background image

FR

Consignes générales de sécurité

PerfectCharge BI01

32

!

ATTENTION ! 

Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou 
d'endommagement du câble.

A

AVIS ! 

Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou 
autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits 
pour câbles.

Ne posez 

pas

 les lignes sans les fixer ou en les pliant.

Fixez bien les lignes.

Ne tirez pas sur les lignes électriques.

2.5

Consignes de sécurité concernant le fonctionnement 
de l'appareil

!

AVERTISSEMENT ! 

Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien 
aérées.

N'utilisez pas

 l'appareil dans des endroits fermés avec des batteries 

au plomb-acide. Ces batteries dégagent de l'hydrogène explosif et il 
suffit d'une étincelle sur les raccordements électriques pour enflam-
mer celui-ci.

!

ATTENTION ! 

N'utilisez 

pas

 l'appareil 

en milieu humide, à forte teneur en sel,

à proximité de vapeurs agressives,

à proximité de matériaux inflammables,

ou dans un environnement explosif.

Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.

Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.

Attention : même après déclenchement du dispositif de sécurité 
(fusible), il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous 
tension.

Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appa-
reil.

BI01-IO-16s.book  Seite 32  Mittwoch, 13. Juli 2016  3:17 15

Содержание BI01

Страница 1: ...agehandleiding en gebruiksaanwijzing 76 Batteriindikator Monterings og betjeningsvejledning 87 Batteriindikator Monterings och bruksanvisning 97 Batteriindikator Monterings og bruksanvisning 107 Akkuindikaattori Asennus ja käyttöohje 117 Тестер Инструкция по монтажу и эксплуатации 127 Wskaźnik akumulatora Instrukcja montażu i obsługi 139 Indikátor batérie Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PerfectCharge BI01 3 1 3 2 1 3 4 2 1 5 7 6 2 ...

Страница 4: ...PerfectCharge BI01 4 1 1 2 3 A1 A2 B 2 1 2 1 1 3 2 3 4 5 1 4 ...

Страница 5: ...PerfectCharge BI01 5 1 2 5 ...

Страница 6: ...person hand over this instruction manual along with it Table of contents 1 Explanation of symbols 7 2 General safety instructions 7 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Technical description 12 6 Installing the battery indicator 13 7 Using the battery indicator 14 8 Maintaining and cleaning the battery indicator 14 9 Warranty 15 10 Disposal 15 11 Technical data 15 ...

Страница 7: ...n those described in the operating manual Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against Electric shock Fire hazards Injury DANGER Safety instruction Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure t...

Страница 8: ...ed by qualified personnel Inadequate repairs may cause serious hazards The device may not be opened by improper means as otherwise pro tection class IP65 can no longer be guaranteed This device can be used by children aged 8 years or over as well as by persons with diminished physical sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge providing they are supervised or have been taug...

Страница 9: ...s are incorrectly connected on boats corrosion damage to the boat might occur Have the device connected by a specialist marine electrician Ifyouareworkingonelectricalsystems ensurethatthereissomebody close at hand who can help you in emergencies WARNING Make sure that the lead has a sufficient cross section Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the bonnet Crushed cables can...

Страница 10: ...e plug are dry Always disconnect the power supply when working on the device Please observe that parts of the device may still conduct voltage even if the fuse has blown Do not disconnect any cables when the device is still in use A NOTICE Ensure good ventilation 2 6 Safety precautions when handling batteries WARNING Batteries contain aggressive and caustic acids Avoid battery fluid coming into co...

Страница 11: ...er electrical parts Make sure the polarity is correct when connecting the battery Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the manufacturer of the system or vehicle in which the battery is used If you need to remove the battery first disconnect the earth connection Disconnect all connections and all consumers from the battery before removing it 3 Scope of delivery 4 Intende...

Страница 12: ...in a vehicle or to the wall bracket of a battery charger using the wall bracket 5 1 Operating elements No in fig 2 page 3 Description Description 1 LED 1 The LEDs indicate the battery voltage using lamps as follows LED 4 Battery voltage 12 4 V 25 capacity LED 3 and 4 Battery voltage 12 4 V 50 capacity LED 2 3 and 4 Battery voltage 12 6 V 75 capacity LED 1 2 3 and 4 Battery voltage 12 8 V 100 capac...

Страница 13: ... cabin or to the wall bracket for a PerfectCharge battery charger Slide the battery indicator 2 into the adapter 1 Connect the battery indicator as follows fig 4 page 4 A Insert the plug of the preferred connection cable into the socket 1 of the battery indicator Connection cable with the cable lugs 2 included in the scope of delivery Connection cable with the 12 V plug 3 included in the scope of ...

Страница 14: ...the following The battery housing for damage The fluid level in the battery Fill the battery with the medium specified by the manufacturer if necessary The pole contacts Clean off any dirt present Connecting the battery charger fig 5 page 5 Connect the power cable 1 for the battery charger to the 230 V AC mains Connect the battery charger to the plug 2 for the battery indicator Start the battery c...

Страница 15: ...f the fault 10 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 11 Technical data PerfectCharge BI01 Ref no 9600000094 Battery voltage 12 V Current max 20 mA Power ...

Страница 16: ... des Produktes an den Nutzer weiter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 17 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 17 3 Lieferumfang 22 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22 5 Technische Beschreibung 23 6 Batterieindikator installieren 24 7 Batterieindikator benutzen 25 8 Batterieindikator pflegen und reinigen 26 9 Gewährleistung 26 10 Entsorgung 26 11 Technische Daten 27 ...

Страница 17: ...e als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor elektrischem Schlag Brandgefahr Verletzungen GEFAHR Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Ni...

Страница 18: ...ienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge führt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen Das Gerät darf nicht unsachgemäß geöffnet werden da sonst die Schutzklasse IP65 nicht mehr gewährleistet ist Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sow...

Страница 19: ...e das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf 2 4 Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Gerätes D GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Bei Anschluss auf Booten Bei falschem Anschluss elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommen Lassen Sie das Gerät von einem fachkundigen Boots Elektriker anschließen Wenn Sie an elektrischen Anlagen ...

Страница 20: ...en mit Blei säure Batterien Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas das durch einen Funken an den elektrischen Verbindungen entzündet werden kann VORSICHT Betreiben Sie das Gerät nicht in salzhaltiger feuchter oder nasser Umgebung in der Nähe von aggressiven Dämpfen in der Nähe brennbarer Materialien in explosionsgefährdeten Bereichen AchtenSievorderInbetriebnahmedarauf dassZuleitungun...

Страница 21: ...Ort und warten Sie bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur ange passt hat Beginnen Sie erst dann mit dem Ladevorgang Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzkleidung wenn Sie an Batterien arbeiten Berühren Sie nicht Ihre Augen während Sie an Batterien arbeiten Rauchen Sie nicht und stellen Sie sicher dass keine Funken in der Nähe des Motors oder der Batterie entstehen A ACHTUNG Verwenden Sie ...

Страница 22: ...tsanzeige einer Bleisäure Batterie Er kann fest montiert oder mobil benutzt werden Er kann optional zusammen mit den Batterieladern PerfectCharge MCP04 MCP07 und MCP15 benutzt werden Pos in Abb 1 Seite 3 Bezeichnung 1 Batterieindikator BI01 2 Anschlusskabel mit Kabelschuhen 3 Wandhalterung für den Batterieindikator Montage und Bedienungsanleitung ...

Страница 23: ...rung an einer Wand im Fahrzeug oder an der Wandhalterung eines Batterieladers befestigt werden 5 1 Bedienelemente Pos in Abb 2 Seite 3 Bezeichnung Beschreibung 1 LED 1 Die LEDs zeigen die Batteriespannung wie folgt durch Leuchten an LED 4 Batteriespannung 12 4 V 25 Kapazität LED 3 und 4 Batteriespannung 12 4 V 50 Kapazität LED 2 3 und 4 Batteriespannung 12 6 V 75 Kapazität LED 1 2 3 und 4 Batterie...

Страница 24: ... Abb 3 Seite 4 Befestigen Sie den Adapter 1 an einer Wand an einer geeigneten Stelle im Fahrzeug z B im Cockpit oder in der Fahrer kabine oder an der Wandhalterung eines PerfectCharge Batterieladers Schieben Sie den Batterieindikator 2 in den Adapter 1 Schließen Sie den Batterieindikator wie folgt an Abb 4 Seite 4 A Stecken Sie den Stecker des gewünschten Anschlusskabels in die Buchse 1 des Batter...

Страница 25: ...gezeigt wird kann ein Batterielader PerfectCharge MCP04 MCP07 oder MCP15 an den Batterieindikator angeschlossen werden und die Batterie direkt aufladen Prüfen Sie die Batterie auf ihren ordnungsgemäßen Zustand Prüfen Sie das Batteriegehäuse auf Beschädigungen den Flüssigkeitszustand der Batterie Füllen Sie die Batterie ggf mit dem vom Hersteller geforderten Medium nach die Pol Kontakte Säubern Sie...

Страница 26: ...ratur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes ein schicken defekte Komponenten eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 10 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihr...

Страница 27: ...arge BI01 Art Nr 9600000094 Batteriespannung 12 V Stromaufnahme max 20 mA Stromaufnahme Standby max 0 5 mA Schutzklasse IP65 Umgebungstemperatur Betrieb 20 C bis 50 C Umgebungstemperatur Lagerung 30 C bis 70 C Abmessungen B x T x H 75 x 40 x 25 mm Gewicht 50 g Zulassungen ...

Страница 28: ...ansmettre au nouvel acquéreur Sommaire 1 Symboles 29 2 Consignes générales de sécurité 29 3 Contenu de la livraison 34 4 Usage conforme 34 5 Description technique 35 6 Installation de l indicateur de batterie 36 7 Utilisation de l indicateur de batterie 37 8 Entretien et nettoyage de l indicateur de batterie 38 9 Garantie 38 10 Retraitement 38 11 Caractéristiques techniques 39 ...

Страница 29: ...isation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice DANGER Consigne de sécurité le non respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le no...

Страница 30: ... l appareil est endommagé il doit être remplacéparlefabricant sonserviceaprès venteouunepersonnede qualification similaire afin d éviter tout danger Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l appareil Toute réparation mal effectuée risquerait d entraîner de graves dangers L appareil ne doit pas être ouvert de manière non conforme La classe de protection IP65 ne serai...

Страница 31: ...aire de l appareil Installez l appareil dans un endroit sec et à l abri des éclaboussures d eau 2 4 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique de l appareil D DANGER Danger de mort par électrocution En cas de raccordement sur des bateaux un raccordement incorrect des appareils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau L appareil...

Страница 32: ...ilisez pas l appareil dans des endroits fermés avec des batteries au plomb acide Ces batteries dégagent de l hydrogène explosif et il suffit d une étincelle sur les raccordements électriques pour enflam mer celui ci ATTENTION N utilisez pas l appareil en milieu humide à forte teneur en sel à proximité de vapeurs agressives à proximité de matériaux inflammables ou dans un environnement explosif Ava...

Страница 33: ...s Risque d explosion N essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse Stockez la batterie dans un endroit à l abri du gel et attendez qu elle ait atteint la température ambiante Le processus de chargement peut alors commencer Portez des lunettes ainsi que des vêtements de protection lorsque vous manipulez la batterie Ne touchez pas vos yeux pendant le travail sur la batterie Ne fumez ...

Страница 34: ...e conforme L indicateur de batterie BI01 n d art 9600000094 sert d afficheur de capacité de la batterie au plomb Il peut être monté de manière fixe ou utilisé de manière mobile En option il peut être utilisé avec les chargeurs de batterie PerfectCharge MCP04 MCP07 et MCP15 Pos dans fig 1 page 3 Désignation 1 Indicateur de batterie BI01 2 Câble de raccordement avec cosses de câble 3 Support mural p...

Страница 35: ... ou au support mural d un chargeur de batterie 5 1 Éléments de commande Pos dans fig 2 page 3 Désignation Description 1 LED 1 Les LED indiquent la tension de la batterie en s allu mant comme suit LED 4 Tension de la batterie 12 4 V 25 de capacité LED 3 et 4 Tension de la batterie 12 4 V 50 de capacité LED 2 3 et 4 Tension de la batterie 12 6 V 75 de capacité LED 1 2 3 et 4 Tension de la batterie 1...

Страница 36: ...ie comme suit fig 3 page 4 Fixez l adaptateur 1 à un mur à un endroit adapté du véhicule p ex dans le cockpit ou dans la cabine du conducteur ou au support mural d un chargeur de batterie PerfectCharge Insérez l indicateur de batterie 2 dans l adaptateur 1 Raccordez l indicateur de batterie de la manière suivante fig 4 page 4 A Introduisez le connecteur du câble de raccordement souhaité dans la do...

Страница 37: ...vide un chargeur de batterie PerfectCharge MCP04 MCP07 ou MCP15 peut être raccordé à l indicateur de batterie et recharger la batterie directement Vérifiez le bon état de la batterie Effectuez les contrôles suivants détériorations du boîtier de la batterie état du liquide de la batterie Le cas échéant remplissez la batterie avec le fluide recommandé par le fabricant les contacts des pôles Nettoyez...

Страница 38: ...tion de garantie veuillez joindre à l appareil les documents suivants composants défectueux une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 10 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre d...

Страница 39: ... de produit 9600000094 Tension de batterie 12 V Intensité absorbée max 20 mA Intensité absorbée en stand by max 0 5 mA Type de protection IP65 Température ambiante de fonctionnement De 20 C à 50 C Température ambiante de stockage De 30 C à 70 C Dimensions l x p x h 75 x 40 x 25 mm Poids 50 g Certifications ...

Страница 40: ...otra persona entregue también estas instrucciones Índice 1 Explicación de los símbolos 41 2 Indicaciones generales de seguridad 41 3 Volumen de entrega 47 4 Uso adecuado 47 5 Descripción técnica 48 6 Instalar el indicador de batería 49 7 Utilizar el indicador de batería 50 8 Mantenimiento y limpieza del indicador de batería 51 9 Garantía legal 51 10 Gestión de residuos 51 11 Datos técnicos 52 ...

Страница 41: ...s en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones PELIGRO Indicación de seguridad su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesione...

Страница 42: ...aña el cable de conexión del aparato el fabricante su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros Solopersonalespecializadoestáautorizadoarealizarreparacionesen el aparato Una reparación incorrecta entraña riesgos considerables Queda prohibido abrir el aparato de forma inadecuada porque de lo contrario no se garantiza la clase de pr...

Страница 43: ...ocircuito en los contactos del aparato Almacene el aparato en un lugar seco y fresco 2 3 Seguridad en el montaje del aparato D PELIGRO No monte el aparato en áreas donde haya peligro de explosiones a causa de gases o polvos explosivos A AVISO No exponga el aparato a fuentes de calor radiación directa del sol calefacción etc De este modo evitará un calentamiento adicional del aparato Coloque el apa...

Страница 44: ...aya alguien en las cercanías para que le pueda ayudar en caso de emergencia ADVERTENCIA Asegúrese de que la longitud de la sección de cable sea suficiente Tienda los cables de forma que las puertas o el capó del motor no los puedan dañar Los cables aplastados pueden provocar lesiones que pongan en peli gro la vida ATENCIÓN Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni se pue...

Страница 45: ...n contenido de sal húmedos o mojados en las proximidades de vapores agresivos en las proximidades de materiales inflamables en áreas con riesgo de explosión Antes de la puesta en funcionamiento asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente Tenga en cuenta que incluso después de haberse ...

Страница 46: ...tegido contra las heladas y espere a que la batería se encuentre a temperatura ambiente Empiece entonces a cargarla Lleve gafas y ropa de protección cuando trabaje con las baterías No se lleve nunca las manos a los ojos mientras esté realizando trabajos con las baterías No fume y asegúrese de que no salte ninguna chispa en las cercanías del motor o de la batería A AVISO Utilice únicamente baterías...

Страница 47: ...batería de plomo y ácido Éste puede montarse de forma fija o utilizarse de forma móvil Opcionalmente puede utilizarse con los cargadores de batería PerfectCharge MCP04 MCP07 y MCP15 Pos en fig 1 página 3 Denominación 1 Indicador de batería BI01 2 Cable de conexión con terminales de cable 3 Soporte de pared para el indicador de batería Instrucciones de montaje y de uso ...

Страница 48: ...ulooalsoporte de pared de un cargador de batería 5 1 Elementos de mando Pos en fig 2 página 3 Denominación Descripción 1 LED 1 Los LEDs indican la tensión de la batería de la siguiente forma LED 4 Tensión de la batería 12 4 V 25 de capacidad LED 3 y 4 Tensión de la batería 12 4 V 50 de capacidad LED 2 3 y 4 Tensión de la batería 12 6 V 75 de capacidad LED 1 2 3 y 4 Tensión de la batería 12 8 V 100...

Страница 49: ...Fije el adaptador 1 a la pared a un lugar apropiado en el vehículo p ej en el salpicadero o en la cabina del conductor o al soporte de pared de un cargador de batería PerfectCharge Introduzca el indicador de batería 2 en el adaptador 1 Conecte el indicador de batería como se indica a continuación fig 4 página 4 A Inserte la clavija del cable de conexión que desee en la clavija 1 del indicador de b...

Страница 50: ...la batería está descargada puede conectarse al indicador de batería un cargador PerfectCharge MCP04 MCP07 o MCP15 para cargar directa mente la batería Asegúrese de que la batería se encuentre en perfecto estado Compruebe que la carcasa de la batería no presente daños el estado del líquido de la batería En caso necesario rellene la batería con el líquido indicado por el fabricante los polos Limpie ...

Страница 51: ...ra la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente componentes defectuosos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 10 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más ce...

Страница 52: ...Tensión de la batería 12 V Consumo de corriente 20 mA máx Consumo de corriente en standby 0 5 mA máx Clase de protección IP65 Temperatura ambiente para el funcionamiento de 20 C a 50 C Temperatura ambiente almacenamiento de 30 C a 70 C Dimensiones A x P x H 75 x 40 x 25 mm Peso 50 g Homologaciones ...

Страница 53: ...ssão do produto entregue o manual ao novo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 54 2 Indicações gerais de segurança 54 3 Material fornecido 59 4 Utilização adequada 59 5 Descrição técnica 60 6 Instalar o indicador da bateria 61 7 Utilizar o indicador da bateria 62 8 Conservar e limpar o indicador da bateria 63 9 Garantia 63 10 Eliminação 63 11 Dados técnicos 64 ...

Страница 54: ...que não as descritas no manual de instruções Tenhaematençãoasseguintesmedidasdesegurançafundamentaisnautilizaçãode aparelhos elétricos para a proteção contra Choque elétrico Perigo de incêndio Ferimentos PERIGO Indicação de segurança o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o ...

Страница 55: ...u por uma pessoa com qualificações equivalentes de forma a evitar peri gos As reparações neste aparelho apenas podem ser realizadas por técni cos especializados As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais O aparelho não pode ser aberto incorretamente caso contrário a classe de proteção IP65 deixa de estar garantida Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos...

Страница 56: ... aparelho num local seco e protegido contra salpicos 2 4 Segurança durante a conexão elétrica do aparelho D PERIGO Perigo de morte devido a choque elétrico No caso de conexão em embarcações Se aparelhos elétricos forem instalados incorretamente em embarca ções podem ocorrer danos na embarcação causados por corrosão A conexão do aparelho deve ser efetuada por um eletricista naval Durante os trabalh...

Страница 57: ...ertam hidrogénio gasoso explosivo que pode ser incendiado com uma faísca gerada pelas conexões elétricas PRECAUÇÃO Não opere o aparelho em ambiente salífero húmido ou molhado na proximidade de vapores agressivos na proximidade de materiais inflamáveis em atmosferas potencialmente explosivas Antes da colocação em funcionamento certifique se de que o cabo de alimentação e a ficha estão secos Para re...

Страница 58: ...com defeito Neste caso guarde a bateria num local sem gelo e aguarde até a bateria estar adaptada à temperatura ambiente Só depois deve começar o processo de carregamento Use óculos e vestuário de protecção quando trabalhar com as baterias Não toque nos olhos enquanto trabalha com as baterias Não fume e certifique se de que não são criadas faíscas perto do motor ou da bateria A NOTA Use exclusivam...

Страница 59: ...de ácido de chumbo Pode ser montado de forma estacionária ou utilizado de forma portátil Opcionalmente pode também ser utilizado com os carregadores de bateria PerfectCharge MCP04 MCP07 e MCP15 Pos na fig 1 página 3 Designação 1 Indicador de bateria BI01 2 Cabo de conexão com terminal de cabos 3 Suporte de parede para indicador de bateria Manual de montagem e operação ...

Страница 60: ...rede num veículo ou ao suporte de parede de um carregador da bateria 5 1 Elementos de comando Pos na fig 2 página 3 Designação Descrição 1 LED 1 Os LED indicam a tensão da bateria através de luzes da seguinte forma LED 4 Tensão da bateria 12 4 V 25 da capacidade LED 3 e 4 Tensão da bateria 12 4 V 50 da capacidade LED 2 3 e 4 Tensão da bateria 12 6 V 75 da capacidade LED 1 2 3 e 4 Tensão da bateria...

Страница 61: ...neira fig 3 página 4 Fixe o adaptador 1 numa parede num local adequado no veículo por ex no cockpit ou na cabina do condutor ou no suporte de parede de um carregador da bateria PerfectCharge Introduza o indicador da bateria 2 no adaptador 1 Ligue o indicador da bateria da seguinte maneira fig 4 página 4 A Insira a ficha do cabo de conexão desejado na tomada 1 do indicador da bateria Cabo de conexã...

Страница 62: ...ia está descarregada é possível ligar um carregador de bateria PerfectCharge MCP04 MCP07 ou MCP15 ao indicador de bateria e assim carregá la diretamente Verifique se a bateria está em bom estado Verifique se a caixa da bateria apresenta danos o nível de líquido da bateria Encha a bateria se necessário com o meio indicado pelo fabricante os contactos dos polos Remova eventuais sujidades Ligar o car...

Страница 63: ... garantia terá de enviar os seguintes documentos componentes com defeito uma cópia da fatura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 10 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo o...

Страница 64: ...t 9600000094 Tensão da bateria 12 V Consumo de corrente máx 20 mA Consumo de corrente em standby máx 0 5 mA Classe de proteção IP65 Temperatura ambiente funcionamento 20 C a 50 C Temperatura ambiente armazenamento 30 C a 70 C Dimensões L x P x A 75 x 40 x 25 mm Peso 50 g Certificações ...

Страница 65: ...utente successivo Indice 1 Spiegazione dei simboli 66 2 Indicazioni di sicurezza generali 66 3 Dotazione 70 4 Uso conforme alla destinazione 71 5 Descrizione tecnica 71 6 Installazione dell indicatore di carica della batteria 72 7 Utilizzo dell indicatore di carica della batteria 73 8 Cura e pulizia dell indicatore di carica della batteria 74 9 Garanzia 74 10 Smaltimento 74 11 Specifiche tecniche ...

Страница 66: ...ioni Durante l uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da scosse elettriche pericolo di incendio lesioni PERICOLO Avvisodisicurezza lamancataosservanzadiquestoavvisocomporta ferite gravi anche mortali AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Av...

Страница 67: ...parato solo da personale specializzato Possono insorgere gravi pericoli in seguito a riparazioni non eseguite in maniera corretta L apparecchio non può essere aperto in modo improprio altrimenti la classe di protezione IP65 non può essere garantita Il presente dispositivo può essere usato sia da bambini dagli 8 anni in su sia da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con poca ...

Страница 68: ...cazioni possono verificarsi danni all imbarcazione dovuti a cor rosione L apparecchio deve essere collegato da un elettricista com petente in campo navale Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità AVVERTENZA Accertarsi che la sezione del cavo sia sufficientemente ampia Posare le linee in modo che...

Страница 69: ...essa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte Interrompere sempre l alimentazione elettrica qualora si operi sull apparecchio Notare che anche dopo l attivazione del dispositivo di protezione fusibile alcuni componenti dell apparecchio possono rimanere sotto tensione Non staccare nessun cavo se l apparecchio è ancora in funzione A AVVISO Accertarsi che ci sia...

Страница 70: ...sicurarsi che non vengano prodotte scintille in prossimità del motore o della batteria A AVVISO Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Evitare che componenti metallici cadano sulla batteria Questo può provocare scintille o cortocircuitare la batteria e altri componenti elettrici Durante il collegamento accertarsi che la polarità sia corretta Osservare i manuali del produttore della batter...

Страница 71: ... MCP15 può essere collegato all indicatore di carica della batteria e caricare la batteria direttamente L indicatore di carica della batteria può essere fissato a una parete nel veicolo o al supporto a muro di un caricabatterie 5 1 Elementi di comando Pos in fig 2 pagina 3 Denominazione Descrizione 1 LED 1 I LED indicano la tensione della batteria attraverso le spie come segue LED 4 tensione della...

Страница 72: ...lla batteria come segue fig 3 pagina 4 Fissare l adattatore 1 a una parete in una posizione adatta nel veicolo ad es nella plancia portastrumenti o nella cabina di guida o al supporto a muro di un caricabatterie PerfectCharge Spingere l indicatore di carica della batteria 2 nell adattatore 1 Collegare l indicatore di carica della batteria come segue fig 4 pagina 4 A Inserire la spina del cavo di c...

Страница 73: ...isualizzata come scarica un caricabatterie PerfectCharge MCP04 MCP07 o MCP15 può essere collegato all indicatore di carica della batte ria e caricare la batteria direttamente Controllare se lo stato della batteria è corretto Controllare se l alloggiamento della batteria è danneggiato lo stato del liquido della batteria Rabboccare la batteria eventualmente con il fluido richiesto dal produttore i c...

Страница 74: ... riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue i componenti difettosi una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 10 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio defini...

Страница 75: ...600000094 Tensione della batteria 12 V Corrente assorbita max 20 mA Potenza assorbita stand by max 0 5 mA Classe di protezione IP65 Temperatura ambiente per funzionamento da 20 C a 50 C Temperatura ambiente per stoccaggio da 30 C a 70 C Dimensioni L x P x H 75 x 40 x 25 mm Peso 50 g Omologazioni ...

Страница 76: ... van het product aan de gebruiker Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen 77 2 Algemene veiligheidsinstructies 77 3 Omvang van de levering 82 4 Beoogd gebruik 82 5 Technische beschrijving 83 6 Accu indicator installeren 84 7 Accu indicator gebruiken 85 8 Accu indicator onderhouden en reinigen 85 9 Garantie 86 10 Afvoer 86 11 Technische gegevens 86 ...

Страница 77: ...et product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen GEVAAR Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet...

Страница 78: ...ze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge voerd worden Door onvakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan Hettoestelmag nietonvakkundigworden geopend omdatdaardoor de beschermklasse IP65 niet meer gegarandeerd is Dit toestel kan door kind...

Страница 79: ...e en tegen spatwater beschermde plaats op 2 4 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel D GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Bij aansluiting op boten Bij een verkeerde aansluiting van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan Laat hettoestel door een des kundige boot elektricien aansluiten Als u aan elektrische installaties werkt zorg er dan...

Страница 80: ...loodzuuraccu s Uit deze accu s komt explosief waterstofgas vrij dat door een vonk bij elektrische leidingen kan worden ontstoken VOORZICHTIG Gebruik het toestel niet in een zouthoudende vochtige of natte omgeving in de buurt van agressieve dampen in de buurt van brandbare materialen in explosieve omgevingen Let er voor de ingebruikneming op dat toevoerleiding en stekker droog zijn Onderbreek bij w...

Страница 81: ...en vorstvrije plaats en wacht tot de accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast Begin pas dan met het laden Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding als u aan accu s werkt Raak uw ogen niet aan terwijl u aan accu s werkt Rook niet en zorg ervoor dat er geen vonken in de buurt van de motor of de accu ontstaan A LET OP Gebruik uitsluitend herlaadbare accu s Voorkom dat er metalli...

Страница 82: ...citeitsindicatie van een loodzuuraccu Deze kan vast gemonteerd of mobiel worden gebruikt Hij kan optioneel samen met de acculaders PerfectCharge MCP04 MCP07 en MCP15 worden gebruikt Pos in afb 1 pagina 3 Omschrijving 1 Accu indicator BI01 2 Aansluitkabel met kabelschoenen 3 Wandhouder voor de accu indicator Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing ...

Страница 83: ...er aan een wand in het voertuig of op de wandhouder van de acculader worden bevestigd 5 1 Bedieningselementen Pos in afb 2 pagina 3 Omschrijving Beschrijving 1 Led 1 De brandende leds geven de accuspanning als volgt aan Led 4 Accuspanning 12 4 V 25 capaciteit Led 3 en 4 Accuspanning 12 4 V 50 capaciteit Led 2 3 en 4 Accuspanning 12 6 V 75 capaciteit Led 1 2 3 en 4 Accuspanning 12 8 V 100 capacitei...

Страница 84: ...schikte plek in het voertuig bijvoorbeeld in de cockpit of de cabine of aan de wandhouder van een PerfectCharge acculader Schuif de accu indicator 2 in de adapter 1 Sluit de accu indicator als volgt aan afb 4 pagina 4 A Steek de stekker van de gewenste aansluitkabel in de bus 1 van de accu indicator aansluitkabel met kabelschoenen 2 meegeleverd aansluitkabel met de 12 V stekker 3 meegeleverd bij d...

Страница 85: ...er de accubehuizing op beschadigingen het vloeistofpeil van de accu Vul indien nodig de accu bij met het door de fabrikant voorgeschreven medium de poolcontacten Verwijder eventuele verontreinigingen Acculader aansluiten afb 5 pagina 5 Sluit de netkabel 1 van de acculader aan op het 230 V wisselstroomnet Verbind de acculader met de stekker 2 van de acculader Start de acculader 8 Accu indicator ond...

Страница 86: ...p reden van de klacht of een beschrijving van de storing 10 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften 11 Technische gegevens PerfectCharge BI01 Artikelnr 9600000094 Accuspanning 12 V Stroomverbruik max 20 mA Stroo...

Страница 87: ...ver produktet videre Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne 88 2 Generelle sikkerhedshenvisninger 88 3 Leveringsomfang 92 4 Korrekt brug 93 5 Teknisk beskrivelse 93 6 Installation af batteriindikator 94 7 Brug af batteriindikator 95 8 Vedligeholdelse og rengøring af batteriindikator 95 9 Garanti 96 10 Bortskaffelse 96 11 Tekniske data 96 ...

Страница 88: ... formål end dem der er beskrevet i vejledningen Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektri ske apparater for at beskytte mod Elektrisk stød Brandfare Kvæstelser FARE Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshe...

Страница 89: ...parationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk Ved ukor rekte reparationer kan der opstå betydelige farer Apparatet måikke åbnes ukorrekt dakapslingsklassen IP65 ellers ikke længere kan garanteres Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af perso ner med begrænsede fysiske sanse eller mentale evner eller uden erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller blev instruer...

Страница 90: ... kan der fore komme korrosionsskader på båden Lad en sagkyndig båd elektri ker foretage tilslutningen af apparatet Når der arbejdes på elektriske anlæg skal det kontrolleres at der er nogen i nærheden som kan hjælpe i et nødstilfælde ADVARSEL Sørg for et tilstrækkeligt ledningstværsnit Træk ledningerne så de ikke kan blive beskadiget af døre eller motor hjelme Klemte ledninger kan føre til livsfar...

Страница 91: ... og stikket er tørre Afbryd altid strømforsyningen ved arbejder på apparatet Vær opmærksom på at dele af apparatet stadig kan være spændings førende når beskyttelsesanordningen sikring er blevet udløst Løsn ikke kabler når apparatet stadig er i drift A VIGTIGT Sørg for god ventilation 2 6 Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier ADVARSEL Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer ...

Страница 92: ...teriet A VIGTIGT Anvend udelukkende genopladelige batterier Undgå at metalliske dele falder ned på batterierne Det kan danne gnister eller kortslutte batterier og andre elektriske dele Sørg ved tilslutningen for at polerne vender rigtigt Overhold vejledningerne fra batteriproducenten og producenten af anlægget eller køretøjet hvor batterierne anvendes Hvis batterierne skal udskiftes skal stelforbi...

Страница 93: ...07 eller MCP15 til batteriindikatoren og batteriet opla des direkte Batteriindikatoren kan fastgøres på en væg med vægholderen i køretøjet eller på en batteriladers vægholder 5 1 Betjeningselementer Pos på fig 2 side 3 Betegnelse Beskrivelse 1 LED 1 LED erne viser batterispændingen på følgende måde ved at lyse LED 4 Batterispænding 12 4 V 25 kapacitet LED 3 og 4 Batterispænding 12 4 V 50 kapacitet...

Страница 94: ...ler i førerkabinen eller på vægholderen til en PerfectCharge batterilader Skub batteriindikatoren 2 i adapteren 1 Tilslut batteriindikatoren på følgende måde fig 4 side 4 A Sæt stikket på det ønskede tilslutningskabel i bøsningen 1 på batteri indikatoren Tilslutningskabel med kabelskoene 2 inkluderet i leveringsomfanget Tilslutningskabel med 12 V stik 3 inkluderet i leveringsomfanget til batteri l...

Страница 95: ...de Batterikabinettet for beskadigelser Batteriets væsketilstand Fyld evt batteriet op med den væske som kræves af producenten Pol kontakterne Rengør ved eventuelle tilsmudsninger Tilslutning af batterilader fig 5 side 5 Tilslut batteriladerens netkabel 1 til 230 V vekselstrømnettet Forbind batteriladeren med stikket 2 på batteriindikatoren Start batteriladeren 8 Vedligeholdelse og rengøring af bat...

Страница 96: ...jlbeskrivelse 10 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 11 Tekniske data PerfectCharge BI01 Art nr 9600000094 Batterispænding 12 V Strømforbrug Maks 20 mA Strømforbrug standby Mak...

Страница 97: ...den nya ägaren vid ev vidareförsäljning Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler 98 2 Allmänna säkerhetsanvisningar 98 3 Leveransomfattning 102 4 Ändamålsenlig användning 103 5 Teknisk beskrivning 103 6 Installera batteriindikatorn 104 7 Använda batteriindikatorn 105 8 Skötsel och rengöring av batteriindikatorn 105 9 Garanti 106 10 Avfallshantering 106 11 Tekniska data 106 ...

Страница 98: ...ej ändamålsenlig användning Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra elstötar brandfara skador FARA Observera Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Om anvisni...

Страница 99: ...ackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga risker uppstår Apparaten får inte öppnas på ett felaktigt sätt kraven för skyddsklass IP65 säkerställs då inte längre Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under uppsikt eller har fåt...

Страница 100: ...åtar Felaktigt anslutna elapparater kan leda till korrosionsskador på båten Låt en behörig båt elektriker installera apparaten När du arbetar på elektriska anläggningar säkerställ att någon annan är i närheten som kan hjälpa dig i nödfall VARNING Se till att kabelarean är tillräcklig Dra kablarna så att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuvar Klämda kablar kan orsaka personskador med dödlig ...

Страница 101: ... i drift att elkabeln och stickkontakten är torra Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på apparaten Observera att även om säkringen löser ut kan delar av apparaten fort farande leda spänning Lossa inga kablar när apparaten används A OBSERVERA Se till att apparaten har god ventilation 2 6 Säkerhet vid hantering av batterier VARNING Batterier kan innehålla frätande syra Undvik kon...

Страница 102: ...av motorn eller batteriet A OBSERVERA Använd endast laddbara batterier Se till att inga metalliska delar kan falla ned på batteriet Det kan orsaka gnistbildning eller kortslutning i batteriet och andra elektriska kompo nenter Beakta polerna vid anslutningen Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av fordonet anläggningen där batteriet används Om batteriet måste demonter...

Страница 103: ... teriladdare MCP04 MCP07 eller MCP15 till batteriindikatorn och ladda upp batte riet Med vägghållaren kan batteriindikatorn hängas upp på en vägg den kan fästas i for donet eller i batteriladdarens vägghållare 5 1 Reglage detaljer Pos på bild 2 sida 3 Beteckning Beskrivning 1 LED 1 Lysdioderna indikerar batterispänningen på följande sätt LED 4 batterispänning 12 4 V 25 kapacitet LED 3 och 4 batter...

Страница 104: ...net båten t ex i cockpiten eller förarhytten eller på vägghållaren till en PerfectCharge batteriladdare Stick in batteriindikatorn 2 i adaptern 1 Anslut batteriindikatorn på följande sätt bild 4 sida 4 A Anslut önskad anslutningskabels kontakt till uttaget 1 på batteriindikatorn Anslutningskabel med kabelskor 2 ingår i leveransen Anslutningskabel med 12 V kontakt 3 medföljer till batteriladdaren A...

Страница 105: ...gott skick Kontrollera om batterihöljet är skadat vätskenivån i batteriet Fyll vid behov på vätska i batteriet enligt tillverkarens anvisningar batteripolerna Rengör vid behov Ansluta batteriladdaren bild 5 sida 5 Anslut batteriladdarens nätkabel 1 till 230 V växelström Koppla samman batteriladdaren och batteriindikatorns kontakt 2 Starta batteriladdaren 8 Skötsel och rengöring av batteriindikator...

Страница 106: ...sbeskrivning felbeskrivning 10 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 11 Tekniska data PerfectCharge BI01 Artikelnr 9600000094 Batterispänning 12 V Strömförbrukning max 20 mA Strömbehov standby max 0 5 mA Skyddsklass IP65 Omgiv...

Страница 107: ...å gi bruks anvisningen videre også Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring 108 2 Generelle sikkerhetsregler 108 3 Leveringsomfang 112 4 Tiltenkt bruk 113 5 Teknisk beskrivelse 113 6 Installere batteriindikator 114 7 Bruke batteriindikatoren 115 8 Pleie og rengjøre batteriindikatoren 115 9 Garanti 116 10 Avfallshåndtering 116 11 Tekniske spesifikasjoner 116 ...

Страница 108: ...jenning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen FARE Sikkerhetsregel Hvismanikkeoverholderdenneregelen fører dettil død eller alvorlig skade ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke...

Страница 109: ...Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet må den erstat tes av produsenten kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk Feil repara sjoner kan føre til betydelige skader Apparatet må ikke åpnes på ikke fagmessig måte ellers vil ikke beskyt telsesklasse IP65 lenger være garantert Dette apparatet ka...

Страница 110: ...tra oppvarming av apparatet Sett apparatet på et tørt sted som ikke er utsatt for vannsprut 2 4 Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av apparatet D FARE Livsfare ved strømstøt Ved tilkobling på skip Hvis elektriske apparater tilkobles feil på skip kan det føre til korro sjonsskader på skipet Sørg for at apparatet kobles til av fagfolk skip selektrikere Når du arbeider på elektriske anlegg forsikre d...

Страница 111: ... På saltholdige fuktige eller våte steder I nærheten av aggressive damper I nærheten av brennbare materialer Der det er eksplosjonsfare Før du tar apparatet i bruk må du passe på at ledningen og støpslet er tørre Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømforsyningen Vær oppmerksom på at deler av apparatet fortsatt er under spenning også etter at beskyttelsesanordningen sikring er utløst I...

Страница 112: ...du arbeider med batterier Røyk ikke og forsikre deg om at det ikke oppstår gnister i nærheten av motoren eller batteriet A PASS PÅ Bruk kun oppladbare batterier Unngå at metalldeler faller ned på batteriene Det kan føre til gnister eller kortslutte batteriet og andre elektriske komponenter Pass på korrekt polaritet Følg anvisningene til batteriprodusenten og produsenten av anlegget eller kjøretøye...

Страница 113: ...eller MCP15 kobles til batteriindikatoren og batteriet lades opp direkte Batteriindikatoren kan festes med veggholderen på en vegg i kjøretøyet eller på veggholderen til en batterilader 5 1 Betjeningselementer Pos i fig 2 side 3 Betegnelse Beskrivelse 1 LED 1 LED ene viser batterispenning som følger ved å lyse LED 4 Batterispenning 12 4 V 25 kapasitet LED 3 og 4 Batterispenning 12 4 V 50 kapasitet...

Страница 114: ...eller på veggholderen til en PerfectCharge batterilader Skyv batteriindikatoren 2 inn i adapteret 1 Koble til batteriindikatoren som følger fig 4 side 4 A Sett støpslet til den ønskede tilkoblingskabelen inn i kontakten 1 til batteri indikatoren Tilkoblingskabel med kabelsko 2 med i leveransen Tilkoblingskabel med 12 V støpsel 3 med i leveransen til batteriladeren Tilkoblingskabel med batteriklemm...

Страница 115: ... tilstand Kontroller batterihuset for skader væskenivået til batteriet Etterfyll om nødvendig batteriet med mediet angitt av produsenten polkontaktene Fjern eventuelt smuss Koble til batterilader fig 5 side 5 Koble til nettkabelen 1 til batteriladeren på 230 V vekselstrømnettet Forbind batteriladeren med støpslet 2 til batteriindikatoren Start batteriladeren 8 Pleie og rengjøre batteriindikatoren ...

Страница 116: ...onen eller beskrivelse av feilen 10 Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få inform asjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler 11 Tekniske spesifikasjoner PerfectCharge BI01 Art nr 9600000094 Batterispenning 12 V Strømforbruk maks 20 mA Strømoppt...

Страница 117: ...ällöin edelleen uudelle käyttäjälle Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset 118 2 Yleisiä turvallisuusohjeita 118 3 Toimituskokonaisuus 122 4 Käyttötarkoitus 123 5 Tekninen kuvaus 123 6 Akkuindikaattorin asennus 124 7 Akkuindikaattorin käyttö 125 8 Akkuindikaattorin hoito ja puhdistus 125 9 Tuotevastuu 126 10 Hävittäminen 126 11 Tekniset tiedot 126 ...

Страница 118: ...ttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia lait teita Tämä suojelee sinua sähköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta VAARA Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Tur...

Страница 119: ...sta saattaa aiheutua huomattavia vaaroja Laitetta ei saa avata epäasianmukaisesti koska muuten suojausluokka IP65 ei ole enää taattu Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8 vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys Tämä koskee myös tilannetta jossa ...

Страница 120: ...veneeseen kor roosiovaurioita Anna laitteen liittäminen asiantuntevan vene säh köasentajan tehtäväksi Kun työskentelet sähköisten laitteiden kanssa varmista että joku on avuntarpeen tullen lähellä VAROITUS Huolehdi siitä että johtojen poikkipinta ala on riittävä Vedä johtimet siten että ovet tai konepellit eivät voi vahingoittaa niitä Rusentuneet johdot voivat johtaa hengenvaarallisiin vammoihin H...

Страница 121: ...a pistoke ovat kuivia Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi Huomaa että osa laitteesta voi jäädä jännitteiseksi myös suojalaitteis ton sulake laukeamisen jälkeen Älä irrota mitään johtoja kun laite on vielä toiminnassa A HUOMAUTUS Huolehdi hyvästä tuuletuksesta 2 6 Turvallisuus akkuja käsiteltäessä VAROITUS Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja Vält...

Страница 122: ... A HUOMAUTUS Käytä ainoastaan uudelleen ladattavia akkuja Vältä metallisten esineiden putoaminen akkujen päälle Se voi aiheuttaa kipinöitä tai oikosulun akussa tai muissa sähkölaitteissa Ota liitännässä huomioon oikea napaisuus Ota huomioon akun valmistajan käyttöohjeet ja sen laitteen tai ajoneuvon joissa akkua käytetään valmistajan ohjeet Jos akku tulee irrottaa irrota ensimmäisenä maadoitus Irr...

Страница 123: ...oidaan liittää PerfectCharge akkula turi MCP04 MCP07 tai MCP15 ja akku voidaan ladata suoraan Akkuindikaattori voidaan kiinnittää seinään seinäpidikkeellä autoon tai akkulaturin seinäpidikkeeseen 5 1 Käyttölaitteet Kohta kuva 2 sivulla 3 Nimitys Kuvaus 1 LED 1 LEDit ilmaisevat akkujännitteen palamalla seuraavasti LED 4 Akkujännite 12 4 V 25 kapasiteetista LED 3 ja 4 Akkujännite 12 4 V 50 kapasitee...

Страница 124: ...vossa esimerkiksi ohjaamoon tai kuljettajan hyttiin tai PerfectCharge akkulaturin seinäpidikkeeseen Työnnä akkuindikaattori 2 adapteriin 1 Liitä akkuindikaattori seuraavasti kuva 4 sivulla 4 A Työnnä haluamasi liitäntäjohdon pistoke akkuindikaattorin naarasliittimeen 1 Liitäntäkaapeli ja kaapelikengät 2 sisältyy toimitukseen Liitäntäkaapeli ja 12 V pistoke 3 sisältyy akkulaturin toimitukseen Liitä...

Страница 125: ...asta akun kuori vaurioiden varalta akun nestepitoisuus Tarvittaessa lisää akkuun valmistajan määräämää väliainetta napojen kosketus Puhdista mahdolliset liat Akkulaturin liittäminen kuva 5 sivulla 5 Liitä akkulaturin verkkokaapeli 1 230 V vaihtovirtaverkkoon Yhdistä akkulaturi akkuindikaattorin pistokkeella 2 Käynnistä akkulaturi 8 Akkuindikaattorin hoito ja puhdistus A Puhdista tuote toisinaan ul...

Страница 126: ...peruste tai vikakuvaus 10 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi 11 Tekniset tiedot PerfectCharge BI01 Tuotenro 9600000094 Akkujännite 12 V Virrankulutus maks 20 mA Virrankulutus valmiustil...

Страница 127: ...е инструк цию следующему пользователю Оглавление 1 Расшифровка символов 128 2 Общие указания по технике безопасности 128 3 Комплект поставки 133 4 Использование по назначению 133 5 Техническое описание 134 6 Установка тестера 135 7 Использование тестера 136 8 Уход и очистка тестера 137 9 Гарантия 137 10 Утилизация 137 11 Технические данные 138 ...

Страница 128: ...е без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции ОПАСНОСТЬ Указания по технике безопасности Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может при вести...

Страница 129: ...еждения В случае повреждения питающего кабеля данного устройства оно во избежание опасностей должно быть заменено изготовителем сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом Ремонт данного устройства разрешается выполнять только специа листам Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям Запрещается ненадлежащее вскрытие устройства т к в противном случае...

Страница 130: ...которых имеется опасность взрыва газа или пыли A ВНИМАНИЕ Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла солнечных лучей радиаторов отопления и т п Не допускайте дополнитель ного нагрева прибора Установите прибор в сухом защищенном от брызг месте 2 4 Техникабезопасностиприприсоединенииприбора к электрической сети D ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни из за поражения электрическим током При установке н...

Страница 131: ...ыми или сильно изогну тыми Обеспечивайте надежное крепление проводов Не тяните за провода 2 5 Техника безопасности при работе устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте прибор только в закрытых хорошо проветриваемых помещениях Не используйте устройство в закрытых помещениях со свинцово кислотными батареями Эти батареи выделяютвзрывоопасный газо образный водород который может воспламениться вследствие о...

Страница 132: ...ых батареях не носите металлические предметы например часы или серьги Свинцово кислотные батареи могут создавать токи короткого замы кания которые могут приводить к серьезным ожогам Опасность взрыва Категорически запрещается заряжать замерзшую или неисправную батарею В этом случае установите батарею в незамерзающее место и дождитесь пока батарея нагреется до окружающей температуры Только после это...

Страница 133: ...теот нее все соединения и все потребители 3 Комплект поставки 4 Использование по назначению Тестер BI01 арт 9600000094 служит индикатором емкости кислотно свин цовой батареи Возможен его стационарный монтаж и мобильное использова ние В качестве опции он может использоваться совместно с зарядными устройствами PerfectCharge MCP04 MCP07 и MCP15 Поз на рис 1 стр 3 Наименование 1 Тестер BI01 2 Соединит...

Страница 134: ...жателе зарядного устройства 5 1 Органы управления Поз на рис 2 стр 3 Наименование Описание 1 Светодиод 1 Светодиоды указывают напряжение аккумуляторной батареи своим миганием следующим образом Светодиод 4 Напряжение батареи 12 4 В 25 емкости Светодиод 3 и 4 Напряжение батареи 12 4 В 50 емкости Светодиод 2 3 и 4 Напряжение батареи 12 6 В 75 емкости Светодиод 1 2 3 и 4 Напряжение батареи 12 8 В 100 ...

Страница 135: ...ереходник 1 на стене в подходящем месте в транспортном средстве например в кокпите или кабине водителя или на настенном держателе зарядного устройства PerfectCharge Вставьте тестер 2 в переходник 1 Присоедините тестер следующим образом рис 4 стр 4 A Вставьте штекер требуемого соединительного кабеля в разъем 1 тестера Соединительный кабель с кабельными наконечниками 2 входит в ком плект поставки Со...

Страница 136: ...исоединить зарядное устройство PerfectCharge MCP04 MCP07 или MCP15 к тестеру и напрямую зарядить аккумуляторную батарею Проверьте надлежащее состояние батареи Проверьте корпус батареи на предмет повреждений уровень электролита в батарее При необходимости заполните батарею требуемой изготовителем сре дой полюсные контакты При необходимости удалите загрязнения Присоединение устройства для заряда акк...

Страница 137: ...йного обслуживания Вы должны также послать следующее неисправные компоненты копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 10 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о со...

Страница 138: ...4 Напряжение батареи 12 В Потребление электроэнергии макс 20 мА Потребляемый ток в режиме ожидания макс 0 5 мА Класс защиты IP65 Температура окружающей среды при экс плуатации от 20 C до 50 C Температура окружающей среды при хра нении от 30 C до 70 C Размеры Ш х Г х В 75 x 40 x 25 мм Вес 50 г Допуски ...

Страница 139: ...należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy Spis treści 1 Objaśnienie symboli 140 2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 140 3 W zestawie 145 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 145 5 Opis techniczny 146 6 Instalacja wskaźnika akumulatora 147 7 Używanie wskaźnika akumulatora 148 8 Czyszczenie wskaźnika akumulatora 149 9 Gwarancja 149 10 Utylizacja 149 11 Dane techniczne 150 ...

Страница 140: ...odukcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do o...

Страница 141: ...w widoczny sposób uszkodzone nie wolno używać danego urządzenia Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony przez producenta jego serwis lub podobnie wykwalifi kowaną osobę aby uniknąć zagrożenia Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez pieczeństwo Nie wolno otwierać urządzenia w nieprawidłowy sposób g...

Страница 142: ... się jego dodatko wego nagrzania Ustawić urządzenie w suchym miejscu zabezpieczonym przed zachlapaniem 2 4 Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia urządzenia D NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Podłączenie na łodziach Nieprawidłowe podłączenie urządzeń elektrycznych na łodziach może powodować ich korozję Podłączenie urządzenia należy zlecić wykwalifikowanemu ele...

Страница 143: ...brze wenty lowanych pomieszczeniach Urządzenia nie należy używać w zamkniętych pomieszczeniach z aku mulatoramiołowiowo kwasowymi Tegotypuakumulatorywydzielają wybuchowy gaz wodorowy który może zapalić się przy iskrzeniu połączeń elektrycznych OSTROŻNIE Urządzenia nie należy używać w słonym wilgotnym lub mokrym otoczeniu w sąsiedztwie żrących oparów w pobliżu materiałów palnych w miejscach w który...

Страница 144: ...jscu zabezpieczo nym przed mrozem i poczekać aż akumulator dostosuje się do temperatury otoczenia Dopiero wtedy można rozpocząć proces ładowania W przypadku pracy z bateriami należy nosić okulary oraz odzież ochronną Podczas pracy z baterią nie wolno dotykać oczu Zabronione jest palenie tytoniu ponadto należy upewnić się iż w pobliżu silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie A UWAGA Należy używać ...

Страница 145: ... dowania akumulatora ołowiowo kwasowego Może zostać zamontowany na stałe lub być używany w sposób przenośny Można go używać opcjonalnie z ładowarkami akumulatorów PerfectCharge MCP04 MCP07 i MCP15 Poz na rys 1 strona 3 Nazwa 1 Wskaźnik akumulatora BI01 2 Kabel przyłączeniowy z końcówką kablową 3 Uchwyt ścienny na wskaźnik akumulatora Instrukcja montażu i obsługi ...

Страница 146: ...ra do ściany w pojeździe lub do ładowarki akumulatora 5 1 Elementy obsługi Poz na rys 2 strona 3 Nazwa Opis 1 LED 1 Diody LED wskazują napięcie akumulatora w następujący sposób LED 4 napięcie akumulatora 12 4 V 25 pojemności LED 3 i 4 napięcie akumulatora 12 4 V 50 pojemności LED 2 3 i 4 napięcie akumulatora 12 6 V 75 pojemności LED 1 2 3 i 4 napięcie akumulatora 12 8 V 100 pojemności 2 LED 2 3 LE...

Страница 147: ...ępujący sposób rys 3 strona 4 Przymocować adapter 1 do ściany w odpowiednim miejscu w pojeździe np w kokpicie lub w kabinie kierowcy lub do uchwytu ściennego ładowarki akumulatora PerfectCharge Wsunąć wskaźnik akumulatora 2 w adapter 1 Podłączyć wskaźnik akumulatora w następujący sposób rys 4 strona 4 A Wetknąć wtyczkę żądanego kabla przyłączeniowego w gniazdko 1 wskaźnika akumulatora Kabel przyłą...

Страница 148: ...sygnalizowane jest rozładowanie akumulatora można do wskaźnika akumula tora podłączyć ładowarkę akumulatora PerfectCharge MCP04 MCP07 lub MCP15 i bezpośrednio naładować akumulator Należy sprawdzić stan akumulatora Kontrola powinna obejmować ewentualne uszkodzenia obudowy akumulatora poziom płynu akumulatora Wlać do akumulatora określony przez producenta płyn złącza biegunowe Należy wyczyścić wszel...

Страница 149: ...rzesłanie uszkodzonych komponentów kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 10 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utyli...

Страница 150: ...1 Nr art 9600000094 Napięcie akumulatora 12 V Pobór prądu maks 20 mA Pobór prądu w trybie Standby maks 0 5 mA Stopień ochrony IP65 Temperatura otoczenia przy pracy 20 C do 50 C Temperatura otoczenia przy składowaniu 30 C do 70 C Wymiary S x G x W 75 x 40 x 25 mm Waga 50 g Atesty ...

Страница 151: ...ívateľovi mu odovzdajte aj tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 152 2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 152 3 Rozsah dodávky 156 4 Používanie na stanovený účel 157 5 Technický popis 157 6 Inštalácia indikátora batérie 158 7 Použitie indikátora batérie 159 8 Starostlivosť a čistenie indikátora batérie 159 9 Záruka 160 10 Likvidácia 160 11 Technické údaje 161 ...

Страница 152: ... v návode Pri používaní elektrických spotrebičov rešpektujte nasledujúce základné bezpeč nostné upozornenia aby bola zaručená ochrana pred zásahom elektrickým prúdom nebezpečím požiaru zraneniami NEBZPEČENSTVO Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t ažkému zraneniu VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný p...

Страница 153: ...m Opravy tohto prístroja smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci Neodbornými opravami môžu vzniknúť vážne ohrozenia Prístroj sa nesmie otvárať neodborne pretože v opačnom prípade nie je viac zaručená trieda ochrany IP65 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a okrem toho aj osoby so zníženými psychickými senzorickými alebo mentálnymi schopnos ťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí a...

Страница 154: ...pojení elektrických prístrojov na lodiach môže dôjsť k poškodeniu lodí koróziou Prístroj nechajte zapojiť odbor nému lodnému elektrikárovi Keď pracujete na elektrických zariadeniach uistite sa že sa niekto nachádza v blízkosti aby vám v prípade núdze mohol pomôcť VÝSTRAHA Dbajte na dostatočný priemer vodiča Vodiče uložte tak aby sa nepoškodili dverami alebo kapotou motora Privreté káble môžu byť p...

Страница 155: ...i horľavých materiálov v oblastiach ohrozených výbuchom Pred uvedením do prevádzky dbajte na to aby bolo suché prívodné vedenie a konektor Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu Aj po aktivovaní bezpečnostného zariadenia poistka môžu zostať časti prístroja pod napätím Neuvoľňujte žiadne káble pokiaľ je prístroj ešte v prevádzke A POZOR Dbajte na dostatočné vetranie 2 6 Bezp...

Страница 156: ... na batérii sa nedotýkajte vašich očí Nefajčite a uistite sa že v blízkosti motora alebo batérie nevzniknú žiadne iskry A POZOR Používajte výlučne nabíjateľné batérie Zabráňte tomu aby na batériu spadli kovové časti Toto môže spôso biť iskrenie alebo skratovať batériu a iné elektrické časti Pri pripájaní rešpektujte správnu polaritu Rešpektujte návod výrobcu batérie a výrobcu zariadenia alebo vozi...

Страница 157: ... pripojiť nabíjačka MCP04 MCP07 alebo MCP15 a nabiť batériu priamo Indikátor batérie sa môže pomocou stenového držiaka upevniť na stenu vo vozidle alebo na stenový držiak nabíjačky batérie 5 1 Ovládacie prvky Poz v obr 2 strane 3 Označenie Opis 1 LED 1 LED zobrazujú napätie batérie prostredníctvom svetel nej indikácie nasledovne LED 4 Napätie batérie 12 4 V 25 kapacity LED 3 a 4 Napätie batérie 12...

Страница 158: ...ozidle napr v kokpite alebo v kabíne vodiča alebo na stenový držiak nabíjačky PerfectCharge Nasuňte indikátor batérie 2 do adaptéra 1 Indikátor batérie pripojte nasledovne obr 4 strane 4 A Zasuňte konektor želaného pripojovacieho kábla do zásuvky 1 indikátora baté rie Pripojovací kábel s koncovkami 2 súčasť dodávky Pripojovací kábel s 12 V konektorom 3 súčasť dodávky nabíjačky batérie Pripojovací ...

Страница 159: ... poškodenia stav kvapaliny batérie Batériu v prípade potreby doplňte médiom ktoré odporúča výrobca kontakty pólov batérie Vyčistite prípadné znečistenia Pripojenie nabíjačky batérií obr 5 strane 5 Pripojte sieťový kábel 1 nabíjačky batérie k 230 V sieti striedavého prúdu Spojte nabíjačku batérie s konektorom 2 indikátora batérie Spustite nabíjačku batérie 8 Starostlivosť a čistenie indikátora baté...

Страница 160: ...ateovybavenieopravyalebonárokovvyplývajúcichzozáruky musítepriložiť nasledovné chybné komponenty kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 10 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš n...

Страница 161: ...rge BI01 Tov č 9600000094 Napätie batérie 12 V Príkon prúdu max 20 mA Príkon v pohotovostnom režime max 0 5 mA Trieda ochrany IP65 Teplota okolia pri prevádzke 20 C až 50 C Teplota okolia pri skladovaní 30 C až 70 C Rozmery Š x H x V 75 x 40 x 25 mm Hmotnosť 50 g Povolenia ...

Страница 162: ...ejte návod novému uživateli Obsah 1 Vysvětlení symbolů 163 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 163 3 Rozsah dodávky 167 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 168 5 Technický popis 168 6 Instalace indikátoru stavu baterie 169 7 Obsluha indikátoru stavu baterie 170 8 Čištění a péče o indikátor stavu baterie 170 9 Záruka 171 10 Likvidace 171 11 Technické údaje 171 ...

Страница 163: ...omto návodu Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před těmito nebezpečími úraz elektrickým proudem nebezpečí požáru Úrazy NEBEZPEČÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Ná...

Страница 164: ... žádnému ohrožení Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik Přístroj nesmíte neodborně otevřít v opačném případě nelze dále zaručit krytí IP65 Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic kými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud budou pod dozore...

Страница 165: ... přístrojů na lodích může dojít ke korozi lodi Nechejte přístroj připojit odborným lod ním elektrikářem Pokud pracujete naelektrickýchzařízeníchzajistěte aby bylanablízku další osoba která vám může v nouzovém případě pomoci VÝSTRAHA Pamatujte na dostatečný průřez vodiče Instalujte kabely tak aby nemohly být poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru Přivřené kabely mohou mít za následek život...

Страница 166: ...dní kabel a zástrčka suché Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem Pamatujte že i po vypnutí ochranného zařízení pojistky mohou být součásti přístroje pod napětím Neodpojujte žádné kabely dokud je přístroj ještě v provozu A POZOR Pamatujte na dostatečný přívod vzduchu 2 6 Bezpečnost při manipulaci s bateriemi VÝSTRAHA Baterie mohou obsahovat agresivní a leptavé kyseliny Z...

Страница 167: ...í A POZOR Používejte výhradně dobíjecí baterie Zabraňte pádu kovových součástí na baterii Mohlo by dojít k jiskření nebo ke zkratování baterie a jiných elektrických součástí Dodržujte při připojování správnou polaritu Dodržujte návody výrobce baterie a výrobce zařízení nebo výrobce vozidla ve kterém jsou baterie používány Pokud budete muset baterie vyjmout odpojte nejprve přípojku kos try Odpojte ...

Страница 168: ...ete připojit k indikátoru stavu baterie nabíječku baterií PerfectCharge MCP04 MCP07 nebo MCP15 a baterii přímo nabí jet Indikátor stavu baterie můžete pomocí nástěnného držáku připevnit ke stěně do vozidla nebo k nástěnnému držáku nabíječky baterií 5 1 Ovládací prvky Pol na obr 2 strana 3 Název Popis 1 LED 1 Svítící LED indikují napětí v baterii takto LED 4 Napětí v baterii 12 4 V 25 kapacity LED ...

Страница 169: ...př kabina řidiče nebo kokpit nebo k nástěnnému držáku nabíječky baterií PerfectCharge Nasaďte indikátoru stavu baterie 2 do adaptéru 1 Připojte indikátor stavu baterie takto obr 4 strana 4 A Zapojte zástrčku požadovaného přívodního kabelu do zdířky 1 indikátoru stavu baterie Přívodní kabel s kabelovými oky 2 součást dodávky Přívodní kabel se zástrčkou 12 V 3 součást dodávky nabíječky baterie Přívo...

Страница 170: ...ádný stav baterie Kontrola Poškození těla baterie Stav kapaliny v baterii Do baterie případně dolijte výrobcem specifikované médium Kontakty pólů Očistěte případné nečistoty Připojení nabíječky baterie obr 5 strana 5 Připojte přívodní kabel 1 nabíječky baterie ke střídavému proudu 230 V Propojte nabíječku baterie zástrčkou 2 s indikátorem stavu baterie Spusťte nabíječku baterie 8 Čištění a péče o ...

Страница 171: ...Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 10 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu 11 Technické údaje PerfectCharge BI01 Výr č 9600000094 Napětí baterie 12 V Příkon proudu max 20 mA Pohotovostní příkon ...

Страница 172: ...ót is Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata 173 2 Általános biztonsági információk 173 3 Szállítási terjedelem 177 4 Rendeltetésszerű használat 178 5 Műszaki leírás 178 6 Az akkumulátorállapot jelző felszerelése 179 7 Az akkumulátorállapot jelző használata 180 8 A akkumulátorállapot jelző ápolása és tisztítása 181 9 Szavatosság 181 10 Ártalmatlanítás 181 11 Műszaki adatok 182 ...

Страница 173: ...k használata előtt vegye figyelembe az alábbi alapvető bizton sági intézkedéseket az alábbi veszélyek elleni védelem érdekében áramütés tűzveszély sérülések VESZÉLY Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utas...

Страница 174: ...i A készüléken csak szakember végezhet javításokat Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak A készüléket tilos szakszerűtlenül felnyitni ellenkező esetben megszű nik az IP65 szerinti védettség A készüléket 8 év feletti gyermekek valamint korlátozott fizikai érzé kelési és mentális képességű illetve megfelelő tapasztalattal és tudás sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellet...

Страница 175: ...akoztatása esetén korróziós sérülések léphetnek fel a hajón A készülék csatlakoztatását hozzáértő hajózási villanyszerelővel végeztesse Ha elektromos berendezéseken dolgozik biztosítsa hogy legyen valaki a közelben aki vészhelyzetben segítséget nyújthat FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen a kielégítő vezeték keresztmetszetre A vezetékeket úgy vezesse hogy azokat ajtók vagy motorháztetők ne sérthessék meg Becs...

Страница 176: ...gyen A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramel látást Vegye figyelembe hogy a készülék részei egy védőberendezés biz tosíték kioldása esetén is még feszültség alatt állhatnak Ne oldjon meg kábeleket ha a készülék még üzemben van A FIGYELEM Gondoskodjon jó szellőzésről 2 6 Biztonság az akkumulátorok kezelésénél FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátorok agresszív és maró savakat tartalm...

Страница 177: ...LEM Kizárólag újratölthető akkumulátorokat használjon Akadályozza meg hogy az akkumulátorra fémes alkatrészek eshesse nek Ez szikrát generálhat vagy az akkumulátort és más elektromos alkatrészeket rövidre zárhat A csatlakoztatásnál vegye figyelembe a megfelelő polaritást Kövesse az akkumulátorgyártó és az akkumulátort használó berendezés vagy jármű gyártójának útmutatásait Ha az akkumulátort ki ke...

Страница 178: ...az akkumulátorállapot jelzőre csatlakoztat ható ezáltal közvetlenül tölthető az akkumulátor Az akkumulátorállapot jelző a fali tartó segítségével rögzíthető a falon járműben vagy az akkumulátortöltő fali tartóján 5 1 Kezelőelemek Tétel 2 ábra 3 oldal Megnevezés Leírás 1 1 LED A LED ek az alábbi módon lámpákkal jelzik az akku mulátor feszültségét 4 LED akkumulátorfeszültség 12 4 V 25 kapacitás 3 és...

Страница 179: ... jelzőt a következő módon rögzítse 3 ábra 4 oldal Rögzítse az adaptert 1 falfelületen megfelelő helyen a járműben pl a vezetőfülkében vagy a kabinban vagy egy PerfectCharge akkumulátortöltő fali tartóján Tolja be az akkumulátorállapot jelzőt 2 az adapterbe 1 Csatlakoztassa az akkumulátorállapot jelzőt a következő módon 4 ábra 4 oldal A Dugja be a kívánt csatlakozókábel dugóját az akkumulátorállapo...

Страница 180: ...or akkor a PerfectCharge MCP04 MCP07 vagy MCP15 akkumulátortöltő az akkumulátorállapot jelzőre csatlakoztatható ezáltal közvetlenül tölthető az akkumulátor Ellenőrizze az akkumulátor megfelelő állapotát Ellenőrizze az akkumulátor házának épségét az akkumulátor folyadékszintjét Szükség esetén töltse fel az akkumulátort a gyártó által előírt közeggel a pólusérintkezőket Távolítsa el az esetleges sze...

Страница 181: ...avatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell beküldenie hibás részegységek a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 10 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító közpo...

Страница 182: ...m 9600000094 Akkumulátorfeszültség 12 V Áramfelvétel max 20 mA Készenléti áramfelvétel max 0 5 mA Védettség IP65 Környezeti hőmérséklet üzem 20 C és 50 C között Környezeti hőmérséklet tárolás 30 C és 70 C között Méretek szélesség x mélység x magasság 75 x 40 x 25 mm Súly 50 g Engedélyek ...

Страница 183: ......

Страница 184: ...and 64 9 622 1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 3...

Отзывы: