background image

ES

4445103217

11

Tenga en cuenta los siguientes consejos cuando monte el ala lateral.

Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real 
variará ligeramente según el modelo de avancé.

Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.

Coloque las cuerdas tensoras de manera que el ala lateral esté en 
tensión sin distorsionar la forma.

Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión 
adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar.

Monte el toldo parasol de la siguiente manera:

1. Para evitar que el ala lateral se ensucie y se dañe, coloque una lona o 

un protector sobre el suelo antes de desembalarla.

2. Desembale el ala lateral.

3. Separe e identifique los diferentes componentes.

4. Asegúrese de que el avancé esté completamente fijado con las 

piquetas antes de adjuntarle el ala lateral.

5. Proceda como se muestra para montar el ala lateral (fig.

1

, página 3 

a fig.

4

, página 3).

Desmontaje del ala lateral

A

1. Elimine cualquier suciedad en el exterior.

2. Retire las cuerdas tensoras y las correas.

3. Retire todas las piquetas.

4. Retire los tubos telescópicos.

5. Separe el ala lateral del avancé abriendo la cremallera.

Limpieza y cuidado

A

1. Si es necesario, limpie el producto con agua limpia y un cepillo 

suave.

2. Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de 

cada viaje.

Almacenamiento del ala lateral

I

1. Limpie el ala lateral.

2. Ventile el ala lateral y asegúrese de que esté completamente seca 

antes de guardarla.

3. Guárdelo en un lugar seco y bien ventilado.

Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje corres-
pondiente.

M

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infór-
mese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio 
especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de 
materiales.

Garantía

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, 
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) 
o a su establecimiento especializado.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también 
los siguientes documentos:

una copia de la factura con fecha de compra,

el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La 
garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la 
radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por 
tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre 
ningún daño resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las 
reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales.

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

No utilice la fuerza para desmontar el ala lateral. De lo con-
trario, podría dañar los materiales.

¡AVISO!  Peligro de daños materiales

Para limpiar, no utilice objetos afilados o duros ni 
productos de limpieza.

No utilice materiales a base de alcohol, productos 
químicos, jabón y detergentes para la limpieza.

Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los 
árboles lo antes posible para evitar daños permanentes 
en el material.

NOTA 

Monte completamente el ala lateral para limpiarlo.

Elija un día soleado para la limpieza para asegurarse de 
que el material se secará completamente.

DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book  Seite 11  Sonntag, 22. November 2020  8:55 20

Содержание Club All-Season Side Wings

Страница 1: ...ent Notice d utilisation 8 Ala lateral para avancé Instrucciones de uso 10 Ala laterale della veranda Istruzioni per l uso 12 Zijvleugel voor voortent Gebruiksaanwijzing 14 Sidefløj til fortelt Betjeningsvejledning 16 Sidovinge för förtält Bruksanvisning 18 Forteltsideving Bruksanvisning 20 Etuteltan sivulippa Käyttöohje 22 EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20x...

Страница 2: ...aw The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 2 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Страница 3: ...EN 4445103249 3 1 2 3 4 5 1 2 2 3 1 X X X 3 4 DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 3 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Страница 4: ...is worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Scope of delivery Intended use This side wing is suitable for light to moderate weather touring This side wing is not suitable for windy weather conditions or snowfall seasonal pitch or commercial use This side wing is only suitable for the intended purpose and ap...

Страница 5: ... disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please contact the manufacturer s branch in your country see dometic com dealer or your retailer For repair and warranty processing please include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault The warra...

Страница 6: ...re Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsichtlichderBenutzungdes Produkts eingewiesen Erlauben Sie Kindern nicht in der Nähe des Vorzeltes zu spielen und vergewissern Sie sich dass passende Schutz schuhe getragen werden Abspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt w...

Страница 7: ...ntsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen infor mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungs vorschriften Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlas...

Страница 8: ... si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l auvent et assurez vous de porter des chaussures de protection Les cordons d ancrage présentent un risque de trébuche ment et les piquets peuvent être coupants Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués pa...

Страница 9: ...s prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors ser vice informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les pres criptions relatives au retraitement des déchets Garantie Le délai légal de garantie s applique Si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays...

Страница 10: ...a y los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man te...

Страница 11: ...terial de embalaje en el contenedor de reciclaje corres pondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infór mese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales Garantía Rige el plazo de garantía legal Si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país véase dometic c...

Страница 12: ...ano sorvegliate da una per sona competente o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Nonpermettereaibambinidigiocareintornoallaveranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote zione adatte I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic chetti possono essere appuntiti La pulizia e la manutenzione da parte ...

Страница 13: ...appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitiva mente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risul tassedifettoso Lapreghiamodirivolgersiallafilialedelproduttore...

Страница 14: ...d toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon Laat kinderen niet rond de voortent spelen en zorg ervoor dat u geschikt en beschermend schoeisel draagt Scheer lijnen vormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reiniging en gebruikeronderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd Omvang v...

Страница 15: ...fvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land zie dometic com dealer of tot uw...

Страница 16: ...e fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøring ogbrugerensvedligeholdelsemåikkeudføres af børn uden opsyn Leveringsomfang Korrekt brug Denne sidefløj er egnet til lette til moderate vejrforhold touring Denne sidefløj er ikke beregnet til kraftige vindforhold eller snefald fastliggere eller erhvervsmæssig brug Denne sidefløj er kun egnet til dens ...

Страница 17: ...nti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit land se dometic com dealer eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien dækker produktionsfejl materialer og dele Garantien dækker ikke falmning af afdæk...

Страница 18: ...nnebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Leveransomfattning Avsedd användning Sidovingen är avsedd för Fint till måttligt dåligt väder Resor Sidovingen är inte avsedd för Blåsigt väder eller snöfall Säsongscamping eller kommersiellt bruk Det här sidovingen lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna ...

Страница 19: ...tering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gäl lande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta tillverkarens kontor i ditt land se dometic com dealer eller återförsälja ren Vid reparations resp garantiärenden ska föl...

Страница 20: ... Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Leveringsomfang Tiltenkt bruk Denne sidevingen er egnet for lett til moderat vær rundreiser Denne sidevingen er ikke egnet for vindfulle værforhold eller snøfall sesongparkering ...

Страница 21: ...essiggarantitidgjelder Hvisproduktetskulleværedefekt kontakter du produsentens filial i ditt land se dometic com dealer eller til din fag handler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke ...

Страница 22: ...mista että käy tössä on sopivat suojaavat jalkineet Naruihin voi kompas tua ja kiilat voivat olla teräviä Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon taa Toimituskokonaisuus Käyttötarkoitus Sivulippa sopii seuraaviin hyvä kohtalainen sää retkeily Tämä sivulippa ei sovi seuraaviin tuuliset sääolot tai lumisade koko sesongin ...

Страница 23: ...aitetta koskee lakisääteinen takuuaika Jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen katso dometic com dealer tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällys...

Страница 24: ...ic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103249 22 11 2020 DometicSideWings_OPM_4445103249_EMEA 10 _20xx xx xx book Seite 24 Sonntag 22 November 2020 8 55 20 ...

Отзывы: