background image

Содержание CS 160

Страница 1: ...para envejecimiento del vino 11 FR MANUEL D UTILISATION Cave vins de vieillissement 15 IT Manuale per l utente Cantina per l invecchiamento dei vini 19 PT manual de usu rio Cave para envelhecimento d...

Страница 2: ...es ordures m nag res IT Gli apprecchi che sono contrassegnati con questo simbolo devono essere consegnati al posto di raccolta locale per lo smaltimento e il trattamento di apparecchi elettrici ed ele...

Страница 3: ...tierbarer oder fixer 21 mm Schraubenschl ssel Typenschild Kontrollieren Sie das Typenschild im Inneren des Weinklimaschranks oben links und stellen Sie icher dass Ihnen das zutreffende Modell geliefer...

Страница 4: ...den Griff an der Schrankt r 6 an vgl Appendix B Bringen Sie die Abtropfwanne an Die 7 Schrauben sind bereits an der R ckseite angebracht Anschluss an die Stromversorgung Die E Installation muss auf k...

Страница 5: ...ose angeschlossen Ist der Weinklimaschrank eingeschaltet Liegt eine andere St rungsursache vor wenden Sie sich an einen befugten Wartungstechniker Der Weinklimaschrank ist mit einem berhitzungs schutz...

Страница 6: ...rung Es ist auf eine der jeweiligen Flaschengr e ent sprechende Lagerung zu achten Durchmesser und H he Ber cksichtigen Sie diese Unterschiede bei der Einlagerung und vermeiden Sie unterschiedliche Fl...

Страница 7: ...ported within seven days of delivery Accessories Please check that the following accessories are at tached to the Wine Cellar or in the separate card board box inside the wine cellar Necessary additio...

Страница 8: ...ign of the cellar means that it should stand at least 25 mm 1 from the rear and side walls Allow a clearance of at least 100 mm 4 above the wine cellar Note that it must be possible to open the wine c...

Страница 9: ...is allows you to program the tempera ture inside the wine cellar Your wine will be stored between 10 C 50 F and 15 C 59 F according to expert advice The temperature pre set in the factory is shown on...

Страница 10: ...ng points before calling a service technician Is the fuse of power supply intact Is the plug properly inserted in its socket Is the wine cellar switched on If the cause of failure is not to be found a...

Страница 11: ...laca de datos t cnicos Compruebe la placa de datos t cnicos que se en cuentra en el interior de la cava en la parte supe rior izquierda para asegurarse de que ha recibido el modelo correcto En la plac...

Страница 12: ...no entren en contacto con partes calientes o afiladas de la cava Retire el palet de transporte en el que se 1 suministra la cava Ajuste los pies de tal modo que quede un 2 espacio de 30 mm 1 2 por deb...

Страница 13: ...obar regularmente la cir culaci n de aire por debajo de la cava y asegurarse de que no se obstruye El agua de condensaci n se recoge en un peque o recipiente en la parte posterior de la cava El reci p...

Страница 14: ...namiento 921 17 81 98 Almacenamiento del vino Las botellas deben almacenarse en la cava seg n el tama o di metros y alturas Considere estas diferencias a la hora de almacenar su vino y evite mezclar b...

Страница 15: ...transporteur Accessoires Veuillez v rifier la pr sence des accessoires sui vants certains se trouvent dans la bo te en carton l int rieur de la cave vin Autres outils n cessaires non fournis Tournevi...

Страница 16: ...d installation Pour assurer le meilleur fonctionnement pos sible l air doit pouvoir circuler librement vers l unit de refroidissement derri re la cave vin Un espace libre d au moins 25 mm 1 doit tre l...

Страница 17: ...vous permet de programmer la temp rature l int rieur de la cave vin Votre vin sera id alement gard une temp rature comprise entre 10 C 50 F et 15 C 59 F selon le conseil des experts La temp rature pr...

Страница 18: ...points suivants avant d appeler un technicien Que la fiche lectrique est correctement bran ch e la prise Que l interrupteur de la cave vin est bien en position de service Que le fusible de l alimentat...

Страница 19: ...ghetta dati Controllare la targhetta dati all interno della canti na in alto a sinistra per assicurarsi di avere ricevu to il modello corretto La targhetta dati riporta i dettagli che sar necessario i...

Страница 20: ...glienti della cantina per l invecchiamento dei vini Rimuovere il pallet da trasporto sul quale 1 appoggia la cantina per l invecchiamento dei vini Regolare i piedini della cantina per 2 garantire una...

Страница 21: ...prima di pulirla Non utilizzare alcuna sostante abrasiva o dall odore aggressivo Utilizzare un pan no morbido o una spugna e un detergente leggero molto importante verificare regolarmente che la circ...

Страница 22: ...ti na in base alle rispettive dimensioni diametri ed altezze Tenere queste differenze in considerazione quando si vuole conservare il vino evitando di me scolare le bottiglie Numero massimo di bottigl...

Страница 23: ...das estrelas Espa ador ajust vel ou espa ador fixo 21 mm Placa de caracter sticas Verifique a placa de caracter sticas no interior da cave para envelhecimento de vinhos na parte superior esquerda para...

Страница 24: ...ra a que n o entrem com contac to com partes quentes ou afiadas da cave para envelhecimento de vinhos Remova a palete de transporte onde a sua 1 cave est assente Ajuste os p s para deixar uma folga de...

Страница 25: ...tilize quaisquer subs t ncias abrasivas ou fortes Utilize um pano macio ou esponja com um detergente suave bastante importante verificar regularmente se a circula o de ar por baixo e atr s da cave n o...

Страница 26: ...cave de acordo com o seu tamanho di metros e alturas Tenha em conta estas diferen as aquando do arma zenamento do seu vinho e evite misturar as garra fas N mero m ximo de garrafas Bordeaux tradition...

Страница 27: ...nskruvmejsel Skiftnyckel alternativt fast nyckel nr 21 Dataskylt Kontrollera dataskylten placerad upp till v nster i vinlagringssk pet s att du r s ker p att du f tt r tt modell Dataskylten inneh ller...

Страница 28: ...n komma i kontakt med vinlagringssk pets heta eller vassa delar Ta bort transportpallen som sk pet st r p 1 St ll in sk pets f tter s att det blir en 2 luftspalt p 30 mm under detta samt kon trollera...

Страница 29: ...ligt Dra ur kontakten f re ren g ring Anv nd inte slipande mnen eller starka reng ringsmedel Anv nd en mjuk reng ringsduk och milt oparfymerat reng ringsmedel Det r viktigt att du regelbundet kontroll...

Страница 30: ...ditt vinlagringssk p ska lagras efter storlek diametrar och h jder Ta h nsyn till dessa skillnader n r du lagrar vinet och undvik att blanda de olika flaskorna Maximalt antal Bordeaux Tradition flasko...

Страница 31: ...rgunder Burgundy Bourgogne Borgogna tradition Beispiel f r Kombilagerung Example of mixed bottle types Ejemplo de almacenamiento de distintos tipos de botellas Exemple de bouteilles mixtes Esempio con...

Страница 32: ...Clayette coulissante Utilisez la clayette coulissante pour stocker des bouteilles de forme sp ciale N B Une seule rang e de bouteilles Ripiano scorrevole Utilizzare il ripiano scorrevole quando si con...

Страница 33: ...ans le coin sup rieur et retirez doucement le joint de la rainure Continuez vers le bas et d passez les deux trous IT Rimuovere la guarnizione della porta da dietro i due fori previsti per la maniglia...

Страница 34: ...la barra vertical del tirador 3 1 2 3 Schraube Screw Vis Tornillo Vite Parafuso Skruv q 2 FR Montez les vis de fixation M4x60 d abord dans le cadre de la porte 1 puis faites les passer dans l entretoi...

Страница 35: ...in dans la rainure Assurez vous de bien l enfon cer sur toute sa longueur comme l origine q 3 appendix B ATTENTION N utilisez pas d outils tranchants pour remettre le joint sa place Vous risqueriez d...

Страница 36: ...s Vea paso 1 Puerta del acero inoxidable Voir tape 1 Porte d acier inoxydable Vedere punto 1 Portello dell acciaio inossidabile Veja paso 1 Porta do a o inoxid vel Se steg 1 Rostfri d rr q 1 q 3 Vgl S...

Страница 37: ...ore Interruptor Str mbrytare Trafo Transformador Transformateur Trasformatore Transformador Transformator Heizpatrone Calentador El ment chauffant Resistenza Aquecedor V rmepatron Heizelement Elemento...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: