background image

- 16 -

Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen

beachtet werden :

– Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.

– Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt

sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

– Das Gerät nur zum Bügeln und nicht für andere Zwecke verwenden.

– Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz

angeschlossen ist. Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.

– Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.

– Das Kabel von heißen Flächen fernhalten.

– Das Netzkabel NIE unter der Kabelklemme lassen wenn die Dampfstation in Betrieb

ist (warme Fläche).

– Das Bügelgerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen. Wenn das Gerät oder

das elektrische Kabel beschädigt sind, den Kundendienst aufsuchen.

– Das Gerät kann bei Inbetriebnahme sehr heiß werden. Es gelten hier die

gleichen Vorsichtmaßnahmen wie für alle anderen Bügelgeräte.

– Wenn Sie den Haltebügel verwenden, achten Sie darauf, dass er in der Station gut

arretiert ist. Achten Sie auch darauf, dass das Gerät immer gut am Tisch befestigt ist.

– Bei Haushalten mit Kindern darauf achten, dass das Bügeleisen nicht in

Reichweite von Kindern abgestellt wird, solange es noch heiß ist.

– Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz

angeschlossen werden, kann dies zu einer Überlastung führen.

– Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden.Darauf

achten, dass das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber

stolpern kann, oder dass man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das

Kabel muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.

– Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.

– Achten Sie nach jeder Benutzung darauf, dass Ihr Bügeleisen auf der mit SIT

gekennzeichneten Bügeleisen - Abstellplatte flach hingestellt wird. Stellen Sie Ihr

Bügeleisen nicht senkrecht auf.

– Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit,

auch nicht teilweise.

– Die heißen Flächen niemals berühren.

– Nach dem Bügeln vollständig abkühlen lassen und möglichst in waagerechter

Stellung aufbewahren.

– Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter

Reparatur entfällt der Garantieanspruch.

Der Hersteller behält sich vor, die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre

Zubehörteile zu ändern.

Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73/23/CEE

bezüglich der Sicherheit, und der Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch

93/68/CEE, bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

When using the machine, the following basic precautions should be taken :
– Read carefully the user instructions before using the appliance.
– Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage

corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

– This machine should only be used for its intended purpose: ironing and

smoothing

– When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.
– Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.

– Do not use your iron whilst the power cord is still in the cord storage clip (hot

surface).

– Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is damaged.

To avoid any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Take it to your
nearest After Sales Service dealer for servicing or repair

– Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not leave

iron unattended whilst switched on.

– To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on

the same circuit.

– If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used.

Ensure noone can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with
an earth connection.

– Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.
– Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.
– Do not touch the hot surfaces.
– Place the iron horizontally on the iron rest marked SIT after each use. Never put

the iron down vertically.

– Let the machine cool down when you have finished ironing. It can yhen be

stored flat, without having to empty the water container.

– For any repair, take your machine to a registered after-sales service centre, so

that the repair will be in accordance with the standards indicated in this
instruction book.

– Any repair done by an unauthorized person would cancel the warranty.

The manufacturer reserves the right to makes changes and alterations to the product without
prior notice.
The appliance which you have just purchased complies with the terms of European Directive
73/23 EEC relating to safety and low voltage, and with Directive CEM 89/336/EEC
regarding electromagnetic compatibily as amended by 93/68/EEC.

IMPORTANT ADVICE

Содержание XL Pro 90 Ecofibres

Страница 1: ......

Страница 2: ... 2 2 Quick Start Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 3: ...st jetzt betriebsbereit Quick Start guide 1 Place the machine on a hard surface 2 Remove the water reservoir from its housing by pulling it towards you 3 Remove the anti scale cartridge from the bag 4 Do not remove the filtering foam 5 Place it firmly into the water reservoir It must rest on the bottom of the reservoir 6 Fill the reservoir to the maximum level 7 Replace the reservoir by pushing it...

Страница 4: ... amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat enkel voor strijken en om kreukels te verwijderen Alvorens h...

Страница 5: ...ervoir d eau amovible 14 Cordon d alimentation électrique 15 Cordon de liaison fer et générateur 16 Cassette anticalcaire Strijkijzer 1 Controle lampje temperatuur van het strijkijzer 2 Regelbare thermostaatknop 3 Stoomknop 4 Stoomsprayknop 5 Stoomspray 6 Steunijzer Stoomcentrale 7 Verwijderbare rustplaat voor het strijkijzer 8 Opbergklem voor het snoer 9 Behuizing van de stoomgenerator 10 Bedieni...

Страница 6: ...volgorde die op de thermostaatknop aangeduid staat om zodoende een geleidelijk stijgende temperatuur van het apparaat te verkrijgen A B 6 1 Controlelampje netspanning 2 Controlelampje temperatuur stoomgenerator 3 Controlelampje voor het vervangen van de ontkalkingscassette TABLEAU DE BORD AVERTISSEUR SONORE BEDIENINGSPANEEL 1 Voyant lumineux de mise sous tension 2 Voyant lumineux de chauffe du gén...

Страница 7: ...ette zich verplichtend in het waterreservoir bevinden Haal het reservoir uit zijn vakje door het naar u toe te trekken Neem de ontkalkingscassette uit de verpakking en steek deze in het hiervoor bedoelde vakje in het waterreservoir Niet het schuimrubberen zwart filtertje verwijderen MISE EN PLACE DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE HET INBRENGEN VAN DE ONTKALKINGSCASSETTE Tijdens het strijken kan u het ij...

Страница 8: ... l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du commerce Remplissez le réservoir d eau au maximum Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc T...

Страница 9: ... Remarques Pendant le repassage les témoins lumineux de chauffe du générateur et du fer s allument et s éteignent régulièrement pour indiquer la chauffe du générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser MISE EN ROUTE PROCESSUS DE CHAUFFE Thermostaat Stof Stoomvolume Synthetische vezels Acetaat Polyacryl Polyamide Geen stoom Dierlijke vezels Zijde Wo...

Страница 10: ...g desnoods het overtollige water af Selecteer het maximum stoomdebiet wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt wanneer het waterreservoir leeg is elke keer u de antikalkcassette vervangt STOOMGEBRUIK BOUTON VARIATEUR DE VAPEUR REGELKNOP STOOMAFGIFTE Druk op de stoomknop telkens als U stoom wenst te verkrijgen Nooit stoom vragen wanneer er geen water in het waterreservoir meer is Réglez le bou...

Страница 11: ...poser à l endroit de votre choix pour y placer le fer après chaque utilisation Pour remettre le repose fer sur la centrale glissez le doucement dans les guides se trouvant sur le carter de la centrale Attention Vérifiez que le repose fer est bien en place avant d y poser le fer sinon vous risquez de le faire tomber Mettez des gants ou utilisez une manique si vous voulez enlever ou remettre le repo...

Страница 12: ...eraient plus longues à sécher Utilisation du spray Maintenez la gâchette vapeur enfoncée et appuyez sur le bouton de commande du spray vapeur en le maintenant enfoncé autant de temps que nécessaire Le jet vapeur est continu tant que vous maintenez les deux boutons enfoncés SPRAY VAPEUR Uw ijzer is uitgerust met een stoomspray waarmee u moeilijk strijkbaar of fel gekreukt textiel kan bevochtigen om...

Страница 13: ...ngscassette door voortdurend het gefiltreerde water op mineralen te controleren Op deze wijze kan het EMC systeem het risico van kalkaanslag vermijden Controlelichtje voor het vervangen van de antikalkcassette A Wanneer de ontkalkingscassette minder doeltreffend begint te werken dan wordt het EMC systeem actief Er knippert 1 lichtje om aan te geven dat de cassette binnenkort aan vervanging toe is ...

Страница 14: ...il électrique comporte de nombreux éléments recyclables Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l environnement Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu ils sont mélangés C est donc à vous ami consommateur que revient cette tâche simple et peu contraignante de participer à la revalorisation des appareils dont vous vo...

Страница 15: ...kker te drukken Het controlelampje knippert ontkalkingscas sette is verzadigd Vervang de cassette Schakel het apparaat uit en weer in Wacht 90 seconden ANOMALIES CAUSES REMEDES Aucun voyant ne s al lume Le fer et le géné rateur ne chauffent pas Mauvaise alimentation électrique Appareil pas branché ou bouton Marche Arrêt non enclenché Autres Contrôlez les prises de courant et l alimentation de votr...

Страница 16: ... sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE When using the machine the following basic precautions should be t...

Страница 17: ...lter 13 Abnehmbarer Wassertank 14 Netzkabel 15 Dampfschlauch zwischen Bügeleisen und Generator 16 Kalkfilter Kartusche Bügeleisen 1 Temperaturanzeige des Bügeleisens 2 Thermostatscheibe zur Regulierung der Temperatur des Bügeleisens 3 Dampftaste 4 Dampfspray Taste 5 Dampfspray Austritt 6 Abstellbügel Steam generator 7 Iron rest 8 Cord storage clip 9 Steam generator housing 10 Control panel 11 Vari...

Страница 18: ... 2 3 RATSCHLÄGE A Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist B Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem Wachstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden C Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit de...

Страница 19: ... 2 3 RATSCHLÄGE A Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist B Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem Wachstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden C Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit de...

Страница 20: ...as beigelegte Teststäbchen Anleitung A Das Teststäbchen eine Sekunde ins Leitungswasser tauchen und herausnehmen Das Teststäbchen an der Luft einige Sekunden leicht hin und her bewegen und eine Minute wirken lassen Empfehlung B 1 oder 1 1 2 lila gefärbte Felder Sie können Leitungswasser verwenden C 2 oder mehr lila gefärbte Felder Wir empfehlen Ihnen eine Mischung aus Leitungs und destilliertem Wa...

Страница 21: ...generator heating pilot light comes on Turn the variable steam control knob to the High position Wait 90 seconds for the appliance to be ready At that point you will hear an audible signal If you press the steam trigger before the appliance is ready an audible signal sounds to indicate that the generator is not ready to supply steam Once the appliance is ready press the steam trigger until steam c...

Страница 22: ... may appear on the iron holder This is normal and is caused by condensation of steam droplets Sponge them off if necessary There is no risk of the metal being damaged Select maximum steam output when the unit is used for the first time the water tank has been refilled the anti scale cartridge has just been changed GENERATION OF STEAM REGLER FÜR DAMPFMENGE STEAM FLOW RATE CONTROL KNOB Press the ste...

Страница 23: ...TTE Your iron can also be used vertically to steam clothing on hangers or curtains in situ etc Move the iron from top to bottom keeping the steam button pressed For best results the material to be steamed should be taught The results vary according to the type of fabric To remove the ironing rest from the steam unit simply lift it clear You can put it down where you wish to rest the iron on To put...

Страница 24: ...von hartnäckigen Knitterfalten Benutzung der Dampfspray Funktion Während des gesamten Spray Vorgangs die normale Dampftaste gedrückt halten und gleichzeitig die Spray Taste drücken Der Dampfspray funktioniert so lange wie Sie die Spraytaste gedrückt halten SPRAY VAPEUR The iron has a steam spray facility which permits the use of a higher level of dampness to deal with creases but without lea ving ...

Страница 25: ... Wartezeit von 90 Sekunden The electronic EMC system measures the effectiveness of the anti scale cartridge by constantly monitoring the scale content of the fil tered water The EMC system therefore eliminates any risk of scal ing Anti scale cartridge change indicator light A When the anti scale cartridge begins losing its effectiveness the EMC system is activated 1 indicator light begins flashing...

Страница 26: ... recycelfähige Komponenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt werden Es ist technisch nicht möglich diese Abfälle zu sortieren wenn sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden Ihnen lieber Verbraucher obliegt daher die einfache und nicht sehr beschwerliche Aufgabe an der Wiederverwertung der Geräte derer Sie sich entle...

Страница 27: ...den warten WHAT TO DO IF PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS None of the lights are lit The machine does not heat up Power supply problem Appliance not plugged in or On Off button not pressed Other Check the plugs and mains Plug in the appliance and press the On Off button Go to your local dealer The iron does not heat up Thermostat dial at the off position Other Set to the desired temperature Go to your lo...

Страница 28: ...500 474 382 Service Consommateurs France ...

Отзывы: