respetivo ponto de controlo Se a conexão MONITOR CTRL OUT não for utilizada a extremidade em cobre tem de ser isolada A carga desta saída não pode ultrapassar 150 mA OBSERVAÇÃO Passe o cabo da câmara de forma a que em caso de uma desmontagem eventualmentenecessária sepossaacederfacilmenteàligaçãodeficha entre a câmara e o cabo de extensão N º na fig c página 7 Descrição da ligação 1 Monitor 2 Câma...

Страница 137: ...e cabo e a respetiva câmara individual é visualizada pk Cabo cor de rosa pink TURN LEFT IN Ligação ao cabo positivo do pisca pisca esquerdo Se for acionado o pisca pisca esquerdo a caixa de distribuição é ativada através desse cabo e a respetiva câmara individual é visualizada gn Cabo verde REVERSE GEAR IN Ligação ao cabo positivo do farol de marcha atrás Se for acionada a marcha atrás a caixa de ...

Страница 138: ...eo para o monitor 2 Botão BACK Voltar ao menu principal e ao submenu 3 Botão OK ou PLAY PAUSE Ativar o menu principal Confirmar a introdução Reproduzir ou cancelar os vídeos guardados 4 Botão SAVE Guardar 5 Botão Menos ou Para trás Reduzir o valor Recuar rapidamente na reprodução de vídeos 6 0 9 Botões numéricos Introduzir números 7 Botão Mais ou Para a frente Aumentar o valor Avançar rapidamente ...

Страница 139: ...n USB SAVE INTERN Memória interna Guardar a configuração incluindo a calibração na memória interna FORMAT USB SD Formatação de USB SD Formata o dispositivo de armazenamento cartão SD ou pen USB LOAD EXTERN Carregamento externo Carregar um firmware novo Carregar a configuração guardada externamente incluindo a calibração SCREEN SHOT Captura de ecrã Guarda uma imagem com todas as quatro câmaras indi...

Страница 140: ...uerdo BV do lado direito SV SINGLE VIEW vista única SV BV Ecrã dividido do lado esquerdo SV do lado direito BV LOGO Logótipo Intervalo de tempo para o logótipo de arranque LANGUAGE Idioma Seleção do idioma ENGLISH Inglês DEUTSCH Alemão FRANCAIS Francês CAR ICON Veículo Carregar diversas imagens do veículo a partir da pen USB Menu Descrição BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LAN...

Страница 141: ...te envolvente do veículo veículo pequeno significa campo de visão maior à volta do veículo OFFSET V Offset V Posicionar a imagem do veículo na vertical para ver mais a parte traseira ou frontal OFFSET H Offset H Posicionar a imagem do veículo na horizontal para ver mais o lado esquerdo ou direito BRIGHT Luminosidade Configurar a luminosidade do ecrã COLOR Cor Configurar a cor do ecrã CONTRAST Cont...

Страница 142: ...ireita OFFSET V Offset V Deslocar a imagem da câmara para cima ou para baixo ZOOM SET Zoom Ampliar a imagem da câmara AUX LINE Linha auxiliar Somente com a câmara REAR câmara traseira Linhas de distância ativadas desativadas AUX LINE START Linha auxiliar inicial Somente com a câmara REAR câmara traseira Configurar e alinhar as linhas de distância FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AU...

Страница 143: ...ência técnica para obter ajuda AVISO Perigo de ferimentos provocados pelo veículo Certifique se de que todas as zonas à volta do veículo sejam apre sentadas pelo sistema Zonas não visíveis os chamados ângulos mortos representam um risco para a segurança Os ângulos mortos podem surgir quando as esteiras de calibração são colocadas longe do veículo Isto diz respeito em particular à parte frontal e t...

Страница 144: ... adesiva Coloque as fitas métricas conforme indicado em fig k página 10 Ligue a ignição para ativar o sistema Prima o botão no controlo remoto Selecione CALIBRATION Calibração Introduza a palavra passe 654321 N º no fig k página 10 Descrição das dimensões a b c d Distância para o veículo 20 25 cm dependendo da altura do veículo l Comprimento do veículo mais a distância para a esteira de calibração...

Страница 145: ...ea tem de ser ajustado ver capítulo Definir valores básicos BASIC VALUES na página 140 Verifique se os ângulos da câmara estão definidos de modo que o veículo é visível na margem inferior do ecrã a esteira de calibração é totalmente visível agrelha traseirada esteiradecalibraçãoestáalinhada paralelamenteàslinhas horizontais da grelha fig l página 10 Se necessário modifique a posição da esteira de ...

Страница 146: ... CALIBRATION Calibração Após a calibração o monitor visualiza CALIBRATION SUCCESSFUL Calibração bem sucedida Se usar as linhas de distância da câmara traseira Alinhe as linhas de distância ajustando o parâmetro AUX LINE START Linha auxiliar inicial ver capítulo Configurarcâmara individual SINGLE CAMERA na página 142 Afinação em caso de desvio I Selecione CALIBRATION Calibração Se detetar um desvio...

Страница 147: ... Repita estes passos até não for visível nenhum desvio Após a afinação Selecione SAVE INTERN Memória interna para guardar a configuração incluindo a calibração na memória interna Selecione SAVE EXTERN Memória externa para guardar a configuração incluindo a calibração também num suporte de memória externo cartão SD ou pen USB Se usar as linhas de distância da câmara traseira Alinhe as linhas de dis...

Страница 148: ...ta de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 12 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis B Proteja o meio ambiente As baterias e pi...

Страница 149: ...ngulo de visão 180 Dimensões L x A x P fig p página 12 Peso 70 g Classe de proteção IP67 Temperatura de funcionamento 20 C a 75 C Aparelho de comando Formato de vídeo PAL NTCS 1 Vpp Tensão de conexão 9 Vg 32 Vg Consumo de energia ligado 650 mA aprox 450 mA 12 V aprox 200 mA 24V Consumo de energia desligado aprox 2 mA Temperatura de funcionamento 20 C a 75 C Bateria do controlo remoto CR2025 ...

Страница 150: ...successivo Indice 1 Spiegazione dei simboli 151 2 Istruzioni per la sicurezza e il montaggio 151 3 Dotazione 155 4 Accessori 155 5 Conformità d uso 156 6 Descrizione tecnica 157 7 Indicazioni per il collegamento elettrico 158 8 Montaggio del sistema video 159 9 Allacciamento del sistema video 165 10 Impostazione del sistema video 166 11 Garanzia 177 12 Smaltimento 177 13 Specifiche tecniche 178 ...

Страница 151: ...uti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVV...

Страница 152: ...anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliaria Osservare le seguenti indicazioni Per l esecuzione dei lavori alle seguenti linee impiegare solamente spine spine femmina piatte e capicorda isolati 30 ingresso diretto del polo della batteria 15 polo positivo inserito dietro batteria 31 cavo di ritorno dalla batteria a massa Proiettore di retromarcia lampeggiatore sinistro destro Non utili...

Страница 153: ...ideo nel veicolo in modo che non possano staccarsi ad es in caso di frenate brusche o inci denti e non possano causare lesioni ai passeggeri Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto il rive stimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri componenti e cavi e compromettere le funzioni del veicolo sterzo pedali ecc Osservare sempre le istruzioni per la sicur...

Страница 154: ... non sfreghino contro spigoli non vengano posati in canaline con spigoli vivi e senza protezione Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi ad es alle linee disponibili per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche Le telecamere sono a tenuta stagna Le guarnizioni delle telecamere però non resi stono al getto di una idropulitrice ...

Страница 155: ...trollo remoto 4 1 Ricevitore IR 5 1 Convertitore DC DC 6 1 Cavo di collegamento del veicolo 7 4 Cavi di prolunga per le telecamere 1x 6m lato anteriore 2x 10m a sinistra a destra 1x 17m lato posteriore 8 4 Cavi telecamera adattatore 14 Viti con rondelle 1 Nastro adesivo vulcanizzante 1 Nastro biadesivo per ricevitore a infrarossi 1 Chiavetta USB 1 Manuale di istruzioni Descrizione N articolo Set d...

Страница 156: ...ione della telecamera singola dipende dai segnali d ingresso dei lampeggiatori nonché dalla retromarcia Inoltre la selezione può avvenire anche tramite il controllo remoto in dotazione Serveaosservarel ambientecircostanteilveicolo ades durantelamarcia ilcambio di corsia la manovra o il parcheggio AVVERTENZA Pericolo di danni a persone causati dal veicolo I sistemi video rappresentano un aiuto dura...

Страница 157: ...mpeggiatore o la retromarcia La centralina dispone di quattro ingressi per telecamera e funge da collegamento delle telecamere con il monitor tramite un collegamento a spina La centralina consente di scegliere serappresentareloschermosempresuddivisooppuresesuddividerlomediante un segnale di comando la funzione automatica a schermo intero della telecamera per la retromarcia come funzione dello spec...

Страница 158: ... rotanti del veicolo tubi di scarico alberi motore alternatore ventola riscaldamento e simili Per proteggere le parti mec caniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili Servirsi del nastro adesivo vulcanizzante per proteggere dall infiltrazione dell acqua i collegamenti a spina dei cavi di collegamento video fig h pagina 8 Durante la posa dei cavi fig 3 pagina 4 assicurarsi c...

Страница 159: ... dei cavi di collegamento ATTENZIONE Scegliere l ubicazione delle telecamere e fissarle saldamente in modo da impedire in qualsiasi circostanza il ferimento delle persone che si tro vano nelle vicinanze per es se le telecamere si staccano per via da rami bassi che strisciano sul veicolo AVVISO Pericolo di danni Il sistema può essere montato definitivamente solo una volta com pletata la calibrazion...

Страница 160: ...iave a brugola 2 5 mm 3 metro 4 martello 5 punzone 6 pinza crimpatrice 7 5 metri a nastro almeno 10 m Per il collegamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti mezzi ausiliari diodo indicatore fig 1 8 pagina 3 o voltmetro fig 1 9 pagina 3 nastro isolante fig 1 10 pagina 3 boccole passacavo Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre fascette se...

Страница 161: ...soriamente le telecamere con strisce adesive o ventose come riportato da fig 9 pagina 6 a fig b pagina 6 Allacciare provvisoriamenteil sistemadi telecamere come riportatosullo schema elettrico fig c pagina 7 Eseguire a titolo di prova una calibrazione di base vedi capitolo Calibrazione vista a 360 a pagina 172 Contrassegnare le posizioni delle telecamere AVVISO Pericolo di danni Il sistema può ess...

Страница 162: ... di fissaggio esterni La struttura corrispondente alla zona di fissaggio deve offrire sufficiente solidità in modo che il supporto della telecamera possa essere stretto adeguatamente Controllare dapprima se la fuoriuscita della punta del trapano può danneggiare cavi elettrici fig 2 pagina 4 Se si nutrono dubbi sulla sicurezza del luogo di montaggio prescelto consi gliamo di richiedere informazioni...

Страница 163: ...e con viti autofilettanti attraverso la carrozzeria del veicolo A Praticare un foro di Ø 6 mm per il passaggio dei cavi fig d pagina 8 Condurre il cavo della telecamera all interno del veicolo fig e pagina 8 Contrassegnare i fori per le viti di fissaggio fig f 1 pagina 8 Rimuovere la telecamera fig f 2 pagina 8 Praticare due fori di Ø 3 5 mm per il fissaggio della telecamera Far passare il cavo de...

Страница 164: ...essi del monitor preferibilmente sotto il cruscotto o il sedile del con ducente Fissare la centralina con le viti in dotazione 8 5 Montaggio del ricevitore a infrarossi Per il ricevitore a infrarossi optare per un luogo di montaggio nei pressi del monitor Fissare il ricevitore a infrarossi con il nastro biadesivo fornito in dotazione AVVISO Non esporre la centralina e il convertitore DC DC a irrag...

Страница 165: ...le supple mentare sul rispettivo punto di prelievo Senonsiutilizzailcollegamento MONITORCTRLOUT occorreisolare l estremità in rame Il carico di questa uscita non deve oltrepassare i 150 mA NOTA Posare il cavo della telecamera in modo da accedere facilmente al colle gamento a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga in caso di even tuale smontaggio della telecamera N in fig c pagina 7 Descrizi...

Страница 166: ...gola telecamera corrispon dente pk Cavo fucsia TURN LEFT IN collegamento al cavo positivo del lampeg giatore sinistro Quando viene azionato il lampeggiatore sinistro viene attivata con questo cavo la scatola di comando e visualizzata la singola telecamera corrispon dente gn Cavo giallo REVERSE GEAR IN collegamento al cavo positivo del proiettore di retromarcia Quando viene inserita la retromarcia ...

Страница 167: ...u 3 Tasto OK o PLAY PAUSE attivare il menu principale confermare l immissione riprodurre o interrompere i video salvati 4 Tasto SAVE salvare 5 Tasto Meno o indietro ridurre il valore retrocedere velocemente nella riproduzione dei video 6 0 9 Tasti numerici inserire dei numeri 7 Tasto Più o avanti aumentare il valore avanzare velocemente nella riproduzione dei video 8 Tasto Più o Meno senza funzion...

Страница 168: ...azione nella memoria interna FORMAT USB SD formato USB SD Formatta il supporto dati scheda SD o chiavetta USB LOAD EXTERN caricamento esterno Caricamento di un nuovo firmware Caricamento di configurazione salvata esternamente inclusa calibrazione SCREEN SHOT screenshot Salva un immagine con tutte e quattro le singole telecamere su USB SD vedi capitolo Creazione screenshot SCREENSHOT a pagina 172 L...

Страница 169: ...GE lingua Selezione lingua ENGLISH inglese DEUTSCH tedesco FRANCAIS francese CAR ICON veicolo Caricamento di diverse immagini del veicolo da chiavetta USB VIDEO video Formato video NTSC o PAL LEFT a sinistra Regolazione a sinistra delle dimensioni dello schermo RIGHT a destra Regolazione a destra delle dimensioni dello schermo BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICO...

Страница 170: ...V offset V Immagine del veicolo disposta verticalmente per una maggiore visione dietro o davanti OFFSET H offset H Immagine del veicolo disposta orizzontalmente per una maggiore visione a sinistra o a destra BRIGHT luminosità Impostazione della luminosità dello schermo COLOR colore Impostazione del colore dello schermo CONTRAST contrasto Impostazione del contrasto dello schermo SATURA saturazione ...

Страница 171: ...ra OFFSET V offset V Spostamento in alto o in basso dell immagine della telecamera ZOOM SET zoom Ingrandimento dell immagine della telecamera AUX LINE linea ausiliaria Solo con telecamera REAR telecamera posteriore linee di distanza on off AUX LINE START start linea ausiliaria Solo con telecamera REAR telecamera posteriore impostazione e allineamento delle linee di distanza FRONT SINGLE CAMERA CAM...

Страница 172: ... possi bile ricevere assistenza AVVERTENZA Pericolo di danni a persone causati dal veicolo Accertarsi che siano visualizzate dal sistema tutte le zone che circon dano il veicolo Le zone non visibili i cosiddetti punti ciechi costitu iscono un rischio per la sicurezza I punti ciechi possono risultare quando le stuoie di calibrazione sono piazzate troppo distanti dal veicolo Ciò riguarda in particol...

Страница 173: ...con nastro adesivo Sistemare i metri a nastro come riportato nella fig k pagina 10 Inserire l accensione per attivare il sistema Premere il tasto del controllo remoto Selezionare CALIBRATION calibrazione Inserire la password 654321 N in fig k pagina 10 Descrizione delle misure a b c d Distanza dal veicolo 20 25 cm a seconda dell altezza del veicolo L Lunghezza del veicolo più la distanza dalla stu...

Страница 174: ...a vedi capitolo Impostazione di valori di base BASIC VALUES a pagina 169 Controllare che le angolazioni della telecamera siano regolate in modo che il veicolo sia visibile sul margine inferiore dello schermo la stuoia di calibrazione sia visibile del tutto il reticolo posteriore dellastuoia di calibrazione sia parallelo alle linee orizzon tali del reticolo fig l pagina 10 Modificare eventualmente ...

Страница 175: ... condizioni di luce o riflessioni Eliminare i problemi corrispondenti Selezionare nuovamente CALIBRATION calibrazione Al termine della calibrazione appare sul display CALIBRATION SUCCESSFUL calibrazione riuscita Se si utilizzano le linee di distanza della telecamera posteriore Allineare le linee di distanza adeguando il parametro AUX LINE START start linea ausiliaria vedi capitolo Impostazione tel...

Страница 176: ...eamento nel metro a nastro posteriore fig o pagina 12 Modificare il parametro LENGTH lunghezza Controllare l immagine Ripetere questi passi finché non sono più visibili disallineamenti Dopo la regolazione di precisione Selezionare SAVE INTERN salvataggio interno per salvare la configurazione e la calibrazione nella memoria interna Selezionare SAVE EXTERN salvataggio esterno per salvare la configur...

Страница 177: ...ura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 12 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adegua...

Страница 178: ...Lux Angolo di visibilità 180 Dimensioni L x H x P fig p pagina 12 Peso 70 g Classe di protezione IP67 Temperatura di esercizio da 20 C a 75 C Centralina Formato video PAL NTCS 1 Vpp Tensione di allacciamento 9 Vg 32 Vg Corrente assorbita attivata 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24V Corrente assorbita disattivata ca 2 mA Temperatura di esercizio da 20 C a 75 C Batteria controllo remoto CR2025 ...

Страница 179: ...ave 1 Verklaring van de symbolen 180 2 Veiligheids en inbouwinstructies 180 3 Omvang van de levering 183 4 Toebehoren 184 5 Reglementair gebruik 184 6 Technische beschrijving 185 7 Aanwijzingen met betrekking tot elektrische aansluiting 186 8 Videosysteem monteren 187 9 Videosysteem aansluiten 193 10 Videosysteem instellen 195 11 Garantie 205 12 Afvoer 205 13 Technische gegevens 206 ...

Страница 180: ...kant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen WAARSCHUWING Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben dat door kortsluiting kabelbranden ontstaan de airbag wordt geactiveerd elektronische besturingsinrichtingen beschadigd worden elektrische functies uitvallen knipperlicht remlicht claxon contact licht WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven k...

Страница 181: ...e kabels Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 massa met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat Let op een goede massaverbinding Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data De volgende data moet u afh...

Страница 182: ...gina 4 Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht A LET OP Gebruik voorhetcontrolerenvan de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp afb 1 7 pagina 3 of een voltmeter afb 1 8 pagina 3 Testlampen met een lampbehuizing afb 1 11 pagina 3 gebruiken te veel stroom waardoor het elek...

Страница 183: ...ngezien hierdoor de dichtheid en werking van de camera s beperkt kunnen worden afb 6 pagina 4 De camera s zijn niet geschikt voor gebruik onder water afb 7 pagina 4 3 Omvang van de levering Nr in afb 8 pagina 5 Aantal Omschrijving 1 4 Camera s 2 1 Besturingstoestel 3 1 Afstandsbediening 4 1 IR ontvanger 5 1 DC DC converter 6 1 Voertuigaansluitkabel 7 4 Verlengkabel voor de camera s 1x 6 m voor 2x ...

Страница 184: ... keuze van het aanzicht van de afzonderlijke camera is afhankelijk van de ingangssignalen van het knipperlicht en de achteruitversnelling Bovendien kan de keuze ook via de meegeleverde afstandsbediening plaatsvinden Hetdientvoorhetbekijkenvandedirectevoertuigomgeving bijv tijdenshetrijden wisselen van rijstrook of parkeren Omschrijving Artikelnr Kalibratieset 9600000513 Monitor M75L 9600000062 WAA...

Страница 185: ...ijv door het gebruiken van een knipperlicht of de achteruitversnelling De regeleenheid beschikt over vier camera ingangen en dient voor de verbinding van de camera met een monitor via stekkerverbindingen De regeleenheid biedt de keuze het beeldscherm permanent gesplitst of via een stuursignaal gesplitst weer te geven de automatische volledige schermfunctie van de achteruitrijcamera als achteruit k...

Страница 186: ... voertuigonderdelen uitlaatpijpen aandrijfassen dynamo ventilatoren verwarminge d ombeschadigingenaandekabeltevoorkomen Gebruikvoor de mechanische bescherming ribbelbuis of soortgelijke beschermingsmateria len Gebruik de gevulcaniseerde tape om de stekkerverbindingen van de videover bindingskabels tegen het indringen van water te beveiligen afb h pagina 8 Let er bij het leggen van de kabels afb 3 ...

Страница 187: ...e lengtes van de aansluitkabels vastliggen VOORZICHTIG Kies de plaats van de camera s en bevestig deze zo vast dat in geen geval in de buurt staande personen gewond kunnen raken bijv omdat langs het voertuig strijkende takken de camera afbreken LET OP Gevaar voor beschadiging Pas na een succesvolle testkalibratie mag het systeem definitief worden gemonteerd Vooraleer u de boringen of schroefverbin...

Страница 188: ...hine 2 Inbussleutel 2 5 mm 3 rolmaat 4 hamer 5 center 6 krimptang 7 5 x meetlint minstens 10 m Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig diodetestlamp afb 1 8 pagina 3 of voltmeter afb 1 9 pagina 3 isolatieband afb 1 10 pagina 3 kabeldoorvoertules Voor het bevestigen van de kabels hebt u eventueel nog kabelverbinders nodig ...

Страница 189: ... de camera s tijdelijk met hechtstroken of zuignappen overeenkomstig afb 9 pagina 6 tot afb b pagina 6 Sluit het camerasysteem tijdelijk overeenkomstig het schakelschema aan afb c pagina 7 Voer bij wijze van test een basiskalibratie uit zie hoofdstuk 360 aanzicht kali breren op pagina 200 Markeer de posities van de camera s LET OP Gevaar voor beschadiging Pas na een succesvolle testkalibratie mag ...

Страница 190: ...e bevestigingson derdelen met afdichtingspasta De opbouw op de bevestigingsplaats moet voldoende stevigheid bieden zodat de camerahouder voldoende stevig vastgedraaid kan worden Controleer voordien of elektrische leidingen door de boor aan de achterkant kunnen worden beschadigd afb 2 pagina 4 Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats neem dan contact op met de fabrikant van de opb...

Страница 191: ...Als u de camera s met de tapschroeven door de opbouw wilt bevestigen A Boor een gat van Ø 6 mm voor de kabeldoorvoer afb d pagina 8 Leid de camerakabel in het voertuig afb e pagina 8 Markeer de gaten voor de bevestigingsschroeven afb f 1 pagina 8 Verwijder de camera afb f 2 pagina 8 Boor twee gaten van Ø 3 5 mm voor de bevestiging van de camera Leid de camerakabel in het voertuig Schroef de camera...

Страница 192: ... het best onder het dashboard of onder de bestuurders stoel Bevestig het stuurapparaat met de meegeleverde schroeven 8 5 Infraroodontvanger monteren Kies voor de infraroodontvanger een montageplaats in de buurt van uw monitor Bevestig de infraroodontvanger met de meegeleverde dubbelzijdige tape LET OP Het stuurapparaat en de DC DC converter mogen niet aan direct zonlicht worden blootgesteld INSTRU...

Страница 193: ...treffende afnamepunt worden ingebracht Wordt de aansluiting MONITOR CTRL OUT niet gebruikt dan moet het kopereinde worden geïsoleerd De belasting van deze uitgang mag niet meer dan 150 mA bedragen INSTRUCTIE Plaats de camerakabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen Nr in afb c pagina 7 Besch...

Страница 194: ...rd en wordt de betreffende individuele camera weer gegeven pk Roze leiding TURN LEFT IN aansluiting aan de plusleiding van het linker knipperlicht Als het linker knipperlicht wordt geactiveerd wordt via deze leiding de schakelbox geactiveerd en wordt de betreffende individuele camera weer gegeven gn Groene leiding REVERSE GEAR IN aansluiting aan de plusleiding van het achteruitrijlicht Als de acht...

Страница 195: ...aar de monitor in of uitschakelen 2 BACK toets In het hoofd of submenu terug navigeren 3 OK of PLAY PAUSE toets Hoofdmenu activeren Invoer bevestigen Opgeslagen video s afspelen of onderbreken 4 SAVE toets Opslaan 5 Min of terug toets Waarde reduceren Snel terugspoelen bij het afspelen van video s 6 0 9 Cijfertoetsen Cijfer invoeren 7 Plus of vooruit toets Waarde verhogen Snel vooruitspoelen bij h...

Страница 196: ...ief kalibratie in het interne geheugen FORMAT USB SD formaat USB SD Formatteert de gegevensdrager SD kaart of USB stick LOAD EXTERN extern laden Laden van een nieuwe firmware Laden extern opgeslagen configuratie inclusief kalibratie SCREEN SHOT screenshot Slaat een beeld met de vier individuele camera s op USB SD op zie hoofdstuk Screenshot SCREENSHOT maken op pagina 200 LOAD INTERN intern laden L...

Страница 197: ...LANGUAGE taal Taalkeuze ENGLISH Engels DEUTSCH Duits FRANCAIS Frans CAR ICON voertuig Laden van verschillende voertuigbeelden van de USB stick VIDEO video Videoformaat NTSC of PAL LEFT links Beeldschermformaat naar links aanpassen RIGHT rechts Beeldschermformaat naar rechts aanpassen BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT R...

Страница 198: ... V Voertuigafbeelding verticaal plaatsen om achteraan of vooraan meer te zien OFFSET H offset H Voertuigafbeelding horizontaal plaatsen om achteraan of vooraan meer te zien BRIGHT helderheid Helderheid van het beeldscherm instellen COLOR kleur Kleur van het beeldscherm instellen CONTRAST contrast Contrast van het beeldscherm instellen SATURA verzadiging Verzadiging van het beeldscherm instellen SI...

Страница 199: ...inks of rechts verschuiven oFFSET V Offset V Camerabeeld naar boven of onderen verschuiven ZOOM SET zoom Camerabeeld zoomen AUX LINE hulplijn Alleen bij de REAR camera achter camera afstandslijnen aan uit AUX LINE START start hulplijn Alleen bij de REAR camera achter camera afstandslijnen instel len en uitlijnen FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V...

Страница 200: ...ervice sturen om de nodige hulp te krijgen WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijke letsel door het voertuig Zorg ervoor dat alle zones rond het voertuig door het systeem wor den weergegeven Niet zichtbare zones zogenaamde blind spots vormen een veiligheidsrisico Bind spots kunnen ontstaan als de kalibreermatten ver weg van het voertuig worden geplaatst Dit betreft vooral voor en achterzijde INSTRUCT...

Страница 201: ...tlinten zoals getoond in afb k pagina 10 Schakel het contact in om het systeem te activeren Druk op de toets van de afstandsbediening Kies CALIBRATION kalibratie Voer het wachtwoord 654321 in Nr in afb k pagina 10 Beschrijving van de afmetingen a b c d Afmeting tot het voertuig 20 25 cm afhankelijk van de voertuighoogte L Lengte van het voertuig plus afstand tot voorste en achterste kalibreermat W...

Страница 202: ...epast zie hoofdstuk Basiswaarden BASIC VALUES instellen op pagina 197 Controleer telkens of de camerahoeken zo zijn ingesteld dat het voertuig aan de onderste beeldschermrand zichtbaar is de kalibreermat volledig te zien is het achterste raster van de kalibreermat parallel aan de horizontale lijnen van het raster is afb l pagina 10 Wijzig eventueel de positie van de kalibreermat of de camera Meet ...

Страница 203: ...tomstandigheden of reflecties voorhanden zijn Verhelp de problemen Kies opnieuw CALIBRATION kalibratie Na de kalibratie verschijnt op het display CALIBRATION SUCCESSFUL kalibratie succesvol Als u de afstandslijnen van de achterste camera gebruikt Lijn de afstandslijnen uit door de parameter AUX LINE START start hulplijn aan te passen zie hoofdstuk Individuele camera SINGLE CAMERA instellen op pagi...

Страница 204: ...atsing in het achterste meetlint herkent afb o pagina 12 Wijzig de parameter LENGTH lengte Controleer het beeld Herhaal deze stappen tot geen verplaatsing meer te zien is Na de fijnafstelling Kies SAVE INTERN intern opslaan om de configuratie inclusief kalibratie in het interne geheugen op te slaan Kies SAVE EXTERN extern opslaan om de configuratie inclusief kalibratie met extern geheugenmedium SD...

Страница 205: ...e onderdelen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 12 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften B Bescherm uw milieu Accu s en batterijen horen niet ...

Страница 206: ...oeligheid 0 1 lux Gezichtshoek 180 Afmetingen b x h x d afb p pagina 12 Gewicht 70 g Beschermklasse IP67 Bedrijfstemperatuur 20 C tot 75 C Regeleenheid Videoformaat PAL NTCS 1 Vpp Aansluitspanning 9 Vg 32 Vg Stroomverbruik ingeschakeld 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24V Stroomverbruik uitgeschakeld ca 2 mA Bedrijfstemperatuur 20 C tot 75 C Batterij afstandsbediening CR2025 ...

Страница 207: ...nelse 1 Forklaring af symbolerne 208 2 Sikkerheds og installationshenvisninger 208 3 Leveringsomfang 211 4 Tilbehør 211 5 Korrekt brug 212 6 Teknisk beskrivelse 213 7 Henvisninger vedr den elektriske tilslutning 214 8 Montering af videosystem 215 9 Tilslutning af videosystem 220 10 Indstilling af videosystemet 222 11 Garanti 232 12 Bortskaffelse 232 13 Tekniske data 233 ...

Страница 208: ...else fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen ADVARSEL Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til at en kortslutning fører til kabelbrand udløser airbaggen beskadiger elektroniske styreanordninger forårsager at elektriske funktioner svigter blinklys bremselys horn tænding lys ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død elle...

Страница 209: ...lskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller på karosseripladen ved hjælp af kabelsko og pladeskrue Sørg for god stelforbindelse Når batteriets minuspol afbrydes mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen Radiokode Køretøjets ur Kontaktur Køretøjets computer Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes...

Страница 210: ...ide 3 optager for høj strøm Derved kan køretøjets elektronik beskadiges Når de elektriske tilslutninger fig 3 side 4 etableres skal det sikres at de ikke knækkes eller snos ikke skurer mod kanter ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter Isolér alle forbindelser og tilslutninger Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller isoleringsbå...

Страница 211: ...raer 2 1 Styreenhed 3 1 Fjernbetjening 4 1 IR modtager 5 1 DC DC konverter 6 1 Køretøjstilslutningskabel 7 4 Forlængerkabel til kameraerne 1x 6 m foran 2x 10 m til venstre højre 1x 17 m bagved 8 4 Kamera adapter kabel 14 Skruer med spændeskiver 1 Vulkaniserende klæbebånd 1 Dobbeltsidet klæbebånd til infrarød modtager 1 USB stik 1 Betjeningsvejledning Betegnelse Artikel nr Kalibreringssæt 960000051...

Страница 212: ...nkelte kameravisning afhænger af blinklysenes indgangssignaler og bakgearet Derudover kan der også vælges med den medfølgende fjernbetjening Det anvendes til at se de umiddelbare køretøjsomgivelser f eks når der køres skiftes spor rangeres eller parkeres ADVARSEL Fare for personskader på grund af køretøjet Videosystemer er en støtte når der bakkes men de fritager dig ikke fra din pligt til at udvi...

Страница 213: ...ind stillingerne f eks ved at anvende et blinklys eller bakgearet Styreenheden har fire kameraindgange og anvendes til at forbinde kameraerne med en monitor med en stikforbindelse Styreenheden gør det muligt at vælge at vise skærmen permanent delt eller delt med et styresignal den automatiske full screen funktion for bakkameraet som bagspejlfunktion den permanente full screen funktion for 360 pers...

Страница 214: ...varme eller bevæger sig udstødningsrør drivaksler dynamo ventilatorer varmeapparater osv Anvend bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer til mekanisk beskyttelse Anvend det vulkaniserende klæbebånd til at beskytte video forbindelseskabler nes stikforbindelser mod at der trænger vand ind fig h side 8 Når kablerne trækkes skal det sikres fig 3 side 4 at de ikke knækkes eller snos kraftigt ikke...

Страница 215: ...afsluttet og de nødvendige længder for tilslutningskab lerne er bestemt FORSIGTIG Vælg pladsen for kameraerne og fastgør det så sikkert at personer der står i nærheden under ingen omstændigheder kan komme til skade f eks fordi grene der fejer hen over køretøjets tag og river kameraerne ned VIGTIGT Fare for beskadigelse Først når test kalibreringen er afsluttet må systemet monteres ende gyldigt Før...

Страница 216: ...ørelse af kablerne har du eventuelt brug for yderligere kabelbindere 8 2 Montering af kameraer A Bestemmelse af monteringspositioner A Overhold følgende henvisninger Kontrollér at monteringsstedet for kameraet er tilstrækkeligt stabilt f eks kan grene der fejer langs køretøjets tag blive fanget i kameraet Montér kameraerne så højt som muligt og så vidt muligt i midten af køretøjet for at opnå et o...

Страница 217: ...er være tilstrækkeligt frirum til mon teringen Hver gennemføring skal beskyttes mod indtrængende vand ved hjælp af egnede forholdsregler f eks ved at isætte skruer med tætningsmasse og eller ved at sprøjte tætningsmasse på de ydre fastgørelsesdele Karosseriet på fastgørelsesstedet skal være tilstrækkeligt stabilt så kamera holderen kan spændes tilstrækkeligt fast Kontrollér forinden om elektriske ...

Страница 218: ...ide 8 Hvis du vil fastgøre kameraerne med gevindskruerne gennem karosseriet A Bor et hul på Ø 6 mm til kabelgennemføringen fig d side 8 Før kamerakablet inde i køretøjet fig e side 8 Markér hullerne til fastgørelsesskruerne fig f 1 side 8 Fjern kameraet fig f 2 side 8 Bor to huller på Ø 3 5 mm til kamerafastgørelsen Træk kamerakablet inde i køretøjet Skru kameraet på med gevindskruerne M3 x 20 mm ...

Страница 219: ...konverteren i nærheden af din monitor helst under instrumentbrættet eller førersædet Fastgør styreenheden med de vedlagte skruer 8 5 Montering den infrarøde modtager Vælg et monteringssted i nærheden af din monitor til den infrarøde modtager Fastgør den infrarøde modtager med det medfølgende dobbeltsidede klæbe bånd VIGTIGT Styreenheden og DC DC konverteren må ikke være udsat for direkte sollys BE...

Страница 220: ...g på det pågæl dende udtagningssted Hvis tilslutningen MONITOR CTRL OUT ikke anvendes skal kobberen den isoleres Belastningen af denne udgang må ikke overskrides 150 mA BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbindelsen mellem kamera og forlængerkabel hvis det evt bliver nødvendigt at afmontere kame raet Nr på fig c side 7 Beskrivelse af tilslutningen 1 Monitor 2 Kameraer 3 DC DC konverte...

Страница 221: ...boksen med denne led ning og det tilsvarende enkeltkamera vises pk Lyserød ledning TURN LEFT IN Tilslutning til plusledningen på det venstre blinklys Når det venstre blinklys aktiveres aktiveres kontrolboksen med denne led ning og det tilsvarende enkeltkamera vises gn Grøn ledning REVERSE GEAR IN Tilslutning til baklygtens plusledning Når der skiftes til bakgearet aktiveres kontrolboksen med denne...

Страница 222: ...erførsel til monitoren 2 BACK tast Navigerer tilbage i hoved og undermenuen 3 OK eller PLAY PAUSE tast aktiverer hovedmenuen bekræfter indtastning afspiller og afbryder gemte videoer 4 SAVE tast Gem 5 Minus eller tilbage tast reudcerer værdi hurtig tilbagespoling ved afspilning af videoer 6 0 9 Taltaster Indtaster tal 7 Plus eller fremad tast forøger værdi hurtig fremspoling ved afspilning af vide...

Страница 223: ...e kalibrering i den interne hukommelse FORMAT USB SD format USB SD Formaterer datamediet SD kort eller USB stik LOAD EXTERN ekstern indlæsning indlæsning af en ny firmware indlæsning af eksternt gemt konfiguration inklusive kalibrering SCREEN SHOT screenshot Gemmer et billede med alle fire enkeltkameraer på USB SD se kapitlet Udførelse af screenshot SCREENSHOT på side 227 LOAD INTERN intern indlæs...

Страница 224: ...g Sprogvalg ENGLISH engelsk DEUTSCH tysk FRANCAIS fransk CAR ICON køretøj Indlæsning af forskellige køretøjsbilleder fra USB stikket VIDEO video Videoformat NTSC eller PAL LEFT venstre Tilpasning af skærmstørrelse til venstre RIGHT højre Tilpasning af skærmstørrelse til højre BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT TOP...

Страница 225: ...t OFFSET V offset V Placér køretøjsbilledet vertikalt for at se mere bagved eller foran OFFSET H offset H Placér køretøjsbilledet horisontalt for at se mere til venstre eller til højre BRIGHT lysstyrke Indstilling af skærmens lysstyrke COLOR farve Indstilling af skærmens farve CONTRAST kontrast Indstilling af skærmens kontrast SATURA mætning Indstilling af skærmens mætning SINGLE CAMERA enkeltkame...

Страница 226: ...billedet til venstre eller højre OFFSET V offset V Forskydning af kamerabilledet op eller ned ZOOM SET zoom Zooming af kamerabilledet AUX LINE hjælpelinje Kun ved kameraet REAR kamera bagved Afstandslinjer til fra AUX LINE START start hjælpelinje Kun ved kameraet REAR kamera bagved Indstilling og justering af afstandslinjer FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START N...

Страница 227: ...shot kan sende til den tekniske kundeservice og få hjælp ADVARSEL Fare for personskader på grund af køretøjet Sørg for at alle områder omkring køretøjet vises af systemet Områ der der ikke kan ses såkaldte blind spots er en sikkerhedsrisiko Der kan opstå blind spots når kalibreringsmåtterne blev lagt for langt fra køretøjet Det vedrører især forenden og bagenden BEMÆRK Undgå reflekterende underlag...

Страница 228: ...m med klæbebånd Placér målebåndene som vist på fig k side 10 Slå tændingen til for at aktivere systemet Tryk på tasten på fjernbetjeningen Vælg CALIBRATION kalibrering Indtast passwordet 654321 Nr på fig k side 10 Beskrivelse af målene a b c d Afstand til køretøjet 20 25 cm afhængigt af køretøjets højde L Køretøjets længde plus afstand til forreste og bageste kalibreringsmåtte W Køretøjets bredde ...

Страница 229: ... BV højde tilpasses se kapitlet Indstiling af basisværdier BASIC VALUES på side 224 Kontrollér altid om kameravinklerne er indstillet så køretøjet kan ses på skærmens nederste kant kalibreringsmåtten kan ses fuldstændigt kalibreringsmåttens bageste raster er parallel med rasterets vandrette linje fig l side 10 Ændr eventuelt kalibreringsmåttens eller kameraets position Mål målene W L og O i mm fig...

Страница 230: ...ring Efter kalibreringen viser displayet CALIBRATION SUCCESSFUL kalibrering afsluttet Hvis du anvender det bageste kameras afstandslinjer Justér afstandslinjerne ved at tilpasse parameteren AUX LINE START start hjæl pelinje se kapitlet Indstilling af enkeltkamera SINGLE CAMERA på side 226 Finjustering ved forskydning I Vælg CALIBRATION kalibrering Hvis du bemærker en forskydning i det forreste mål...

Страница 231: ...entag disse trin indtil der ikke længere kan ses en forskydning Efter finjusteringen Vælg SAVE INTERN intern lagring for at gemme konfigurationen inklusive kali brering i den interne hukommelse Vælg SAVE EXTERN ekstern lagring for derudover at gemme konfigurationen inklusive kalibrering ved hjælp af et eksternt lagermedie SD kort eller USB stik Hvis du anvender det bageste kameras afstandslinjer J...

Страница 232: ...to En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 12 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse B Beskyt miljøet Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdn...

Страница 233: ...ning 580 Følsomhed 0 1 lux Synsvinkel 180 Mål B x H x D fig p side 12 Vægt 70 g Kapslingsklasse IP67 Driftstemperatur 20 C til 75 C Styreenhed Videoformat PAL NTCS 1 Vpp Tilslutningsspænding 9 Vg 32 Vg Strømforbrug tilkoblet 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24V Strømforbrug frakoblet ca 2 mA Driftstemperatur 20 C til 75 C Batteri fjernbetjening CR2025 ...

Страница 234: ...vidareförsäljning Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler 235 2 Säkerhets och monteringsanvisningar 235 3 Leveransomfattning 238 4 Tillbehör 238 5 Ändamålsenlig användning 239 6 Teknisk beskrivning 240 7 Anvisningar om elektrisk anslutning 241 8 Montera videosystem 242 9 Ansluta videosystem 247 10 Ställa in videosystem 249 11 Garanti 259 12 Avfallshantering 259 13 Tekniska data 260 ...

Страница 235: ...erkaren ej ändamålsenlig användning VARNING Felaktigt utförda anslutningar kan leda till kortslutning som kan förorsaka kabelbrand kan utlösa krockkudden kan skada den elektroniska styrutrustningen kan leda till att elektriska komponenter slutar fungera blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera ...

Страница 236: ...ast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv Se till att jordledningen har god kontakt När batteriets minuspol kopplas bort försvinner alla data ur komfortelektronikens flyktiga minnen Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt radiokod klocka timer fordonsdator sätesposition Inställningarna beskrivs...

Страница 237: ...r bild 1 11 sida 3 med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken Se till när elledningar bild 3 sida 4 dras att de inte böjs till eller vrids de inte skaver mot kanter skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter Isolera alla ledningar och anslutningar Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband t ex p...

Страница 238: ...kning 1 4 Kameror 2 1 Styrenhet 3 1 Fjärrkontroll 4 1 IR mottagare 5 1 DC DC omvandlare 6 1 Fordonsanslutningskabel 7 4 Förlängningskabel för kameror 1x 6 m fram 2x 10 m vänster höger 1x 17 m bak 8 4 Kamera Adapter Kabel 14 Skruvar med underläggsbrickor 1 Vulkaniserande tejp 1 Dubbelsidig tejp för IR mottagare 1 USB minne 1 Bruksanvisning Beteckning Artikelnr Kalibreringssats 9600000513 Monitor M7...

Страница 239: ...ra kamerorna delad bild skärm Vilken enskild kameravy man kan välja beror på blinkersens ingångssignaler och backväxeln Man kan dessutom använda den medföljande fjärrkontrollen för att välja kameravy Det används för att observera fordonets direkta omgivning t ex vid körning filbyte parkering eller fickparkering VARNING Risk för fordonsrelaterade personskador Videosystem är till för att underlätta ...

Страница 240: ...ras via ingångssignaler t ex när man använder blinkers eller lägger i backen Styranordningen har fyra kameraingångar och används för att ansluta kamerorna till en monitor via stickkontakter Med hjälp av styranordningen har man följande val Visa bildskärmen permanent delad eller visa bildskärmen delad efter att en styrsignal skickas Använda backkamerans automatiska fullskärmsfunktion som backspegel...

Страница 241: ...axlar gene rator fläkt värmeaggregat osv kablarna kan skadas Använd korrugerade rör eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd Använd den vulkaniserande tejpen för att skydda videoanslutningskablarnas stickkontakter mot inträngande vatten bild h sida 8 Observera när kablarna bild 3 sida 4 dras att de inte böjs eller vrids för mycket de inte skaver mot kanter skydd används om de dras genom g...

Страница 242: ...larnas längd har bestämts AKTA Montera kamerorna på ett ställe där de inte kan utgöra någon fara för personer som vistas i närheten av fordonet t ex om trädgrenar skulle vidröra fordonet och slita loss kamerorna OBSERVERA Risk för skador Först efter att testkalibreringen genomförts får systemet monteras Innan du gör hål eller genomföringar se till att kablarna är tillräckligt långa ANVISNING Om fo...

Страница 243: ... 1 10 sida 3 Kabelgenomföringshylsor För fastsättning av kablarna krävs eventuellt också kabelband 8 2 Montera kameror A Hitta monteringsposition A Beakta följande Se till att kameran monteras stabilt trädgrenar kan t ex fastna i kameran För bästa möjliga resultat montera kamerorna så högt som möjligt och så nära mitten det går OBSERVERA Risk för skador Först efter att testkalibreringen genomförts...

Страница 244: ...mycket plats för monteringen bakom under monteringsplatsen Tänk på att borrhålen öppningarna ska skyddas mot vattenläckage t ex genom att sätta in skruvarna med tätningsmassa och eller spruta tätnings massa på de utvändiga monteringspunkterna Se till att monteringspunkten är stabil så att kamerafästet kan fästas ordentligt Kontrollera först om elkablar riskerar att skadas av borrspetsen bild 2 sid...

Страница 245: ...en bild h 2 sida 8 Om kamerorna ska skruvas fast med gängskruvar i påbyggnaden A Borra ett hål på Ø 6 mm för kabelgenomföringen bild d sida 8 Dra in kamerakabeln i fordonet bild e sida 8 Markera hål för fästskruvarna bild f 1 sida 8 Avlägsna kameran bild f 2 sida 8 Borra två hål på Ø 3 5 mm för kamerafästet Dra in kamerakabeln i fordonet Skruva fast kameran med gängskruvarna M3 x 20 mm Beroende på...

Страница 246: ...yddat ställe i närheten av monitorn helst under instrumentbrädan eller under förarsätet Sätt fast styrenheten med medföljande skruvar 8 5 Montera IR mottagare Montera IR mottagaren nära monitorn Fäst IR mottagaren med den medföljande dubbelsidiga tejpen OBSERVERA Styrenheten och DC DC omvandlaren får inte utsättas för direkt solljus ANVISNING Om du använder ett SD kort för att spara videodata mont...

Страница 247: ...Om anslutningen MONITOR CTRL OUT inte används måste kopparän den isoleras Denna utgång får inte belastas med mer än 150 mA ANVISNING Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten kamera för längningskabel vid ev demontering av kameran Nr på bild c sida 7 Beskrivning av anslutningen 1 Monitor 2 Kameror 3 DC DC omvandlare 4 Styrenhet 5 USB ingång 6 Svart kontakt IR mottagare för fjärr...

Страница 248: ...via denna kabel och motsvarande kamera visas pk Rosa kabel TURN LEFT IN Anslutning till plusledningen på vänster blinkers När vänster blinkers aktiveras aktiveras kopplingsboxen via denna kabel och motsvarande kamera visas gn Grön kabel REVERSE GEAR IN Anslutning till backljusets plusledning När backväxeln läggs i aktiveras kopplingsboxen via denna kabel och motsvarande kamera visas bu Blå kabel M...

Страница 249: ...g till monitorn 2 BACK knapp Navigera bakåt i huvud och undermenyn 3 OK eller PLAY PAUSE knapp Aktivera huvudmenyn Bekräfta inmatning Spela upp eller avbryta sparade videos 4 SAVE knapp Spara 5 Minus eller bakåtknapp Sänka värde Spola bakåt snabbare vid uppspelning av videos 6 0 9 Sifferknappar Mata in siffror 7 Plus eller framåtknapp Öka värde Spola framåt snabbare vid uppspelning av videos 8 Plu...

Страница 250: ...usive kalibrering i internt minne FORMAT USB SD Format USB SD Formaterar databäraren SD kort eller USB minne LOAD EXTERN Ladda externt Ladda ny firmware Ladda externt sparad konfiguration inklusive kalibrering SCREEN SHOT Skärmdump Sparar en bild från alla fyra kameror på USB SD se kapitel Ta skärmdump SCREENSHOT på sidan 254 LOAD INTERN Ladda internt Ladda internt sparad konfiguration inklusive k...

Страница 251: ...E Språk Språkval ENGLISH engelska DEUTSCH tyska FRANCAIS franska CAR ICON Fordon Ladda olika bilder från USB minnet VIDEO Video Videoformat NTSC eller PAL LEFT Vänster Anpassa bildskärmens storlek till vänster RIGHT Höger Anpassa bildskärmens storlek till höger BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT TOP 32 688 12 BOTT...

Страница 252: ... OFFSET V Offset V Placera fordonsbilden vertikalt för att se mer bak eller fram OFFSET H Offset H Placera fordonsbilden horisontellt för att se mer till vänster eller höger BRIGHT Ljusstyrka Ställa in bildskärmens ljusstyrka COLOR Färg Ställa in bildskärmens färg CONTRAST Kontrast Ställa in bildskärmens kontrast SATURA Mättnad Ställa in bildskärmens mättnad SINGLE CAMERA Enskild kamera Se kapitel...

Страница 253: ...bilden till vänster eller höger OFFSET V Offset V Förskjut kamerabilden uppåt eller nedåt ZOOM SET Zoom Zooma kamerabild AUX LINE Stödlinje Endast på REAR kamera bakre kamera Distanslinjer på av AUX LINE START Start stödlinje Endast på REAR kamera bakre kamera Ställa in och justera distanslinjer FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SAVE ...

Страница 254: ...k kundtjänst för att få hjälp VARNING Risk för fordonsrelaterade personskador Se till att systemet visar alla ytor kring fordonet Ytor som inte syns så kallade blind spots utgör en säkerhetsrisk Blind Spots kan uppstå om kalibreringsmattorna läggs ut långt bort från fordonet Detta gäller särskilt fordonets fram och baksida ANVISNING Undvik reflekterande underlag eller kraftiga skuggor när kalibrer...

Страница 255: ...t dem med tejp Placera måttbanden som på bild k sida 10 Slå på tändningen för att aktivera systemet Tryck på på fjärrkontrollen Välj CALIBRATION kalibrering Ange lösenordet 654321 Nr på bild k sida 10 Beskrivning av måtten a b c d Avstånd till fordonet 20 25 cm beroende på fordonets höjd L Fordonets längd plus avstånd till främre och bakre kalibreringsmatta W Fordonets bredd plus avstånd till väns...

Страница 256: ...det BV HIGH BV höjd anpassas se kapitel Ställa in utgångsvär den BASIC VALUES på sidan 251 Kontrollera om kameravinklarna är inställda så att fordonet syns bildskärmens nedre kant hela kalibreringsmattan syns kalibreringsmattans bakre raster är parallellt till rastrets vågräta linjer bild l sida 10 Ändra kalibreringsmattans eller kamerans position vid behov Mät måtten W L och O i mm bild k sida 10...

Страница 257: ...Efter kalibreringen visar displayen CALIBRATION SUCCESSFUL kalibrering slutförd Om du använder den bakre kamerans distanslinjer Justera distanslinjerna genom att anpassa parametern AUX LINE START start stödlinje se kapitel Ställa in enskild kamera SINGLE CAMERA på sidan 253 Finjustering vid förskjutning I Välj CALIBRATION kalibrering Om du identifierar en förskjutning i det främre måttbandet bild ...

Страница 258: ...a bilden Upprepa dessa steg tills ingen förskjutning längre syns Efter finjusteringen Välj SPARA INTERNT spara internt för att spara konfigurationen inklusive kali breringen i det interna minnet Välj SAVE EXTERN spara externt för att spara konfigurationen inklusive kalibre ringen även på externt lagringsmedium SD kort eller USB minne Om du använder den bakre kamerans distanslinjer Justera distansl...

Страница 259: ...kturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 12 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna Lämna dina förbrukade e...

Страница 260: ...ng 580 Känslighet 0 1 lux Synvinkel 180 Mått B x H x D bild p sida 12 Vikt 70 g Skyddsklass IP67 Drifttemperatur 20 C till 75 C Styrenhet Videoformat PAL NTCS 1 Vpp Anslutningsspänning 9 Vg 32 Vg Strömförbrukning påslagen 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24 V Strömförbrukning avstängd ca 2 mA Drifttemperatur 20 C till 75 C Batteri fjärrkontroll CR2025 ...

Страница 261: ...ingen videre også Innhold 1 Symbolforklaring 262 2 Råd om sikkerhet og montering 262 3 Leveringsomfang 265 4 Tilbehør 265 5 Tiltenkt bruk 266 6 Teknisk beskrivelse 267 7 Tips om elektriske tilkoblinger 268 8 Montere videosystem 269 9 Koble til videosystem 273 10 Stille inn videosystem 275 11 Garanti 285 12 Avfallshåndtering 285 13 Tekniske spesifikasjoner 286 ...

Страница 262: ...t som er beskrevet i veiledningen ADVARSEL Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslutning oppstår kabelbrann at kollisjonsputen utløses at de elektroniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG S...

Страница 263: ... kabelsko og låseskive til kjøretøyets jordkobling eller med kabelsko og plateskrue til karosseriet Pass på at du har god jordforbindelse Ved frakobling av batterienes minuspol mister alle flyktige minner i komfortelektro nikken de lagrede dataene Følgende data må stilles inn på nytt avhengig av kjøretøyets utrustning Radiokode Kjøretøyur Tidsur Kjørecomputer Sitteposisjon Råd vedrørende innstilli...

Страница 264: ...g 1 11 side 3 forbruker for mye strøm noe som kan skade kjøretøyets elektronikk Ved legging av elektriske tilkoblinger fig 3 side 4 må du påse at de ikke blir knekt eller deformert ikke gnis mot kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter Isoler alle forbindelser og tilkoblinger Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd f ...

Страница 265: ...er 2 1 Styreenhet 3 1 Fjernkontroll 4 1 IR mottaker 5 1 DC DC konverter 6 1 Kjøretøy tilkoblingskabel 7 4 Forlengelseskabel for kameraene 1x 6 m foran 2x 10 m venstre høyre 1x 17 m bak 8 4 Kameraadapter kabel 14 Skruer med underlagsskiver 1 Vulkaniserende klebebånd 1 Dobbeltsidig klebebånd for infrarør mottaker 1 USB minnepinne 1 Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnr Kalibreringssett 9600000513 Mon...

Страница 266: ...eravisning avhenger av inngangssignalene til blinkeren og reversgir I tillegg kan utvalget også skje via medfølgende fjernkontroll Den tjener til observasjon av kjøretøyets umiddelbare omgivelser f eks ved kjøring veksling av bane krypekjøring eller parkering ADVARSEL Fare for personskader på grunn av kjøretøyet Videosystemer tilbyr en støtte når man rygger det fritar deg likevel ikke fra den spes...

Страница 267: ...nom inngangs signaler f eks gjennom bruk av et blinklys eller reversgir Styreapparatet har fire kamerainnganger og tjener til forbindelse av kameraene til en skjerm via innstikksplugg Styreenheten gjør det mulig med valget å vise skjermen permanent delt eller delt via et styresignal av den automatiske helbildefunksjonen til ryggekameraet som bakspeilfunksjon den permanente helbildefunksjonen til 3...

Страница 268: ...eksosrør drivakslinger dynamoer vifter oppvarming osv for å unngå skader på kabelen Til mekanisk beskyttelse brukes bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer Bruk det vulkaniserende klebebåndet for å beskytte støpselforbindelsene til videoforbindelsekabelen mot inntrenging av vann fig h side 8 Ved legging av kablene fig 3 side 4 må du passe på at disse Ikke blir knekt eller deformert Ikke gni...

Страница 269: ...llingsarbeid på kameraet er avsluttet og når de nødvendige lengdene til tilkob lingskablene foreligger FORSIKTIG Velg en plassering for kameraet og fest det så sikkert at det under ingen omstendigheter kan komme til å skade personer som står i nærheten f eks fordi grener som stryker langs kjøretøyet river av kameraet PASS PÅ Fare for skade Først etter vellykket testkalibrering skal systemet monter...

Страница 270: ...ngs kjøretøyet hekte seg fast i kameraet Monter kameraet høyest mulig og mest mulig midt på kjøretøyet for å oppnå et optimalt resultat Gå fram på følgende måte Posisjoner kameraet provisorisk med limbånd eller sugekopper i henhold til fig 9 side 6 til fig b side 6 Koble til kamerasystemet provisorisk i henhold til koblingsskjemaet fig c side 7 Gjennomfør forsøksvis en grunn kalibrering se kapitte...

Страница 271: ...estedet du har valgt må du forhøre deg hos produsenten eller dennes representant Ved montering går du fram på følgende måte Bruk de medfølgende plateskruene A Bor et hull på Ø 6 mm for kabelgjennomføringen fig d side 8 Før kamerakabelen inn i kjøretøyet fig e side 8 Merk hullene for festeskruene fig f 1 side 8 Fjern kameraet fig f 2 side 8 Bor to hull på Ø 2 4 mm for kamerafestet fig g side 8 Før ...

Страница 272: ... styreenhet A I Styringen er klar til montering Velg et montasjested som er beskyttet mot vann for styringen i nærheten av monitoren helst under dashbordet eller under førersetet Fest styringen med de vedlagte skruene PASS PÅ Når du trekker til mutrene må du passe på at de ikke kan trekkes gjen nom montasjen Bruk eventuelt større underlagsskiver eller stålplater PASS PÅ Styringen og DC DC omformer...

Страница 273: ...m A I Koble til videosystemet som vist i koblingsskjemaet fig c side 7 Isolere støpslet til kamera adapterkabelen med det medfølgende vulkanise rende limbåndet fig i side 9 PASS PÅ Ledningene klemme 15 blinklys venstre blinklys høyre og ryggelys må i kjøretøyet sikres med maksimalt 3 A Hvis dette ikke er tilfelle må det monteres en ekstra sikring på det enkelte uttaksstedet Hvis man ikke bruker ti...

Страница 274: ...konstant pluss klemme 30 rd Rød ledning CLAMP 15 Tilkobling til tenningen klemme 15 og Oransje ledning TURN RIGHT IN Tilkobling på plussledningen til høyre blinklys Når høyre blinklys blir betjent aktiveres koblingsboksen via denne ledningen og viser det aktuelle enkeltkameraet pk Rosa ledning TURN LEFT IN Tilkobling på plussledningen til venstre blinklys Når venstre blinklys blir betjent aktivere...

Страница 275: ...er av 2 BACK tasten Navigere tilbake i hoved og undermenyen 3 OK eller PLAY PAUSE tasten Aktivere hovedmeny Bekrefte inntasting Avspille lagrede videoer eller avbryte 4 SAVE tasten Lagre 5 Minus eller tilbaketasten Redusere verdien Hurtigere tilbakespoling ved avspilling av videoer 6 0 9 Talltaster Legge inn tall 7 Pluss eller fremovertasten Øke verdien Hurtigere fremoverspoling ved avspilling av ...

Страница 276: ...ering i internt minne FORMAT USB SD format USB SD Formaterer datamediet SD kort eller USB minnepinne LOAD EXTERN ekstern lasting Lasting av ny fastvare Lasting av en eksternt lagret konfigurering inklusive kalibrering SCREEN SHOT skjermdump Lagrer et bilde med alle fire enkeltkameraene på USB SD se kapittel Stille inn skjermdump SCREENSHOT på side 280 LOAD INTERN intern lasting Lasting av en inter...

Страница 277: ...åk Valg av språk ENGLISH engelsk DEUTSCH tysk FRANCAIS fransk CAR ICON kjøretøy Last forskjellige kjøretøy bilder fra USB minnepinnen VIDEO video Videoformat NTSC eller PAL LEFT venstre Tilpasse bildeskjermstørrelse mot venstre RIGHT høyre Tilpasse bildeskjermstørrelse mot høyre BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT ...

Страница 278: ...FFSET V offset V Plassere kjøretøybilde vertikalt for å se mer bak eller foran OFFSET H offset H Plassere kjøretøybilde horisontalt for å se mer til venstre eller til høyre BRIGHT lysstyrke Stille inn lysstyrken til skjermen COLOR farge Stille inn fargen til skjermen CONTRAST kontrast Stille inn kontrasten til skjermen SATURA metning Stille inn metningen til skjermen SINGLE CAMERA enkeltkamera Se ...

Страница 279: ...det mot venstre eller høyre OFFSET V offset V Forskyv kamerabildet oppover eller nedover ZOOM SET zoom Zoome kamerabilde AUX LINE hjelpelinje Kun ved kamera REAR bakre kamera Avstandslinjer på av AUX LINE START start hjelpelinje Kun ved kamera REAR bakre kamera Stille inn og rette inn avstandslinjer FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SAV...

Страница 280: ...e til den tekniske kundeservicen og motta hjelp ADVARSEL Fare for personskader på grunn av kjøretøyet Forsikre deg om at alle områder rundt kjøretøyet vises av systemet Ikke synlige områder såkalte blindsoner utgjør en sikkerhetsrisiko Det kan oppstå blindsoner når kalibreringsmattene blir lagt ut for langt vekk fra kjøretøyet Dette gjelder spesielt foran og bak MERK Ved plassering av kalibrerings...

Страница 281: ...med limbånd Plasser målebåndene som vist i fig k side 10 Slå på tenningen for å aktivere systemet Trykk tasten til fjernbetjeningen Velg CALIBRATION kalibrering Angi passordet 654321 Nr i fig k side 10 Beskrivelse av målene a b c d Avstand til kjøretøyet 20 25 cm avhengig av kjøretøyhøyden L Lengde til kjøretøyet pluss avstand til fremre og bakre kalibreringsmatte W Bredde til kjøretøyet pluss avs...

Страница 282: ...yde tilpasses se kapittel Still inn basisverdier BASIC VALUES på side 277 Kontroller om kameravinkelen er stilt inn slik at kjøretøyet er synlig i nedre bildeskjermkant hele kalibreringsmatten er synlig det bakre rasteret til kalibreringsmatten er parallell med de vannrette linjene til rasteret fig l side 10 Endre eventuelt posisjonen til kalibreringsmatten eller kameraet Mål målene W L og O i mm ...

Страница 283: ...er dårlige lysforhold eller refleksjoner Rett de aktuelle problemene Velg CALIBRATION kalibrering på nytt Etter kalibreringen viser displayet CALIBRATION SUCCESSFUL kalibrering vellykket Hvis du bruker avstandslinjene til bakre kamera Rett inn avstandslinjene ved å tilpasse parameteren AUX LINE START start hjel pelinje se kapittel Stille inn enkeltkamera SINGLE CAMERA på side 279 Finjustering ved ...

Страница 284: ...gistrerer en forskyvning i bakre målebånd fig o side 12 Endre parameteren LENGTH lengde Kontroller bildet Gjenta disse trinnene til ingen forskyvning lenger er synlig Etter finjusteringen Velg SAVE INTERN intern lagring for å lagre konfigureringen inklusive kali brering i internt minne Velg SAVE EXTERN ekstern lagring for i tillegg å lagre konfigureringen inklu sive kalibrering med eksternt lagrin...

Страница 285: ...omponenter kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 12 Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler B Bevar miljøet Batterier hører ikke hjemme i husholdn...

Страница 286: ...ontal oppløsning 580 Følsomhet 0 1 lux Synsvinkel 180 Mål B x H x D fig p side 12 Vekt 70 g Kapslingsgrad IP67 Driftstemperatur 20 C til 75 C Styreenhet Videoformat PAL NTCS 1 Vpp Tilkoblingsspenning 9 Vg 32 Vg Strømforbruk slått på 650 mA ca 450 mA 12 V ca 200 mA 24 V Strømforbruk slått av ca 2 mA Driftstemperatur 20 C til 75 C Batteri fjernbetjening CR2025 ...

Страница 287: ...uettelo 1 Symbolien selitykset 288 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 288 3 Toimituskokonaisuus 291 4 Lisävarusteet 291 5 Tarkoituksenmukainen käyttö 292 6 Tekninen kuvaus 293 7 Sähköliitäntää koskevia ohjeita 293 8 Videojärjestelmän asentaminen 295 9 Videojärjestelmän liittäminen 299 10 Videojärjestelmän asetukset 300 11 Tuotevastuu 311 12 Hävittäminen 311 13 Tekniset tiedot 312 ...

Страница 288: ...ät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun jonka takia syntyy johtopaloja turvatyyny airbag laukeaa elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo äänimerkki sytytys valot A HUOMAUTUS Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoe lektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista Jos ajoneuvossa on lisäakku myös sen miinusnapa täy...

Страница 289: ...iää niihin tallennetut tiedot Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen radiokoodi ajoneuvokello ajastinkello ajoneuvotietokone istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita HUOMIO Kiinnitä videojärjestelmän ajoneuvoon asennettavat osat siten että osat eivät voi pysty irtoamaan missään tilanteessa äkkijarrutus liiken neon...

Страница 290: ...ittumiseen Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä kuva 3 sivulla 4 siitä että ne eivät ole taitteella tai kierteellä eivät hankaa reunoihin eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei istä Eristä kaikki johtimet ja liitännät Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnitti millä tai eristysnauhalla esim ajoneuvossa jo oleviin johtoihin Kamerat ovat vesitiiviitä Kameroiden t...

Страница 291: ...äärä Nimitys 1 4 Kamerat 2 1 Ohjauslaite 3 1 Kaukosäädin 4 1 IR vastaanotin 5 1 DC DC konvertteri 6 1 Ajoneuvon liitäntäkaapeli 7 4 Jatkojohto kameroille 1x 6m eteen 2x 10m vasemmalle oikealle 1x 17m taakse 8 4 Kameran adapterijohto 14 Ruuvit ja aluslevyt 1 Vulkanoituva tarranauha 1 Kaksipuolinen tarranauha infrapunavastaanottimelle 1 USB tikku 1 Käyttöohje Nimitys Tuotenro Kalibrointisarja 960000...

Страница 292: ...mera valitaan suuntamerkin ja peruutusvaihteen antamien signaalien perusteella Valinnan voi tehdä myös mukana toimitetun kaukosäätimen avulla Toimintoa käytetään ajoneuvon välittömän ympäristön havainnointiin esimerkiksi ajettaessa kaistaa vaihdettaessa ajoneuvoa siirrettäessä tai pysäköitäessä VAROITUS Ajoneuvo voi aiheuttaa henkilövahinkoja Vaikka videojärjestelmät avustavatkin kuljettajaa perut...

Страница 293: ... ohjaussignaalin aktivoimana automaattinen kokokuva takakamerasta taustapeilitoimintona jatkuva kokokuva jossa 360 näkymä auton ympärillä ylhäältä katsottuna Kameroiden näkymät voi tallentaa rengasmuistiperiaatteella SD kortti tai USB tikku ja toistaa ne kamerajärjestelmän sisällä Yhden tallennussekvenssin kesto on 10 minuuttia sen jälkeen alkaa automaattisesti aina uusi tallennussekvenssi Kun mui...

Страница 294: ...yys ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin pakoputki vetoakselit laturi tuuletin läm mitin jne Käytä mekaaniseen suojaamiseen aaltoputkea tai vastaavanlaisia suo jamateriaaleja Käytävulkanoituvaatarranauhaasuojaamaanvideonliitosjohdonpistokeliitäntöjä veden tunkeutumiselta kuva h sivulla 8 Huolehdi ennen johtojen kuva 3 sivulla 4 vetämistä siitä että ne eivät ole voimakkaasti taitteella tai kiertee...

Страница 295: ... Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä johtokiinnittimiä HUOMIO Valitse kameroiden paikka ja kiinnitä nämä siten etteivät ne voi missään tilanteessa johtaa lähellä oleskelevien ihmisten loukkaantumiseen esim sen vuoksi että ajoneuvoon osuvat oksat repäisevät kameran irti HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Järjestelmän voi asentaa lopullisesti vasta kun testauskalibrointi on suoritettu on...

Страница 296: ...uraavasti Asenna kamerat alustavasti tarroilla tai imukupeilla ks kuva 9 sivulla 6 kuva b sivulla 6 Liitä kamerajärjestelmä alustavasti kytkentäkaavion mukaan kuva c sivulla 7 Suorita peruskalibrointi testausmielessä katso kap 360 näytön kalibrointi sivulla 306 Merkitse kameroiden paikat HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Järjestelmän voi asentaa lopullisesti vasta kun testauskalibrointi on suoritettu on...

Страница 297: ...mavalitsemastasiasennuspaikasta käännykorirakenteenvalmistajan tai sen edustajan puoleen Suorita asennus seuraavasti Mukana toimitettujen peltiruuvien käyttäminen A Poraa reikä Ø 6 mm johdon läpivientiä varten kuva d sivulla 8 Vedä kamerajohto ajoneuvon sisään kuva e sivulla 8 Merkitse kiinnistysruuvien reiät kuva f 1 sivulla 8 Poista kamera kuva f 2 sivulla 8 Poraa kaksi reikää Ø 2 4 mm kameran k...

Страница 298: ...Ohjainlaitteen asennus A I Ohjainlaite on valmisteltu asennusvalmiiksi Valitse ohjainlaitetta varten vedeltä suojattu asennuspaikka monitorin läheltä mieluiten kojelaudan tai kuljettajan istuimen alla Kiinnitä ohjainlaite mukana toimitetuilla ruuveilla HUOMAUTUS Huolehdi siitä että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua korira kenteen läpi Käytä suurempia aluslevyjä tai peltilevyjä tarv...

Страница 299: ...n A I Liitä videojärjestelmä liitäntäkaavion mukaan kuva c sivulla 7 Eristä kameran adapterijohdon pistoke mukana toimitetulla vulkanoivalla tarra nauhalla kuva i sivulla 9 Liitäntäkaavion selitys HUOMAUTUS Johtimetliitin15 vilkkuvasemmalle vilkkuoikeallejaperuutusvaihde on varmistettava ajoneuvon puolelta korkeintaan 3 A lla Jos näin ei ole on kulloisellekin vastaanottopaikalle laitettava lisäsul...

Страница 300: ...in TURN RIGHT IN Liitäntä oikeanpuoleisen vilkun plusjohtimeen Kun oikeanpuoleista vilkkua käytetään kytkinrasia aktivoituu tämän johtimen kautta ja vastaava yksittäiskamera näytetään pk Pinkki johdin TURN LEFT IN Liitäntä vasemman vilkun plusjohtimeen Kun vasemmanpuoleista vilkkua käytetään kytkinrasia aktivoituu tämän johtimen kautta ja vastaava yksittäiskamera näytetään gn Vihreä johdin REVERSE...

Страница 301: ...E painike Päävalikon aktivointi Syötteen hyväksyminen Toista videotallenne keskeytä toisto 4 SAVE painike Tallenna 5 Miinus takaisinkelaus painike Pienennä arvoa Nopea takaisinkelaus videota toistettaessa 6 0 9 Numeropainikkeet Syötä luku 7 Plus eteenpäinkelaus painike Suurenna arvoa Nopea eteenpäinkelaus videota toistettaessa 8 Plus miinus painike Ei toimintoa 9 Nuolipainikkeet Valitse etukamera ...

Страница 302: ...llennus sisäiseen muistiin FORMAT USB SD formaatti USB SD Formatoi tallennusvälineen SD kortti tai USB tikku LOAD EXTERN ulkoinen lataus Uuden laiteohjelman lataaminen Ulkoisesti tallennetun konfiguroinnin ja kalibroinnin lataaminen SCREEN SHOT screenshot Tallentaa kuvan USB tikulle SD kortille kaikilta neljältä yksittäiskameralta ks kap Kuvakaappaus SCREENSHOT säätö sivulla 306 LOAD INTERN sisäin...

Страница 303: ...GE kieli Kielen valinta ENGLISH englanti DEUTSCH saksa FRANCAIS ranska CAR ICON ajoneuvo Erilaisten ajoneuvokuvien lataaminen USB tikulta VIDEO video Videoformaatti NTSC tai PAL LEFT vasen Kuvaruudun koon sovittaminen vasemmalle RIGHT oikea Kuvaruudun koon sovittaminen oikealle BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT T...

Страница 304: ...FFSET V offset V Ajoneuvon kuvan sijoittaminen pystysuorassa näkyvyyden parantamiseksi takaa tai edestä OFFSET H offset H Ajoneuvon kuvan sijoittaminen vaakasuorassa näkyvyyden parantamiseksi vasemmalta tai oikealta BRIGHT kirkkaus Kuvaruudun kirkkauden säätäminen COLOR väri Kuvaruudun värin säätäminen CONTRAST kontrasti Kuvaruudun kontrastin säätäminen SATURA saturaatio Kuvaruudun saturaation sää...

Страница 305: ...i oikealle OFFSET V offset V Kamerakuvan siirtäminen ylös tai alaspäin ZOOM SET zoom Kamerakuvan zoomaaminen AUX LINE apulinja Ainoastaan REAR kameralla takakamera Etäisyyslinjat päälle pois AUX LINE START apulinjojen käynnistys Ainoastaan REAR kameralla takakamera Etäisyyslinjojen säätäminen ja kohdistaminen FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OF...

Страница 306: ...tekniselle asiakaspalvelulle ja saat apua VAROITUS Ajoneuvo voi aiheuttaa henkilövahinkoja Varmista että ajoneuvon ympäristön alueet ovat kaikki järjestelmän tavoitettavissa Näkymättömissä olevat alueet nk sokeat pisteet ovat turvallisuusriski Sokeat pisteet voivat syntyä jos kalibrointialusta vedettiin liian kauas ajoneuvosta Tämä koskee erityisesti etu ja takaosaa OHJE Vältä kalibrointialustojen...

Страница 307: ...ä tarranauhalla Sijoita mittanauhat kuten kuva k sivulla 10 näyttää Kytke virta päälle aktivoidaksesi järjestelmän Paina kaukosäätimen painiketta Valitse CALIBRATION kalibrointi Syötä salasana 654321 Nro kuva k sivulla 10 Mittojen kuvaus a b c d Etäisyys ajoneuvoon 20 25 cm ajoneuvon korkeudesta riippuen L Ajoneuvon pituus sekä etäisyys etummaiseen ja takimmaiseen kalibrointialustaan W Ajoneuvon p...

Страница 308: ...ovittaa katso kap Perusasetukset BASIC VALUES säätö sivulla 303 Tarkasta aina että kamerakulma on säädetty siten että ajoneuvo on näkyvissä kuvaruudun alareunassa kalibrointialusta on kokonaan näkyvillä kalibrointimaton taaempi rasteri on linjassa rasterin vaakasuoriin linjoihin kuva l sivulla 10 Muuta muussa tapauksessa kalibrointialustan tai kameran sijaintia Mittaa mitat W L ja O millimetreinä ...

Страница 309: ...alusta on kokonaan näkyvillä ettei kyseessä ole huonot valaistusolosuhteet tai heijastukset Korjaa mahdolliset ongelmat Valitse CALIBRATION kalibrointi uudelleen Kalibroinnin jälkeen näytölle tulee CALIBRATION SUCCESSFUL Kalibrointi onnistui Jos käytät takakameran etäisyyslinjoja Kohdista etäisyyslinjat sovittamalla parametriä AUX LINE START apulinjojen käynnistys katso kap Yksittäiskamera SINGLE ...

Страница 310: ...itset poikkeaman takimmaisessa mittanauhassa kuva o sivulla 12 Muuta parametriä LENGTH pituus Tarkasta kuva Toista nämä vaiheet kunnes poikkeamaa ei enää ole näkyvissä Hienosäädön jälkeen Valitse SAVE INTERN sisäinen tallennus varmistaaksesi konfiguraation ja kalibroinnin tallennuksen sisäiseen muistiin Valitse SAVE EXTERN ulkoinen tallennus varmistaaksesi konfiguroinnin ja kalibroinnin lisäksi ul...

Страница 311: ...t vialliset osat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 12 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi B Muista ympäristönsuojelu Akut ja paristot eivät kuulu kot...

Страница 312: ...io 580 Herkkyys 0 1 Lux Kuvakulma 180 Mitat L x K x S kuva p sivulla 12 Paino 70 g Kotelointiluokka IP67 Käyttölämpötila 20 C 75 C Ohjauslaite Videoformaatti PAL NTCS 1 Vpp Liitäntäjännite 9 Vg 32 Vg Virrankulutus kytkettynä päälle 650 mA n 450 mA 12 V n 200 mA 24V Virrankulutus kytkettynä pois n 2 mA Käyttölämpötila 20 C 75 C Kaukosäätimen paristo CR2025 ...

Страница 313: ...нение к символам 314 2 Инструкции по технике безопасности и установке 314 3 Комплект поставки 318 4 Принадлежности 318 5 Использование по назначению 319 6 Техническое описание 320 7 Указания по подключению к электрической сети 321 8 Установка видеосистемы 322 9 Подключение видеосистемы 327 10 Настройка видеосистемы 328 11 Гарантия 340 12 Утилизация 340 13 Технические характеристики 341 ...

Страница 314: ...ния продукта из за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВН...

Страница 315: ...о также отсоединить клемму отрицательного полюса аккумулятора Соблюдайте следующие указания Используйте только изолированные кабельные зажимы штекеры и наружные штекеры на следующих линиях 30 вход положительного полюса батареи прямой 15 включенный положительный полюс за аккумуляторной батареей 31 обратная цепь от аккумуляторной батареи корпус фара заднего хода левый правый указатель поворота Не ис...

Страница 316: ...ли камеры так чтобы они ни при каких условиях резком торможении аварии не могли отсоединиться и привести к травмам пассажиров Крепите скрытые устанавливаемые под обшивкой детали системы так чтобы они не могли отсоединиться или повредитьдругие детали и провода и нарушить функции автомобиля рулевое управление педали и т п Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности Нек...

Страница 317: ...кручивались не терлись о края не прокладывались без защиты через вводы имеющие острые края Изолируйте все линии и соединения Предохранитекабелиотмеханическихнагрузок зафиксировавих кабельными стяжками или изоляционной лентой например за имеющиеся линии Камеры являются водонепроницаемыми Но уплотнения камер не выдерживают очистки высоким давлением рис 4 стр 4 Поэтому соблюдайте следующие указания п...

Страница 318: ...вления 3 1 Пульт дистанционного управления 4 1 ИК приемник 5 1 Преобразователь DC DC 6 1 Кабель для подключения к системе автомобиля 7 4 Удлинительный кабель для камер 1x 6 м передняя камера 2x 10 м левая и правая камеры 1x 17 м задняя камера 8 4 Переходник для камеры 14 Винты с подкладными шайбами 1 Вулканизированная кабельная лента 1 Двусторонняя клейкая лента для ИК приемника 1 USB носитель 1 И...

Страница 319: ...о с указателя поворота или по включению задней передачи Кроме того выбор камеры может осуществляться через пульт дистанционного управления прилагается Видеосистема позволяет осуществлять контроль за непосредственным окружением транспортного средства при вождении перестраивании в другую полосу маневрировании и парковании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмы в результате столкновения движущегося автомобиля с ...

Страница 320: ... с указателя поворота или при включении задней передачи Блок управления имеет четыре входа камеры и служит для подключения камер к монитору Блок управления позволяет выполнять следующие настройки вывод трансляций с разных камер в непрерывном режиме или по управляю щему сигналу автоматическое переключение на полноэкранное изображение с камеры заднего вида функция зеркала заднего обзора непрерывный ...

Страница 321: ...их и подвижных узлов автомобиля выхлопных труб приво дных валов генератора нагревателей вентиляторов и т п Для механической защиты используйте гофрированные трубки или аналогичные защитные материалы Защитите соединения видеокабеля от воздействия воды изолировав их с помощью клейкой ленты из вулканизированного материала рис h стр 8 При прокладке кабелей рис 3 стр 4 следите за тем чтобы они не перег...

Страница 322: ...амеры когда уже определены длины соединительных кабе лей ОСТОРОЖНО Выберите место монтажа камер и закрепите их так чтобы не допу стить травм людей находящихся поблизости например если задев шие крышу автомобиля ветки оборвут камеру ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Выполняйте заключительный монтаж системы только после успешной калибровки Прежде чем подготовить отверстия и сделать резьбовые соединения...

Страница 323: ...ционная лента рис 1 10 стр 3 Проходные кабельные втулки Для крепления кабелей могут потребоваться также кабельные стяжки 8 2 Установка камер A Выбор места монтажа A Соблюдайте следующие указания Место монтажа камеры должно быть достаточно прочным и надежным на случай если например ветки зацепятся за камеру Чтобы получить оптимальное изображение установите камеру как можно выше и по центру автомоби...

Страница 324: ...еться свободное простран ство необходимое для выполнения монтажных работ Каждое отверстие должно быть надлежащим образом защищено от попа дания воды например путем установки винтов с герметиком и или нане сения герметика на наружные крепежные элементы Кузов в месте крепления должен быть достаточно прочным чтобы выдер жать крепление камеры Проверьте что выходящее сверло не может повредить электриче...

Страница 325: ...Крепление камеры шурупами через кузов A Сделайте отверстие Ø 6 мм для кабельного ввода рис d стр 8 Введите кабель камеры внутрь автомобиля рис e стр 8 Отметьте отверстия для крепежных винтов рис f 1 стр 8 Снимите камеру рис f 2 стр 8 Просверлите два отверстия Ø 3 5 мм для крепления камеры Введите кабель камеры внутрь автомобиля Привинтите камеру шурупами М3 x 20 мм В зависимости от толщины кузова ...

Страница 326: ...попадания воды поблизости от монитора лучше всего под панелью приборов Закре пите блок управления прилагающимися винтами 8 5 Установка ИК приемника Выберите для установки ИК приемник место вблизи монитора Закрепите ИК приемник двусторонней клейкой лентой прилагается ВНИМАНИЕ Разместите блок управления и преобразователь постоянного тока так чтобы на них не попадали прямые солнечные лучи УКАЗАНИЕ Ес...

Страница 327: ...не имеет предохранителя необхо димо установить дополнительный предохранитель в месте под ключения к источнику питания Если разъем MONITOR CTRL OUT не используется соответствующий конец медного провода нужно закрыть изоляцией Нагрузка на этом выходе не должна превышать 150 мА УКАЗАНИЕ Проложите кабель камеры так чтобы обеспечить доступ к штекерному соединению между камерой и удлинительным кабелем н...

Страница 328: ...ая коробка и появляется изображении с соответствую щей камеры pk Розовый провод TURN LEFT IN подключение к положительному про воду указателя левого поворота При включении левого указателя поворота через этот провод активиру ется разветвительная коробка и появляется изображении с соответствую щей камеры gn Зеленый провод REVERSE GEAR IN подключение к положительному проводу указателя заднего хода Пр...

Страница 329: ...еню 3 Кнопка OK или PLAY PAUSE вызов главного меню подтверждение ввода воспроизведение сохраненных видеозаписей или остановка воспроизведения 4 Кнопка SAVE сохранение 5 Минус или перемотка назад уменьшить значение ускоренное воспроизведение видео назад 6 0 9 Кнопки с цифрами ввод цифры 7 Плюс или перемотка вперед увеличить значение ускоренная воспроизведение видео вперед 8 Кнопки плюс или минус Бе...

Страница 330: ...нем запоминающем устройстве SD карте или USB носи теле SAVE INTERN сохранить на вну треннем запоминаю щем устройстве Сохранить конфигурацию включая параметры калибровки на внутреннем запоминающем устройстве FORMAT USB SD форматировать USB SD Форматирование носителя данных SD карты или USB носителя LOAD EXTERN загрузить с внеш него ресурса Загрузить обновление встроенного ПО Загрузить сохраненный н...

Страница 331: ...раненный на внутреннем запоминающем устройстве файл конфигурации и параметров калибровки FACTORY RESET восстановление заводских настроек Сбрасывает все измененные параметры и восстанавливает заводские значения Меню Описание BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT TOP 32 688 12 BOTTOM 470 15 COLOR SET BV SET BV HIGH OFF...

Страница 332: ...ортное средство Загрузки изображений разных автомобилей с USB носителя VIDEO видео Формат видео NTSC или PAL LEFT влево Размер экрана выровнять по левой стороне RIGHT вправо Размер экрана выровнять по правой стороне TOP вверх Размер экрана выровнять по верхней стороне BOTTOM низ Размер экрана выровнять по нижней стороне BV HIGH высота BIRDVIEW изменение виртуальной высоты с которой будет отображат...

Страница 333: ...а экрана CONTRAST контраст Регулировка контраста экрана SATURA насыщенность Регулировка насыщенности экрана SINGLE CAMERA одна камера См гл Изменение настройки SINGLE CAMERA на стр 333 Настройка Описание FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SAVE ...

Страница 334: ... или вправо OFFSET V смещение по верти кали Переместить изображение с камеры вверх или вниз ZOOM SET масштаб Изменение масштаба изображения с камеры AUX LINE вспомогательная линия Только в камерах REAR камерах заднего вида Включе ние выключение отображения линий расстояния AUX LINE START включить вспомога тельную линию Только в камерах REAR камерах заднего вида Отрегулировать и выровнять линии рас...

Страница 335: ...ом Убедитесь что система видеокамер выводит всю область вокруг автомобиля Области не выводимые на экран мертвые точки представляют опасность при маневрировании автомобиля Мертвые точки возникают когда калибрующие коврики распо ложены слишком далеко от автомобиля В частности это случа ется при калибровке спереди и сзади УКАЗАНИЕ Не размещайте калибрующие коврики рядом со светоотражаю щими предметам...

Страница 336: ...мите кнопку на пульте дистанционного управления Выберите CALIBRATION калибровка Введите пароль 654321 на рис k стр 10 Описание величин a b c d Расстояние к автомобилю 20 25 см зависит от высоты автомобиля L Длина автомобиля плюс расстояние к переднему и заднему калибрую щему коврику W Ширина автомобиля плюс расстояние к левому и правому калибрую щему коврику O Расстояние смещение между передним и ...

Страница 337: ...V HIGH высота вида сверху см гл Изменение базовых значений BASIC VALUES на стр 331 Угол обзора камеры должен быть отрегулирован так чтобы автомобиль был виден у нижнего края экрана калибрующие коврики были видны полностью задняя решетка калибрующего коврика располагалась параллельно гори зонтальной линии решетки на экране рис l стр 10 Если нужно измените положение калибрующих ковриков или камеры И...

Страница 338: ...нь освещенности и нет светоотражающих объ ектов При наличии вышеперечисленных проблем устраните их Еще раз выберите CALIBRATION калибровка После калибровки должно появиться сообщение CALIBRATION SUCCESSFUL калибровка успешно завершена Если используются линии расстояния Выровняйте линии расстояния изменив параметр AUX LINE START вклю чить вспомогательную линию см гл Изменение настройки SINGLE CAMER...

Страница 339: ...ените параметр LENGTH длина Проверьте изображение Повторяйте это действие пока смещение не будет устранено После точной настройки Выберите SAVE INTERN сохранить на внутреннем запоминающем устрой стве чтобы сохранить файл конфигурации и параметры калибровки на вну треннем запоминающем устройстве Выберите SAVE EXTERN сохранить на внешнем запоминающем устрой стве чтобы сохранить файл конфигурации и п...

Страница 340: ...ета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 12 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации B Защищайте окружающую среду Аккумуляторы и...

Страница 341: ...люксов Угол обзора 180 Размеры Ш х В х Г рис p стр 12 Вес 70 g Класс защиты IP67 Рабочая температура от 20 C до 75 C Блок управления Формат видео PAL NTCS 1 Vpp Подводимое напряжение 9 Вg 32 Вg Потребляемый ток во включенном состоянии 650 мА ок 450 мА 12 В ок 200 мА 24 В Потребляемый ток в выключенном состоянии ок 2 мА Рабочая температура от 20 C до 75 C Элемент питания пульта дистанционного управ...

Страница 342: ...ejnemu nabywcy Spis treści 1 Objaśnienie symboli 343 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu 343 3 W zestawie 347 4 Osprzęt 347 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 348 6 Opis techniczny 349 7 Informacje o podłączeniu elektrycznym 350 8 Montaż systemu wideo 351 9 Podłączanie systemu wideo 356 10 Ustawianie systemu wideo 357 11 Gwarancja 368 12 Utylizacja 368 13 Dane techniczne 369 ...

Страница 343: ...sób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Niepr...

Страница 344: ...ależy stosować się do następujących wskazówek Przy stosowaniu następujących przewodów należy używać tylko izolowanych końcówek kablowych wtyczek i tulejek wtykowych płaskich 30 wejście akumulatora od strony bieguna dodatniego bezpośrednio 15 przełączany biegun dodatni za akumulatorem 31 przewód powrotny od akumulatora masa światła cofania kierunkowskazy lewe prawe Nie wolno używać łączników świecz...

Страница 345: ...owania ostre hamowanie wypadek komunikacyjny a w konsekwencji do obrażeń ciała pasażerów Części układu umieszczane pod osłoną należy mocować tak aby w przyszłości nie mogło dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawidłowego działania innych funkcji układ kierowniczy pedały itd Zawsze należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa otrzymanych od producenta Niek...

Страница 346: ...cone nie ocierają się o krawędzie zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami Wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy Zabezpieczyćkableprzeduszkodzeniamimechanicznymizapomocą zapinki lub taśmy izolującej np na istniejących przewodach Kamery są wodoszczelne Uszczelki kamer nie są jednak odporne na działanie myjek wysokociśnieniowych rys 4 strona 4 Dlatego podczas korzystania...

Страница 347: ...Kamery 2 1 Sterownik 3 1 Pilot 4 1 Odbiornik IR 5 1 Konwerter DC DC 6 1 Kabel przyłączeniowy do pojazdu 7 4 Kable przedłużające do kamer 1x 6 m przód 2x 10 m lewo prawo 1x 17 m tył 8 4 Kable adaptacyjne kamer 14 Śruby z podkładkami 1 Taśma samowulkanizująca 1 Dwustronna taśma klejąca do odbiornika podczerwieni 1 Pamięć przenośna USB 1 Instrukcja obsługi Nazwa Nr produktu Zestaw kalibracyjny 960000...

Страница 348: ...dynczej kamery jest zależny od sygnałów wejścio wych kierunkowskazów oraz biegu wstecznego Dodatkowo wybór jest możliwy także za pomocą dostarczonego pilota Systemsłużydoobserwacjibezpośredniegootoczeniapojazdu np podczas jazdy zmiany pasa ruchu manewrowania lub parkowania OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Systemy wideo zapewniają pomoc podczas jazdy wstecz jednakże n...

Страница 349: ...kowskazów lub włączenie biegu wstecznego Sterownik posiada cztery wejścia kamery i służy do połączenia kamer za pomocą złączy wtykowych z monitorem Sterownik umożliwia wybór wyświetlania trwale podzielonego ekranu lub podzielonego przez sygnał sterowania automatycznej funkcji pełnoekranowej kamery cofania jako funkcji lusterka wstecznego trwałej funkcji pełnoekranowej widoku 360 przy pionowym moni...

Страница 350: ...arczającą odległość od gorących i ruchomych części pojazdu rur wydecho wych wałków napędowych alternatora wentylatorów ogrzewania itd W celu zapewnienia ochrony mechanicznej należy zastosować rurę osłonową lub podobne materiały zabezpieczające Złącza wtykowe kabli łączących wideo zaizolować przed działaniem wody za pomocą taśmy samowulkanizującej rys h strona 8 Podczas układania przewodów rys 3 st...

Страница 351: ...zeniowych OSTROŻNIE Wybierając miejsce do montażu i mocując kamery należy zapewnić bezpieczeństwo osób które mogą znaleźć się w ich pobliżu Ewentu alne zagrożenie może zostać spowodowane np oderwaniem kamer przez gałęzie pod którymi będzie przejeżdżał pojazd UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Ostateczny montaż systemu przeprowadzić dopiero po pomyślnym zakończeniu kalibracji testowej Przed nawier...

Страница 352: ... mogą być jeszcze potrzebne łączniki kablowe 8 2 Montaż kamer A Ustalanie miejsc do montażu A Należy stosować się do następujących wskazówek Zwrócić uwagę na to czy miejsce montażu jest dostatecznie wytrzymałe czy np w kamerę nie mogą się wplątać gałęzie pod którymi będzie przejeżdżał pojazd W celu uzyskania optymalnego widoku z kamer zamontować je jak najwyżej i możliwie pośrodku pojazdu UWAGA Ni...

Страница 353: ...e w warstwie zewnętrznej należy odpowiednio zabezpieczyć przed wodą np poprzez umieszczenie w nim śrub z masą uszczelniającą i lub spryskanie zewnętrznych części mocujących tą masą Nadwozie w miejscu mocowania musi być odpowiednio wytrzymałe tak aby można było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt kamery Sprawdzić najpierw czy wychodzące na wylot wiertło nie uszkodzi przewodów elektrycznych rys 2 st...

Страница 354: ...śrub gwintowanych do nadwozia A Wywiercić otwór Ø 6 mm na przepust kablowy rys d strona 8 Wprowadzić przewód kamery do wnętrza pojazdu rys e strona 8 Zaznaczyć otwory na śruby mocujące rys f 1 strona 8 Zabrać kamerę rys f 2 strona 8 Wywiercić dwa otwory Ø 3 5 mm na przymocowanie kamery Należy wprowadzić przewód kamery do wnętrza pojazdu Przykręcić kamerę za pomocą śrub gwintowanych o wymiarze M3 x...

Страница 355: ... pobliżu monitora najlepiej poniżej deski rozdzielczej lub pod fotelem kierowcy Przykręcić sterownik dołączonymi śrubami 8 5 Montaż odbiornika podczerwieni Odbiornik podczerwieni powinien być zamontowany w pobliżu monitora Przymocować odbiornik podczerwieni za pomocą dołączonej dwustronnej taśmy klejącej UWAGA Sterownika ani konwertera DC DC nie narażać na bezpośrednie działanie promieni słoneczny...

Страница 356: ... dodatkowy bezpiecznik Gdy przyłącze MONITOR CTRL OUT będzie wolne zaizolować mie dzianą końcówkę Obciążenie tego wyjścia nie może przekroczyć 150 mA WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak aby w razie konieczności demon tażu można było w łatwy sposób uzyskać dostęp do połączenia wtycz kowego pomiędzy kamerą a przewodem przedłużającym Nr na rys c strona 7 Opis przyłącza 1 Monitor 2 Kamery 3 Ko...

Страница 357: ... właściwej kamery pk Przewód różowy TURN LEFT IN podłączenie do przewodu dodatniego kierunkowskazów lewych Włączenie lewych kierunkowskazów powoduje wysłanie tym przewodem sygnału aktywacyjnego do rozgałęźnika i wyświetlenie pojedynczego obrazu z właściwej kamery gn Przewód zielony REVERSE GEAR IN podłączenie do przewodu reflektora wstecznego Włączenie biegu wstecznego powoduje wysłanie tym przewo...

Страница 358: ...nego Potwierdzanie wprowadzeń Odtwarzanie lub przerywanie zapisanego wideo 4 Przycisk SAVE Zapisywanie 5 Przycisk minus lub przewijania do tyłu Redukcja wartości Szybsze przewijanie do tyłu podczas odtwarzania wideo 6 0 9 Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr 7 Przycisk plus lub przewijania do przodu Zwiększanie wartości Szybsze przewijanie do przodu podczas odtwarzania wideo 8 Przycisk plus lub ...

Страница 359: ...NTERN Zapis wewnątrz Zapisanie w pamięci wewnętrznej konfiguracji wraz z kalibracją FORMAT USB SD Format USB SD Formatowanie nośnika danych karta SD lub pamięć USB LOAD EXTERN Zewnętrzne ładowa nie Ładowanie nowego oprogramowania układowego Ładowanie konfiguracji wraz z kalibracją zapisanych w pamięci zewnętrznej SCREEN SHOT Zrzut ekranu Zapisuje obraz ze wszystkich pojedynczych kamer w pamięci US...

Страница 360: ... przy pionowym monitorze BV SV podzielony ekran po lewej BV po prawej SV SINGLE VIEW pojedynczy widok SV BV podzielony ekran po lewej SV po prawej BV LOGO Logo Czas wyświetlania logo powitalnego LANGUAGE Język Wybór języka ENGLISH angielski DEUTSCH niemiecki FRANCAIS francuski Menu Opis BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEF...

Страница 361: ...e obserwowane otoczenie pojazdu mniejszy pojazd oznacza większy zasięg obserwacji wokół pojazdu OFFSET V Offset V Umieszczenie obrazu pojazdu w pionie pozwalające na lepszą widoczność z tyłu lub z przodu OFFSET H Offset H Umieszczenie obrazu pojazdu w poziomie pozwalające na lepszą widoczność z lewej lub z prawej strony BRIGHT Jasność Regulacja jasności ekranu COLOR Kolor Regulacja koloru ekranu C...

Страница 362: ...wo lub w prawo OFFSET V Offset V Przesunięcie obrazu kamery w górę lub w dół ZOOM SET Zoom Zoom obrazu kamery AUX LINE Linia dodatkowa Dotyczy tylko kamery REAR tylnej Linie pomocnicze wł wył AUX LINE START Początek linii pomocniczej Dotyczy tylko kamery REAR tylnej Ustawienie i wyrównanie linii pomocniczych FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFF...

Страница 363: ... obsługi technicznej w celu otrzymania pomocy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Cały obszar wokół pojazdu musi znajdować się w zasięgu systemu Niewidoczne obszary tak zwane martwe punkty stwarzają ryzyko bezpieczeństwa Martwe punkty mogą powstawać wskutek rozłożenia mat kalibra cyjnychzbytdalekoodpojazdu Dotyczytow szczególnościprzodu i tyłu WSKAZÓWKA Mat kalibracyjny...

Страница 364: ... 10 i przymocować je taśmą klejącą Położyć miary taśmowe zobacz rys k strona 10 Włączyć zapłon w celu aktywacji systemu Nacisnąć przycisk na pilocie Wybrać CALIBRATION Kalibracja Wpisać hasło 654321 Nr na rys k strona 10 Opis wymiarów a b c d Odstęp od pojazdu 20 25 cm zależnie od wysokości pojazdu L Długość pojazdu plus odstęp od przedniej i tylnej maty kalibracyjnej W Szerokość pojazdu plus odst...

Страница 365: ...z Ustawia nie wartości bazowe BASIC VALUES na stronie 360 Za każdym razem sprawdzić czy kąty kamer zostały ustawione tak by pojazd był widoczny przy dolnej krawędzi ekranu mata kalibracyjna była widziana w całości tylna siatka maty kalibracyjnej znajdowała się równolegle do poziomych linii siatki rys l strona 10 W razie konieczności zmienić umiejscowienie maty kalibracyjnej lub kamery Zmierzyć wym...

Страница 366: ... żadnych odbić Usunąć ewentualne problemy Wybrać ponownie CALIBRATION Kalibracja Po zakończeniu kalibracji na wyświetlaczu wyświetla się komunikat CALIBRATION SUCCESSFUL Kalibracja zakończona pomyślnie W razie używania linii pomocniczych w kamerze tylnej Wyrównać linie pomocnicze poprzez dopasowanie parametru AUX LINE START Początek linii pomocniczej zobacz rozdz Regulacja pojedyncza kamera SINGLE...

Страница 367: ...wykrycia przesunięcia na tylnej miarce taśmowej rys o strona 12 Zmienić parametr LENGTH Długość Sprawdzić obraz Powtarzać kroki dotąd aż nie będzie widać żadnego przesunięcia Po doregulowaniu Wybrać SAVE INTERN Zapis wewnątrz by w pamięci wewnętrznej zapisać konfigurację wraz z kalibracją Wybrać SAVE EXTERN Zapis na zewnątrz by na zewnętrznym nośniku pamięci karta SD lub pamięć USB zapisać dodatko...

Страница 368: ...ylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji B Chroń środowisko naturalne Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych Uszkodzone akumulatory l...

Страница 369: ...a 580 Czułość 0 1 luksa Kąt widzenia 180 Wymiary Sz x W x G rys p strona 12 Waga 70 g Stopień ochrony IP67 Temperatura robocza 20 C do 75 C Sterownik Format wideo PAL NTCS 1 Vpp Napięcie przyłączeniowe 9 Vg 32 Vg Pobór prądu przy włączeniu 650 mA ok 450 mA 12 V ok 200 mA 24V Pobór prądu przy wyłączeniu ok 2 mA Temperatura robocza 20 C do 75 C Bateria pilota CR2025 ...

Страница 370: ...odovzdajte aj tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 371 2 Bezpečnostné a montážne pokyny 371 3 Rozsah dodávky 374 4 Príslušenstvo 374 5 Použitie na určený účel 375 6 Technický opis 376 7 Pokyny k elektrickému zapojeniu 377 8 Montáž videosystému 378 9 Zapojenie videosystému 383 10 Nastavenie videosystému 385 11 Záruka 395 12 Likvidácia 395 13 Technické údaje 396 ...

Страница 371: ... výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode VÝSTRAHA Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok že na základe skratu vznikne požiar z káblov aktivuje sa airbag poškodia sa riadiace zariadenia vypadnú elektrické funkcie smerové svetlá brzdové svetlo klak són zapaľovanie svetlá VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNEN...

Страница 372: ... a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie Dbajte na to aby bol prenos na kostru dostatočný Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje Kód rádia Hodiny vozidla Spínacie ...

Страница 373: ...1 11 strane 3 zachyťte príliš vysoký prúd ktorým by sa mohla poškodiť elektronika vozidla Pri uložení elektrických prípojok obr 3 strane 4 dávajte pozor aby neboli stlačené alebo prekrútené aby sa neodierali o hrany aby neboli uložené v ostrých priechodkách bez dostatočnej ochrany Zaizolujte všetky spojenia a prípojky Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolač...

Страница 374: ...e 1 4 Kamery 2 1 Riadiaci prístroj 3 1 Diaľkové ovládanie 4 1 IR prijímač 5 1 Konvertor DC DC 6 1 Pripájací kábel vozidla 7 4 Predlžovací kábel pre kamery 1x 6m vpredu 2x 10m vľavo vpravo 1x 17m vzadu 8 4 Kábel od adaptéra kamery 14 Skrutky s podložkami 1 Vulkanizačná lepiaca páska 1 Obojstranná lepiaca páska pre infračervený prijímač 1 USB kľúč 1 Návod na obsluhu Označenie Č výrobku Kalibračný se...

Страница 375: ...bra zovka Výber náhľadu jednotlivých kamier závisí od vstupných signálov smerovky ako aj spiatočky Voľbu je okrem toho možné vykonať aj pomocou dodaného diaľ kového ovládania Slúži na sledovanie bezprostredného okolia vozidla napr pri jazde zmene jazd ného pruhu manévrovaní alebo parkovaní VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla Videosystémypredstavujúpomocpricúvaní avša...

Страница 376: ...radením spiatočky Ovládacia jednotka disponuje štyrmi kamerovými vstupmi a slúži na prepojenie kamier s monitorom pomocou konektorov Ovládacia jednotka umožňuje nasledujúce voľby trvalo rozdelená obrazovka alebo rozdelené zobrazenie prostredníctvom riadia ceho signálu automatická funkcia celoobrazovkového režimu cúvacej kamery ako funkcia spät ného zrkadla funkcia nepretržitého celoobrazovkového r...

Страница 377: ...p od horúcich a pohyblivých častí vozidla výfukové vedenie hnacie hria dele alternátor ventilátor kúrenie atď Na mechanickú ochranu použite vlnitú rúrku alebo podobné ochranné materiály Vulkanizačnú lepiacu pásku okolo zástrčných spojov pripájacieho video kábla používajte ako ochranu proti vstupu vody obr h strane 8 Pri uložení káblov obr 3 strane 4 dávajte pozor aby neboli silno stlačené alebo pr...

Страница 378: ... po určení potrebnej dĺžky káblov UPOZORNENIE Zvoľtemiestoprekamerya upevnitejutakbezpečne abysazažiadnych okolností osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poraniť napr tým že konáre ktoré zasiahnu vozidlo odtrhnú kamery POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Systém sa môže finálne namontovať až po úspešnej kalibrácii Skôr než budete vŕtať alebo skrutkovať sa presvedčte že káble majú dostatočnú dĺžku ...

Страница 379: ...jímky káblových priechodok Na upevnenie káblov potrebujete prípadne ešte viazače káblov 8 2 Montáž kamier A Nájdenie montážnej polohy A Rešpektujte nasledovné upozornenia Dbajte na to aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné napr konáre ktoré zasiahnu pozdĺž vozidla sa môžu do kamery zapliesť Pre získanie optimálneho výsledku namontujte kamery čo najvyššie a čo najviac do stredu POZOR Nebez...

Страница 380: ...musí byť dostatok voľného priestoru na montáž Každý vytvorený otvor sa musí chrániť vhodnými opatreniami proti vniknutiu vody napr použitím skrutiek s tesnivom a alebo zastriekanie upevňovacích skrutiek tesnivom zvonku Nadstavba na mieste upevnenia musí byť dostatočne pevná aby sa držiak kamery dal dostatočne utiahnuť Predtým skontrolujte či pri výstupe vrtáka nemôže dôjsť k poškodeniu elektric ký...

Страница 381: ...strane 8 Keď chcete kamery upevniť závitovými skrutkami cez konštrukciu A Do steny vyvŕtajte otvor Ø 6 mm pre káblovú priechodku obr d strane 8 Kábel kamery zaveďte do vnútra vozidla obr e strane 8 Označte otvory na montáž na upevňovacie skrutky obr f 1 strane 8 Odoberte kameru obr f 2 strane 8 Do steny vyvŕtajte dva otvory Ø 3 5 mm pre upevnenie kábla Kábel kamery zaveďte do vnútra vozidla Kameru...

Страница 382: ... v blízkosti monitora najlepšie pod prístrojovou doskou alebo pod sedadlom vodiča Riadiacu jednotku upevnite s pomocou priložených skrutiek 8 5 Montáž infračerveného prijímača Pre infračervený prijímač vyberte miesto montáže v blízkosti monitora Infračervený prijímač upevnite s pomocou priloženej obojstrannej lepiacej pásky POZOR Riadiaca jednotka a menič DC DC nesmú byť vystavené priamemu slnečné...

Страница 383: ...prípojka MONITOR CTRL OUT musíte zaizolovať medenú koncovku Zaťaženie tohto výstupu nesmie prekročiť 150 mA POZNÁMKA Kábel kamery uložte tak aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali k zástrčkovému spoju kamery a predĺžovacieho kábla Č na obr c strane 7 Opis prípojky 1 Monitor 2 Kamery 3 Konvertor DC DC 4 Riadiaci prístroj 5 USB vstup 6 Čierna zástrčka Infračervený prijímač pre d...

Страница 384: ...nacia skrinka a zobrazí sa príslušná kamera pk Ružové vedenie TURN LEFT IN Pripojenie na plusové vedenie ľavej sme rovky Po zapnutí ľavej smerovky sa cez toto vedenie aktivuje spínacia skrinka a zobrazí sa príslušná kamera ze Zelené vedenie REVERSE GEAR IN Pripojenie na plusové vedenie cúva cieho svetlometu Po aktivácii spiatočky sa cez toto vedenie aktivuje spínacia skrinka a zobrazí sa príslušná...

Страница 385: ...odmenu 3 Tlačidlo OK alebo tlačidlo PLAY PAUSE Aktivácia hlavnej ponuky Potvrdenie zadania Prehrávanie alebo zastavenie uložených video súborov 4 Tlačidlo SAVE Uloženie 5 Tlačidlo Mínus alebo tlačidlo Rýchly posuv späť Zníženie hodnoty Zrýchlený posuv späť pri prehrávaní video súborov 6 0 9 Číslicové tlačidlá Zadávanie čísiel 7 Tlačidlo Plus alebo tlačidlo Rýchly posuv vpred Zvýšenie hodnoty Zrých...

Страница 386: ...librácie na internú pamäť FORMAT USB SD Formát USB SD Formatuje dátový nosič SD kartu alebo USB kľúč LOAD EXTERN Načítať externé Načítanie nového firmvéru Načítanie externej uloženej konfigurácie vrátane kalibrácie SCREEN SHOT Snímka obrazovky Uloží obrázok so všetkými štyrmi kamerami na USB SD pozri kap Vytvorenie snímka obrazovky SCREENSHOT na strane 390 LOAD INTERN Načítať interné Načítanie int...

Страница 387: ...ANGUAGE Jazyk Výber jazyka ENGLISH Angličtina DEUTSCH Nemčina FRANCAIS Francúzština CAR ICON Vozidlo Načítanie rôznych obrázkov vozidla z USB kľúča VIDEO Video Formát videa NTSC alebo PAL LEFT Vľavo Upraviť veľkosť obrazovky doľava RIGHT Vpravo Upraviť veľkosť obrazovky doprava BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGHT T...

Страница 388: ...SET V Posuv V Zvislé umiestnenie zobrazenia vozidla aby bolo vidieť viac vzadu alebo vpredu OFFSET H Posuv H Vodorovné umiestnenie zobrazenia vozidla aby bolo vidieť viac vľavo alebo vpravo BRIGHT Jas Nastavenie jasu obrazovky COLOR Farba Nastavenie farby obrazovky CONTRAST Kontrast Nastavenie kontrastu obrazovky SATURA Sýtosť Nastavenie sýtosti obrazovky SINGLE CAMERA Jedna kamera Pozri kap Nasta...

Страница 389: ...doprava OFFSET V Posuv V Posuv obrazu kamery hore alebo dole ZOOM SET Zväčšiť Zväčšenie obrazu kamery AUX LINE Pomocná línia Len pri kamere REAR Kamera zadná kamera Dištančné línie zap vyp AUX LINE START Spustenie pomocnej línie Len pri kamere REAR Kamera zadná kamera nastavenie a vyrovnanie dištančných línií FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OF...

Страница 390: ...technickú službu zákazníkom a dostať pomoc VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla Ubezpečte sa že systém zobrazil všetky oblasti okolo vozidla Nevi diteľné oblasti takzvané slepé miesta predstavujú bezpečnostné riziko K vzniku slepých miest môže dôjsť keď sa kalibračné siete rozložili príliš ďaleko od vozidla Týka sa to predovšetkým prednej a zadnej časti POZNÁMKA Pri r...

Страница 391: ...acou páskou Meracie pásma rozmiestnite podľa znázornenia na obr k strane 10 Zapnite zapaľovanie a aktivuje sa systém Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní Zvoľte CALIBRATION Kalibrácia Zadajte heslo 654321 Č na obr k strane 10 Opis rozmerov a b c d Vzdialenosť od vozidla 20 25 cm v závislosti od výšky vozidla L Dĺžka vozidla plus vzdialenosť k prednej a zadnej kalibračnej sieti W Šírka vozidla pl...

Страница 392: ...HIGH Výška BV pozri kap Nasta venie základné hodnoty BASIC VALUES na strane 387 Zakaždým skontrolujte či je uhol kamery nastavený tak že na spodnom okraji obrazovky je vidieť vozidlo je vidieť celú kalibračnú sieť zadný raster kalibračnej siete je rovnobežne s vodorovnou čiarou rastra obr l strane 10 V prípade potreby zmeňte polohu kalibračnej siete alebo kamery Zmerajte rozmery W L a O v mm obr k...

Страница 393: ...TION Kalibrácia Po kalibrácii sa na displeji zobrazí nápis CALIBRATION SUCCESSFUL Kalibrácia úspešná Ak používate dištančné línie zadnej kamery Dištančné línie zarovnajte upravením parametra AUX LINE START Spustenie pomocnej čiary pozri kap Nastavenie jedna kamera SINGLE CAMERA na strane 389 Jemné doladenie pri posune I Zvoľte CALIBRATION Kalibrácia Ak postrehnete posun v prednom meracom pásme obr...

Страница 394: ...vku Tieto kroky opakujte až kým nebude vidieť žiadny posun Po jemnom doladení Zvoľte SAVE INTERN Uložiť interne pre uloženie konfigurácie vrátane kalibrácie na internú pamäť Zvoľte SAVE EXTERN Uložiť externe pre dodatočné uloženie konfigurácie vrátane kalibrácie prostredníctvom externého úložného média SD karta alebo USB kľúč Ak používate dištančné línie zadnej kamery Dištančné línie zarovnajte up...

Страница 395: ...ty kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 12 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie B Chráňte životné prostredie Akumulátory a batérie nepa...

Страница 396: ...itlivosť 0 1 lux Uhol pohľadu 180 Rozmery Š x V x H obr p strane 12 Hmotnosť 70 g Trieda ochrany IP67 Prevádzková teplota 20 C až 75 C Ovládacia jednotka Formát videa PAL NTCS 1 Vpp Pripájacie napätie 9 Vg 32 Vg Spotreba prúdu zapnuté 650 mA cca 450 mA 12 V cca 200 mA 24 V Spotreba prúdu vypnuté cca 2 mA Prevádzková teplota 20 C až 75 C Batéria diaľkového ovládania CR2025 ...

Страница 397: ...ivateli Obsah 1 Vysvětlení symbolů 398 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 398 3 Obsah dodávky 401 4 Příslušenství 401 5 Použití v souladu se stanoveným účelem 402 6 Technický popis 403 7 Pokyny k elektrickému připojení 404 8 Montáž videosystému 405 9 Připojení videosystému 410 10 Nastavení videosystému 412 11 Záruka 422 12 Likvidace 422 13 Technické údaje 423 ...

Страница 398: ...m účelům než jsou popsány v tomto návodu VÝSTRAHA Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s těmito následky Vznik požáru kabelů Uvolnění airbagů Poškození elektronických řídicích zařízení Porucha funkcí elektrických zařízení ukazatele změny směru jízdy brzdová světla klakson zapalování světla VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zraně...

Страница 399: ... ke spojování kabelů lisovací kleště obr 1 9 strana 3 Přišroubujte kabely v případě přípojek k vodiči 31 kostra pomocí kabelového oka a zubové podložky k vlastnímu kostřicímu šroubu vozidla nebo kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie Pamatujte na dobré uzemnění Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat V závisl...

Страница 400: ...1 7 strana 3 nebo voltmetr obr 1 8 strana 3 Zkoušečky s osvětlovacím tělesem obr 1 11 strana 3 odebírají pří liš velké množství proudu následkem může být poškození elektronic kého systému vozidla Pamatujte při instalaci elektrických přípojek obr 3 strana 4 kabely nesmíte zalamovat nebo zkrucovat kabely se nesmí odírat o hrany kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými hrana...

Страница 401: ... 1 4 Kamery 2 1 Řídicí jednotka 3 1 Dálkový ovladač 4 1 IR přijímač 5 1 DC DC převodník 6 1 Přívodní kabel vozidla 7 4 Prodlužovací kabel pro kamery 1x 6 m vpředu 2x 10 m vlevo vpravo 1x 17 m vzadu 8 4 Kabel adaptéru kamery 14 Šrouby s podložkami 1 Vulkanizační lepicí páska 1 Oboustranná lepicí páska na infračervený přijímač 1 USB flash disk 1 Návod k obsluze Název Č výrobku Kalibrační sada 960000...

Страница 402: ...yř kamer rozdělená obrazovka Volba pohledu z jedné kamery závisí na vstupních signálech z ukazatelů změny směru jízdy a zpátečky Výběr lze provádět také pomocí dodaného dálkového ovladače Slouží k pozorování přímého okolí vozidla např při jízdě změně jízdního pruhu posunování a zaparkování VÝSTRAHA Nebezpečí úrazů osob způsobených vozidlem Videosystémy jsou určeny k podpoře při couvání Nezbavují v...

Страница 403: ...ř použitím ukazatele změny směru jízdy nebo zpátečky Řídicí jednotka má čtyři vstupy pro kameru a slouží k připojení kamer pomocí konek torů k jednomu monitoru Řídicí jednotka umožňuje výběr zobrazit obrazovku trvale rozdělenou nebo rozdělenou řídicím signálem automatické funkce celé obrazovky ze zpětné kamery jako funkci zpětného zrcátka trvalé funkce celé obrazovky s panoramatickým pohledem 360 ...

Страница 404: ...h součástí vozidla výfukové potrubí hnací hřídele dynama ventilátory topení apod Z důvodu mechanické ochrany používejte chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály K ochraně konektorových spojů spojovacích kabelů pro připojení videa použijte vulkanizační lepicí pásku proti průniku vody obr h strana 8 Pamatujte při instalaci kabelů obr 3 strana 4 kabely nesmíte ostře zalamovat nebo zkrucovat kab...

Страница 405: ...budou jasné potřebné délky přívodních kabelů UPOZORNĚNÍ Vyberte umístění kamer a upevněte je natolik bezpečně aby za žádných okolností nemohly být zraněny osoby v blízkosti vozidla např tím že větve podél vozidla kamery strhnou POZOR Nebezpečí poškození Teprve po úspěšné testovací kalibraci se smí systém konečně namontovat Před zhotovením vrtání nebo šroubových spojů zkontrolujte zda jsou dostateč...

Страница 406: ...rana 3 Kabelové průchodky K upevnění kabelů budete potřebovat případně ještě vázací pásky na kabely 8 2 Montáž kamer A Nalezení montážních poloh A Dodržujte následující pokyny Pamatujte že místo instalace kamery musí nabízet dostatečnou pevnost za kameru se mohou zachytit např větve podél vozidla Abyste dosáhli optimálního výsledku namontujte kamery co nejvíce nahoře a uprostřed vozidla POZOR Nebe...

Страница 407: ...ru k provedení montáže Každý otvor musíte chránit vhodným způsobem proti pronikání vody např použitím šroubů s těsnicí hmotou a ostříkáním vnějších upevňovacích dílů těsnicí hmotou Nástavba musí v místě instalace nabízet dostatečnou pevnost aby bylo možné držák kamery dostatečně pevně utáhnout Předtím zkontrolujte zda se elektrická vedení mohou při výstupu vrtáku poškodit obr 2 strana 4 Pokud si n...

Страница 408: ...ana 8 Připevnění kamer pomocí šroubů vedených průchozími otvory v nástavbě A Vyvrtejte otvor Ø 6 mm pro kabelovou průchodku obr d strana 8 Veďte kabel kamery dovnitř vozidla obr e strana 8 Označte otvory pro upevňovací šrouby obr f 1 strana 8 Odstraňte kameru obr f 2 strana 8 Vyvrtejte dva otvory o Ø 3 5 mm pro upevnění kamery Veďte kabel kamery dovnitř vozidla Přišroubujte kameru pomocí šroubů M3...

Страница 409: ...vodě v blízkosti monitoru nejlépe pod přístrojovou deskou nebo sedadlem řidiče Upevněte řídicí jednotku přiloženými šrouby 8 5 Montáž infračerveného přijímače U infračerveného přijímače vyberte místo montáže blízko monitoru Infračervený přijímač upevněte pomocí dodané oboustranné lepicí pásky POZOR Řídicí jednotka a DC DC převodník nesmí být vystaveny přímému slunečnímu záření POZNÁMKA Používáte l...

Страница 410: ...ší pojistka Nepoužívá li se přípojka MONITOR CTRL OUT měděný konec musí být izolován Zatížení na tomto výstupu nesmí překročit 150 mA POZNÁMKA Instalujte kabely kamery tak aby při případné nutné demontáži byl možný snadný přístup ke konektorovým spojům mezi kamerou a prodlužovacím kabelem Č na obr c strana 7 Popis přípojky 1 Monitor 2 Kamery 3 DC DC převodník 4 Řídicí jednotka 5 Vstup USB 6 Černý ...

Страница 411: ...tivuje spínací skříňka a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera pk Růžový vodič TURN LEFT IN Přípojka k vodiči plus levého ukazatele změny směru jízdy Když je aktivován levý ukazatel změny směru jízdy přes toto vedení se aktivuje spínací skříňka a zobrazí odpovídající jednotlivá kamera gn Zelený vodič REVERSE GEAR IN Přípojka k vodiči plus zpětného světlometu Když je zařazena zpátečka přes toto ve...

Страница 412: ...bo vypnutí monitoru 2 Tlačítko BACK Procházení zpět v hlavní a dílčí nabídce 3 Tlačítko OK nebo PLAY PAUSE Aktivace hlavní nabídky Potvrzení zadání Přehrávání nebo pozastavení uložených videí 4 Tlačítko SAVE Uložení 5 Tlačítko minus nebo zpět Snížení hodnoty Rychlé přehrávání videí zpět 6 0 9 Číselná klávesnice Zadávání číslic 7 Tlačítko plus nebo vpřed Zvýšení hodnoty Rychlé přehrávání videí vpře...

Страница 413: ...brace v interní paměti FORMAT USB SD Formát USB SD Naformátujte datový nosič kartu SD nebo USB flash disk LOAD EXTERN Externí nahrání Nahrání nového firmwaru Nahrání externě uložené konfigurace včetně kalibrace SCREEN SHOT Snímek obrazovky Uloží snímek se všemi čtyřmi jednotlivými kamerami na USB SD viz kap Vytvoření snímek obrazovky SCREENSHOT na stranì 417 LOAD INTERN Interní nahrání Nahrání int...

Страница 414: ...NGUAGE Jazyk Výběr jazyka ENGLISH Angličtina DEUTSCH Němčina FRANCAIS Francouzština CAR ICON Vozidlo Nahrání různých snímků vozidel z USB flash disku VIDEO Video Formát videa NTSC nebo PAL LEFT Vlevo Přizpůsobení velikosti obrazovky doleva RIGHT Vpravo Přizpůsobení velikosti obrazovky doprava BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VID...

Страница 415: ...zidla OFFSET V Offset V Obrázek vozidla umístěte vertikálně abyste viděli více v zadní nebo přední části OFFSET H Offset H Obrázek vozidla umístěte horizontálně abyste viděli více vlevo nebo vpravo BRIGHT Jas Nastavení jasu obrazovky COLOR Barva Nastavení barvy obrazovky CONTRAST Kontrast Nastavení kontrastu obrazovky SATURA Sytost Nastavení sytosti obrazovky SINGLE CAMERA Jedna kamera Viz kap Nas...

Страница 416: ...oleva nebo doprava OFFSET V Offset V Obraz kamery přesuňte nahoru nebo dolů ZOOM SET Zoom Zoom obrazu kamery AUX LINE Pomocná čára Pouze u kamery REAR zadní kamera Distanční čáry zapnuty vypnuty AUX LINE START Start pomocné čáry Pouze u kamery REAR zadní kamera Nastavení a vyrovnání pomocných čar FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SAVE ...

Страница 417: ...y můžete odeslat technickému zákaznickému servisu a helpdesku VÝSTRAHA Nebezpečí úrazů osob způsobených vozidlem Ujistěte se že systém zobrazuje všechny oblasti kolem vozidla Nevi ditelné oblasti tzv slepé úhly představují bezpečnostní riziko Slepé úhly mohou nastat když jsou kalibrační podložky umístěny daleko od vozidla To platí zejména pro přední a zadní část POZNÁMKA Při umístění kalibračních ...

Страница 418: ...něte je lepicí páskou Umístěte měřicí pásky podle obr k strana 10 Aktivujte systém zapnutím zapalování Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači Zvolte CALIBRATION Kalibrace Zadejte heslo 654321 Č na obr k strana 10 Popis rozměrů a b c d Vzdálenost k vozidlu 20 25 cm v závislosti na výšce vozidla l Délka vozidla plus vzdálenost k přední a zadní kalibrační podložce W Šířka vozidla plus vzdálenost k l...

Страница 419: ...ka BV viz kap Nastavení základní hodnoty BASIC VALUES na stranì 414 Vždy zkontrolujte zda jsou úhly kamery nastaveny tak aby vozidlo bylo viditelné ve spodní části obrazovky kalibrační podložka byla zcela viditelná zadní rastr kalibrační podložky byl rovnoběžný s vodorovnými čarami rastru obr l strana 10 V případě potřeby změňte polohu kalibrační podložky nebo kamery Změřte rozměry W L a O v mm ob...

Страница 420: ...la viditelná jsou špatné světelné podmínky nebo odrazy Odstraňte odpovídající problémy Zvolte znovu CALIBRATION Kalibrace Po kalibraci se na displeji zobrazí CALIBRATION SUCCESSFUL Kalibrace úspěšná Používáte li distanční čáry zadní kamery Distanční čáry vyrovnejte úpravou parametru AUX LINE START Start pomocné čáry viz kap Nastavení jedna kamera SINGLE CAMERA na stranì 416 Přesné nastavení při př...

Страница 421: ...řesazení Pokud zjistíte přesazení v zadní měřicí pásce obr o strana 12 Změňte parametr LENGTH Délka Zkontrolujte obraz Opakujte tyto kroky dokud nebude viditelné žádné přesazení Po přesném nastavení Zvolte SAVE INTERN Interní uložení pro uložení konfigurace včetně kalibrace do interní paměti Zvolte SAVEEXTERN Externíuložení prouloženíkonfigurace včetněkalibrace pomocí externího paměťového média SD...

Страница 422: ...edující Vadné součásti Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 12 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu B Chraňte životní prostředí Akumulátory a baterie nepatří do dom...

Страница 423: ...ní 580 Citlivost 0 1 luxů Úhel záběru 180 Rozměry Š x V x H obr p strana 12 Hmotnost 70 g Krytí IP 67 Provozní teplota 20 C až 75 C Řídicí jednotka Formát videa PAL NTCS 1 Vpp Napájecí napětí 9 Vg 32 Vg Spotřeba el energie zapnuto 650 mA cca 450 mA 12 V cca 200 mA 24V Spotřeba el energie vypnuto cca 2 mA Provozní teplota 20 C až 75 C Baterie dálkového ovladače CR2025 ...

Страница 424: ...ék 1 Szimbólumok magyarázata 425 2 Biztonsági és beszerelési útmutatások 425 3 A csomag tartalma 428 4 Tartozékok 429 5 Rendeltetésszerű használat 429 6 Műszaki leírás 430 7 Megjegyzések az elektromos csatlakozáshoz 431 8 A videórendszer felszerelése 432 9 A videórendszer csatlakoztatása 437 10 A videórendszer beállítása 439 11 Szavatosság 450 12 Ártalmatlanítás 450 13 Műszaki adatok 451 ...

Страница 425: ...hatások és túlfeszültségek miatti sérülése a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagk...

Страница 426: ...zvetlen bemenet az akkumulátor pozitív pólusától 15 kapcsolt pozitív vezeték akkumulátor után 31 visszamenő vezeték akkumulátortól föld Tolatófényszóró bal jobb oldali irányjelző Ne használjon sorkapocsléceket A kábelek csatlakoztatásához préselőfogót 1 ábra 9 3 oldal használjon A csatlakozásoknál a kábelt csavarozza a 31 es vezetékhez föld kábelsaruval és fogazott alátéttel egy a járművön lévő fö...

Страница 427: ... a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén 2 ábra 4 oldal Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A FIGYELEM Elektromos vezetékek feszültségének ellenőrzéséhez csak diódás ellenőrző lámpát 1 ábra 7 3 oldal vagy feszültségmérőt 1 ábra 8 3 oldal ha...

Страница 428: ... mivel az csökkenti a kamerák szigetelő és működőképességét 6 ábra 4 oldal A kamerák nem alkalmasak víz alatti üzemeltetésre 7 ábra 4 oldal 3 A csomag tartalma Szám 8 ábra 5 oldal Mennyiség Megnevezés 1 4 Kamerák 2 1 Vezérlőkészülék 3 1 Távirányító 4 1 IR vevő 5 1 DC DC átalakító 6 1 Jármű csatlakozókábel 7 4 Hosszabbítókábel a kamerákhoz 1x 6m elől 2x 10m bal jobb oldalon 1x 17m hátul 8 4 Kamera ...

Страница 429: ...ő A külön kamera nézet kiválasztása az irányjelzők bemeneti jeleitől valamint a hátrame net sebességtől függ A kiválasztást a termékhez mellékelt távirányítóval is el lehet végezni Ez a közvetlen járműkörnyezet megtekintésére való pl haladás irányváltás manő verezés vagy parkolás során Megnevezés Cikkszám Kalibrálókészlet 9600000513 M75L monitor 9600000062 FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések jármű á...

Страница 430: ...olással A vezérlőkészülék négy kamerabemenettel rendelkezik és dugós csatlakozókkal összekapcsolja a kamerákat egy monitorral A vezérlőkészülék a következő lehetőségek kiválasztását biztosítja A képernyő folyamatosan fel van osztva vagy egy vezérlési jel hatására jelenik meg osztottan A tolatókamera jelenik meg a teljes képernyőn automatikusan visszapillantótükör funkcióként Függőleges monitor ese...

Страница 431: ...ő távolságot a forró és mozgó jármű alkatrészektől kipufogócsövek hajtóten gelyek áramgenerátor ventilátor fűtés stb A mechanikus védelemhez használjon bordáscsövet vagy hasonló védőanyagot A videó csatlakozókábelek dugaszolócsatlakozóinak víztől való védelme érdeké ben használja a vulkanizált ragasztószalagot h ábra 8 oldal A kábelek elhelyezésekor 3 ábra 4 oldal ügyeljen arra hogy azok ne legyen...

Страница 432: ...űveletételvégezteésacsatlakozókábelek szükségeshosszát meghatározta VIGYÁZAT A kamerák helyét úgy válassza meg és a kamerákat úgy rögzítse bizton ságosan hogy a közelben álló személyek semmilyen körülmények között ne sérülhessenek meg például azért mert a járművet súroló ágak a kamerákat lesodorhatják FIGYELEM Sérülésveszély Sikeres teszt kalibrálást követően felszerelhető a végleges rendszer Miel...

Страница 433: ...A kábelek rögzítéséhez adott esetben még kábelkötözők lehetnek szükségesek 8 2 A kamerák felszerelése A A szerelési helyzet megkeresése A Vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket Ügyeljen arra hogy a kamera felszerelési helye kellő szilárdságú legyen például a járművet súroló ágak megakadhatnak a kamerában Az optimális eredmény érdekében a kamerákat lehetőleg magasra és a jármű középvonalában hel...

Страница 434: ...rnek kell lennie a szereléshez Minden áttörést megfelelő intézkedésekkel kell vízbehatolás ellen védeni például a csavarok tömítőanyaggal történő behelyezésével és vagy a külső rögzítő alkatrészek tömítőanyaggal történő lepermetezésével A rögzítési helyek felépítményének kellő szilárdsággal kell rendelkeznie hogy a kameratartót kellő feszességgel lehessen meghúzni Előzetesen ellenőrizze hogy a kiv...

Страница 435: ...yen keresztül mentes csavarokkal szeretné rögzíteni A Készítsen el egy Ø 6 mm furatot a kábelátvezetéshez d ábra 8 oldal Vezesse a kamerakábelt a jármű belsejébe e ábra 8 oldal Jelölje meg a rögzítőcsavarok furatait f ábra 1 8 oldal Távolítsa el a kamerákat f ábra 2 8 oldal Készítsen el két Ø 3 5 mm furatot a kamerarögzítéshez Vezesse a kamerakábelt a jármű belsejébe Az M3 x 20 mm menetes csavarok...

Страница 436: ...helyet a moni tor közelében a legmegfelelőbb hely a műszerfal vagy a vezetőülés alatt van A mellékelt csavarokkal rögzítse a vezérlőkészüléket 8 5 Az infravörös vevő felszerelése Az infravörös vevő számára a monitor közelében válasszon ki egy szerelési helyet A mellékelt kétoldalas ragasztószalag segítségével rögzítse az infravörös vevőt FIGYELEM A DC DC átalakító vezérlését tilos közvetlen napsug...

Страница 437: ...lezési helyen kiegészítő biztosítékot kell beszerelni Ha a MONITOR CTRL OUT csatlakozás nincs használatban akkor a réz kábelvéget le kell szigetelni Ennek a kimenetnek aterhelése nem haladhatja meg a 150 mA t MEGJEGYZÉS Akamerakábelétúgyhelyezzeel hogyakameraesetlegesszükségessé váló kiszerelése esetén könnyedén hozzáférhessen a kamera és a hos szabbítókábel közötti dugóscsatlakozóhoz Szám c ábra ...

Страница 438: ...téken keresztül aktiválja a rendszer a kapcsolódobozt és a vonatkozó kamera megjelenítését pk Rózsaszín vezeték TURN LEFT IN Csatlakozás a bal oldali irányjelző impulzus vezetékéhez A bal oldali irányjelző aktiválásakor ezen a vezetéken keresztül aktiválja a rendszer a kapcsolódobozt és a vonatkozó kamera megjelenítését gn Zöld vezeték REVERSE GEAR IN Csatlakozás a tolatófényszóró impulzus vezeték...

Страница 439: ...k ki vagy bekapcsolása a monitorhoz 2 BACK gomb Visszalépés a fő vagy almenübe 3 OK vagy PLAY PAUSE gomb Fő menü aktiválása Bevitel megerősítése Elmentett videók lejátszása vagy megszakítása 4 SAVE gomb Mentés 5 Mínusz vagy vissza gomb Érték csökkentése Videók gyors visszafelé lejátszása 6 0 9 Szám gombok Számok bevitele 7 Plusz vagy előre gomb Érték növelése Videók gyors előrefelé lejátszása 8 Pl...

Страница 440: ...10 2 A videórendszer beállítása A távirányítón nyomja le a gombot Válassza ki a SETTINGS beállítások elemet Adja meg a 654321 jelszót BASIC VALUES SETTINGS SAVE EXTERN SAVE INTERN FORMAT USB SD LOAD EXTERN SCREEN SHOT LOAD INTERN FACTORY RESET ...

Страница 441: ... FORMAT USB SD Format USB SD Formázza az adathordozót SD kártya vagy USB adattároló LOAD EXTERN Betöltés külső memóriából Új Firmware betöltése Külső memóriában tárolt konfiguráció betöltése kalibrálással együtt SCREEN SHOT Képrenyőfotó Elmenti mind a négy kamera képét az USB SD adattárolóra lásd Képernyőfotó SCREENSHOT készítése fej 445 oldal LOAD INTERN Betöltés belső memóriából Belső memóriában...

Страница 442: ...ndítási logóhoz LANGUAGE Nyelv Nyelvválasztás ENGLISH angol DEUTSCH német FRAN CAIS francia CAR ICON Jármű Különböző járműképek betöltése az USB adattárolóról VIDEO Videó Videóformátum NTSC vagy PAL LEFT Bal Képernyőméret beállítása balra RIGHT Jobb Képernyőméret beállítása jobbra BV SV BASIC VALUES VIDEO FORMAT GENERAL DISP MODE LOGO LANGUAGE CAR ICON 3 SECOND ENGLISH DEFAULT NTSC VIDEO LEFT RIGH...

Страница 443: ...V V ofszet Jármű ábrájának függőleges elhelyezése mely által több látható elől vagy hátul OFFSET H H ofszet Jármű ábrájának vízszintes elhelyezése mely által több látható jobb vagy bal oldalon BRIGHT Fényerő A képernyő fényerejének beállítása COLOR Szín A képernyő színének beállítása CONTRAST Kontraszt A képernyő kontrasztjának beállítása SATURA Telítettség A képernyő telítettségének beállítása SI...

Страница 444: ...ltolása balra vagy jobbra OFFSET V V ofszet Kamerakép eltolása fel vagy le ZOOM SET Zoom Kamerakép zoomolása AUX LINE Segédvonal Csak REAR kamera hátsó kamera esetén Távolságvonalak be ki AUX LINE START Segédvonal indítása Csak REAR kamera hátsó kamera esetén Távolságvonalak beállítása és beigazítása FRONT SINGLE CAMERA CAMERA ZOOM SET 0 0 1 0 NONE AUX LINE AUX LINE START NONE OFFSET V OFFSET H SA...

Страница 445: ... vevőszolgálatnak amely segítséget nyújt Önnek FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések jármű általi veszélye Biztosítsa hogy a rendszer a jármű körüli összes területet megjele nítse A nem látható területek az úgynevezett holtterek biztonsági kockázatot jelentenek Holtterek akkor keletkeznek ha a kalibrálási szőnyeget túl messzire helyezik a járműtől Ez különösen a jármű első és hátsó részére vonat kozik...

Страница 446: ...z k ábra 10 oldal ábrán látható módon helyezze el a mérőszalagokat A rendszer aktiválásához kapcsolja be a gyújtást A távirányítón nyomja le a gombot Válassza ki a CALIBRATION kalibrálás elemet Adja meg a 654321 jelszót Szám k ábra 10 oldal A mértek leírása a b c d Járműtől mért távolság 20 25 cm a járműmagasságtól függően L A jármű hossza plusz az első és a hátsó kalibrálószőnyegtől mért távolság...

Страница 447: ...magasság értéket lásd A alapértékek BASIC VALUES beállítása fej 442 oldal Ellenőrizze hogy a kameraszögek úgy vannak e beállítva hogy a jármű a képernyő alsó szélén legyen látható a kalibrálószőnyegnek teljesen láthatónak kell lennie a kalibrálószőnyeg hátsó rasztere párhuzamos legyen a raszter vízszintes vonalaival l ábra 10 oldal Szükség esetén módosítsa a kalibrálószőnyeg vagy a kamera helyzeté...

Страница 448: ...rossz fényviszonyok vagy fényvisszaverődések nem zavarják e a műveletet Hárítsa el a vonatkozó problémákat Válassza ki ismét a CALIBRATION kalibrálás elemet A kalibrálást követően a kijelzőn megjelenik a CALIBRATION SUCCESSFUL kalibrálás sikeres volt üzenet Ha a hátsó kamera távolság vonalait használja Az AUX LINE START segédvonal indítása paraméter beállításával igazítsa be a segédvonalakat lásd ...

Страница 449: ...őszalagnál eltolódást észlel o ábra 12 oldal Módosítsa a LENGTH hosszúság paramétert Ellenőrizze a képet Addig ismételje ezeket a lépéseket amíg már nem látható eltolódás A finombeállítás után A konfiguráció kalibrálással együtt belső memóriába történő elmentéséhez válassza a SAVE INTERN mentés belső memóriába elemet A konfiguráció kalibrálással együtt külső tárolóeszközre SD kártya vagy USB adatt...

Страница 450: ...rlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 12 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan B Védje kör...

Страница 451: ...0 Érzékenység 0 1 Lux Látószög 180 Méretek sz x ma x mé p ábra 12 oldal Súly 70 g Védettség IP67 Üzemi hőmérséklet 20 C és 75 C között Vezérlőkészülék Videóformátum PAL NTCS 1 Vpp Csatlakozási feszültség 9 Vg 32 Vg Áramfogyasztás bekapcsolva 650 mA kb 450 mA 12 V kb 200 mA 24V Áramfogyasztás kikapcsolva kb 2 mA Üzemi hőmérséklet 20 C és 75 C között Távirányító eleme CR2025 ...

Страница 452: ...2 1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 ...

Отзывы: