![Dometic FJX4233EEH Скачать руководство пользователя страница 242](http://html.mh-extra.com/html/dometic/fjx4233eeh/fjx4233eeh_operating-manual_2518246242.webp)
SV
Dometic FJX
Fel
Möjlig orsak
Lösning
Kondensatorfläkten är skadad.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Den takmonterade klimatanläggningen
har inte ställts in på värme.
Ställ in den takmonterade klimatanläg-
gningen på värme.
Omgivningstemperaturen är lägre än
−
2 °C.
Den takmonterade klimatanläggningen
är endast utformad för omgivningstem-
peraturer på över −
2 °C.
Den inställda temperaturen är lägre än
rumstemperaturen.
Välj en högre temperatur.
En temperaturgivare är defekt.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Bara FreshJet FJX4233EEH/
FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/
FJX7337IHP/FJX7457IHP:
Värmer
inte tillräckligt
Förångarfläkten är skadad.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Luftintagen är igentäppta eller blocker-
ade.
Ta bort löv och annan smuts från den
takmonterade klimatanläggningens
ventilationsgaller.
Svagt luftflöde
Fläkten är defekt.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Utloppsöppningarna för kondensvatten
är tilltäppta.
Rengör utloppsöppningarna för kon-
densvatten.
Det kommer in vatten i fordonet.
Tätningarna skadade.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Ingen strömförsörjning ansluten.
Kontrollera strömtillförseln.
Spänningen är för låg (<
200 V).
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Spänningsomvandlaren defekt.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
En temperaturgivare är defekt.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Den takmonterade klimatanläggningen
startar inte.
Strömförsörjningens elektriska säkring
är för låg.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
En temperaturgivare är defekt.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Den takmonterade klimatanläggningen
stänger inte av.
Strömförsörjningens elektriska säkring
är för låg.
Kontakta en auktoriserad servicerepre-
sentant eller Dometic.
Bara FreshJet FJX4233EEH/
FJX4333E(EH)/FJX7333IHP/
FJX7337IHP/FJX7457IHP:
Den tak-
monterade klimatanläggningen stängs
av om och om igen.
Frostgivaren har aktiverats.
Utomhustemperaturen är för låg eller
också är alla luftmunstycken stängda.
242
Содержание FJX4233EEH
Страница 19: ...Dometic FJX EN Turn the slats in the air nozzles independently in the required directions 6 B A 19 ...
Страница 102: ...ES Dometic FJX Gire las lamas de las boquillas de aire individualmente en la dirección deseada 6 B A 102 ...
Страница 130: ...PT Dometic FJX Vire as lâminas dos bocais de ar nas direções pretendidas de forma independente 6 B A 130 ...
Страница 211: ...Dometic FJX DA Drej lamellerne i luftdyserne uafhængigt i de krævede retninger 6 B A 211 ...
Страница 248: ...SV Dometic FJX FreshJet FJX7333IHP FreshJet FJX7337IHP FreshJet FJX7457IHP Provning certifikat 248 ...
Страница 265: ...Dometic FJX NB Drei lamellene i luftdysene uavhengig av hverandre i ønsket retning 6 B A 265 ...
Страница 291: ...Dometic FJX FI Käännä kunkin ilmasuuttimen säleet haluamaasi suuntaan 6 B A 291 ...
Страница 347: ...Dometic FJX PL Obrócić łopatki dysz nawiewu w żądanym kierunku Każdą z dysz można regulować niezależnie 6 B A 347 ...
Страница 374: ...SK Dometic FJX Otočte lamely vo vzduchových dýzach nezávisle v požadovaných smeroch 6 B A 374 ...
Страница 401: ...Dometic FJX CS Otočte lamely ve výdeších vzduchu nezávisle v požadovaných směrech 6 B A 401 ...
Страница 455: ...Dometic FJX AR اﻟﻣطﻠوﺑﺔ اﻻﺗﺟﺎھﺎت ﻓﻲ ﻣﺳﺗﻘل ﺑﺷﻛل اﻟﮭواء ﻓﺗﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺷراﺋﺢ اﻗﻠب 6 B A 455 ...
Страница 465: ......
Страница 466: ...4450028839 4450028839 54 906 MAM01B 2022 06 29 ...