background image

Die Bügeleisensohle kann durch Waschmittelrückstände, durch die Appretur der

Stoffe und Fasern verunreinigt werden und gleitet dann nicht mehr leicht über den

Stoff. Deshalb Bügeleisen nach dem Bügeln mit einem nichtflusenden Lappen

abreiben. Schwer zu entfernende Flecken und Ablagerungen sollten mit einem

Bügeleisen-Reinigerstift behandelt werden.

Auf keinen Fall alkalihaltige Produkte (z.B. Backofenreiniger), scharfe Reinigungs-

mittel, Scheuermittel oder Stahlwolle verwenden.

PFLEGE UND WARTUNG

Das Bügeleisen gleitet nur dann leicht über den Stoff, wenn die Sohle
nicht verschmutzt ist.

Substances contained in fabrics such as cleaning product residues and thread

particles may eventually stain the plate of the iron. So if necessary, after ironing

rub the plate while it is still warm using a good quality cloth (one which does not

leave any traces of fluff) or clean it more thoroughly with an iron-cleaning stick.

Do not use scouring powders, alkalines (as used with ovens), abrasives or steel

wool.

MAINTENANCE

Please make sure that the soleplate is kept clean at all times to
maintain the iron's gliding capacity.

- 16 -

- 16 -

EMC : Electronic Mineral Control

Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Kalkfilter-

Kartusche, indem es fortlaufend die Anteile an Mineral-Elementen in

dem mit der Kartusche gefilterte Wasser mißt. Das EMC-System

erlaubt so, jedes Verkalkungsrisiko zu vermeiden.

Kontrolllampe für das Auswechseln der

Kalkfilter-Kartusche

Wenn die Kalkfilter-Kartusche verbraucht ist, bewirkt das

EMCSystem ein Blinken der Kontrolllampe, um anzuzeigen, daß die

Kartusche ausgewechselt werden muß. Wird die Kalkfilter-Kartusche

nicht ausgewechselt, unterbricht das EMC-System nach einiger Zeit

von selbst die Dampfabgabe.

Um wieder Dampf zu erhalten, muss die Kalkfilter-

Kartusche ausgetauscht werden (oder, falls bisher mit

Leitungswasser gearbeitet wurde, kann kurzzeitig noch

destilliertes Wasser benutzt werden). Nach dem

Austauschen der Kartusche, schalten Sie Ihr Gerät aus

und dann wieder ein, um die normalen

Benutzungsbedingungen wieder zu erlangen

KALKFILTER-KARTUSCHE

Die Artikelnummer der Kalkfilter-Kartuschen für dieses

Modell ist 400 410 057. Diese Kalkfilter-Kartuschen

sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.

AUSWECHSELN DER KALKFILTER-KARTUSCHE

EMC : Electronic mineral control

The electronic EMC system controls the efficiencyof the anti-scale
cartridge by constantly monitoring the mineral content of the filtered
water. The EMC system therefore eliminates any risk of scaling.

Pilot light for anti-scale cartridge change

Pilot light indicating that anti-scale cartridge must be changed.
When the anti-scale cartridge becomes exhausted, the EMC system
activates the warming light telling you that the cartridge must be
changed. If the anti-scale cartridge is not changed, then soon after,
steam generation will be stopped automatically by the EMC system.
The warning light will then remain permanently on.

To produce steam again, either the anti-scale cartridge

must be changed or distilled water must be used. After
changing the cartridge, the unit must be turned off and
on in order to recreate normal operating conditions

ANTI-SCALE CARTRIDGE

The reference number to order anti-scale cartridges for
this irons is 410 057. The anti-scale cartridges are
available in blister-pack from your retailer.

CHANGING THE ANTI-SCALE CARTRIDGE

Содержание Silver Pro

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 3: ...mming during normal use Guia de operação 1 Colocar o ferro numa superficie rigida 2 Tirar o recipiente do seu sítio puxandoo para si 3 Tirar a cassete anti calcário do seu envelope 5 Colocar o no lugar previsto no recipiente de água Deve manter se no fundo do recipiente 6 Encher o recipiente de água até o ponto máximo 7 Colocar de novo o reservatório no lugar empurrando até ao fundo 8 Ligar o apar...

Страница 4: ...e amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat enkel voor strijken en om kreukels te verwijderen Alvorens ...

Страница 5: ... pour un repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine il peut être plus économique d utiliser l eau déminéralisée du commerce Dans ce cas la durée d efficacité de la cassette sera de 1 à 2 années suivant le volume de repassage et le volume de vapeur demandé Pour tester votre eau du robinet A Trempez la bandelette test 1 seconde dans l eau du robinet et retirez la Ventilez la bandelette test quelque...

Страница 6: ...n du thermostat du fer afin d avoir une température croissante Vullen tijdens het strijken U kunt het reservoir op ieder moment tijdens het strijken vullen Het is niet nodig het apparaat uit te schakelen VOORZORGSMAATREGELEN GELUID VAN HET TOESTEL Het toestel is uitgerust met een pomp die ervoor zorgt dat uw strijkijzer een regelmatige stoomproductie geeft Zodra u de stoomknop van het strijkijzer ...

Страница 7: ...e fois que vous voulez obtenir de la vapeur Ne jamais demander de vapeur quand il n y a plus d eau dans le réservoir Pour obtenir de la vapeur la cassette anticalcaire doit obligatoirement être positionnée dans le réservoir Regel de thermostaatknop naargelang het te strijken goed Voor stoomstrijken stel de thermostaatknop in de zone INSTELLING VAN DE THERMOSTAAT Thermostaat Stof Stoomvolume Synthe...

Страница 8: ... wordt Om opnieuw dit effect te verkrijken dient u gedurende enkele seconden de stoomafgifte stop te zetten want en speciale woorziening zorgt voor een maximale stoomafgifte zonder ongewenste waterdruppels STOOMREGELAAR Voorzorgsmaatregelen U kan uw strijkijzer ook vertikaal gebruiken bv om kreukels uit kledingstukken wandbekleding gordijnen e d te verwijderen Ga met het strijkijzer van boven naar...

Страница 9: ...m een lichtsignaal knipperen om aan te geven dat de cassette verwisseld moet worden Als na enige tijd strijken de cassette niet verwisseld wordt blokkeert het EMC systeem automatisch de stoomafgifte Om weer stoom te verkrijgen moet u de antikalcassette vervangen of gedemineraliseerd water gebruiken Na het vervangen van de cassette schakelt het toestel uit dan weer aan dit laat toe om het toestel w...

Страница 10: ...articulier dans l appareil Il n y a plus d eau dans le réservoir Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Petit claquement du générateur Petit résidu d eau dans le générateur Aucun danger S arrête après 2 ou 3 repassages Le réservoir d eau ne s engage pas La cassette anticalcaire est à l envers ou n est pas plac...

Страница 11: ...ersteller behält sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE When using the machine the following basic precaut...

Страница 12: ...sser zu verwenden In diesem Fall hält die Kalkfilter Kartusche 1 bis 2 Jahre je nach Bügelzeit und Dampfmenge muß jedoch im Wasserreservoir bleiben Anleitung A Das Teststäbchen eine Sekunde ins Leitungswasser tauchen und herausnehmen Das Teststäbchen einige Sekunden leicht hin und herbewegen und eine Minute wirken lassen Empfehlung B 1 oder 1 1 2 lila gefärbte Felder sie können Leitungswasser verw...

Страница 13: ...Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen Water refill while ironing You can fill the reservoir during ironing You do not need to unplug the appliance PRECAUTIONS NOISE To ensure regular steam output performance your unit is equipped with an pump which is activated each time the steam trigger is pr...

Страница 14: ...ätigt werden Die Kalkfilter Kartusche muss im Wassertank gut eingesetzt werden damit Dampf erzeugt werden kann Adjust the thermostat of the iron according to the type of ironing To use steam adjust the thermostat of the iron within the 2 3 dots range THERMOSTAT ADJUSTMENT Thermostat Type of cloth Steam Synthetic fibres Acetates Polyacrylics Polyamides Dry Natural animal fibres Silk Wool Light stea...

Страница 15: ...lten wer den um hängende Kleidung oder Gardinen zu glätten Dabei das Bügeleisen von oben nach unten führen und mehrmals die Dampfstoßtaste drücken Am besten das zu dämpfende Stück glatt gespannt halten Die Bügelqualität hängt von der Art des Gewebes ab DAMPFGLÄTTEN Your iron can also be used verticaly to smooth out clothes han gings and curtains Move the iron from top to bottom keeping the steam b...

Страница 16: ... Kartusche ausgewechselt werden muß Wird die Kalkfilter Kartusche nicht ausgewechselt unterbricht das EMC System nach einiger Zeit von selbst die Dampfabgabe Um wieder Dampf zu erhalten muss die Kalkfilter Kartusche ausgetauscht werden oder falls bisher mit Leitungswasser gearbeitet wurde kann kurzzeitig noch destilliertes Wasser benutzt werden Nach dem Austauschen der Kartusche schalten Sie Ihr G...

Страница 17: ...e container The container is incorrectly inserted or has not been inserted Fill the container Insert the container and push it right to the bottom The machine makes a clicking noise A small amount of water is left in the steam generator No danger Thewatercontainer cannotbeinserted The anti scale cartridge is the wrong way round or has not been correctly inserted Remove the container and check that...

Страница 18: ...o ferro certifique se de que os dados eléctricos inscritos no auto colante colocado na parte inferior da máquina correspondem aos da instalação da sua casa Utilize a máquina apenas para o fim a que a mesma se destina passar a ferro e desamarrotas Parar sempre a aparelho antes de a ligar ou desligar Certifique se de que o cabo de alimentação não toca superficies quentes Não utilize a sua aparelho s...

Страница 19: ...enta en los comercios o el agua recuperada de las secadoras por condensación En ese caso la duración del cartucho antical será de 1 a 2 años según el volumen de vapor solicitado y la calidad del agua A Moje la tirita de test en un vaso de agua corriente del grifo durante 1 segundo y medio Ventile la tirita test algunos segundos y déjela reposar durante 1 minuto B Si aparecen de 1 a 1 5 marcas de c...

Страница 20: ...orden indicado en el termostato de control para que así incremente gradualmente la temperatura Enchimento do recipiente ao passar a ferro Em quanto se passa a ferro é sempre possível encher o recipiente Não é preciso desligar o ferro PRECAUÇÕES RUÍDO DO APARELHO Para assegurar as performances regulares em débito do vapor o seu ferro é equipado de uma bomba Manifesta se logo que pressione o gatilho...

Страница 21: ...el vapor cuando no quede agua en el depósito Para obtener vapor el filtro antical debe estar insertado en el depósito de agua Regular o botão do termostato de acordo com o tecido a passar Para utilização do vapor regular o termostato do ferro na posição REGULAÇÃO DO TERMOSTATO Thermostato TYPO DE TECIDO VAPOR Fibras sinteticas Seco Fibras naturais animal Lã Vapor ligeiro Fibras naturais vegetal Al...

Страница 22: ...ial gera quantidade de vapor máximo sem escoamento intempestivo de água BOTÃO DE VARIAÇÃO DO VAPOR Su plancha también puede ser utilizada en posición vertical para alisar trajes y cortinas Mueva la plancha de arriba hacia abajo manteniendo el pulsa dor del vapor apretado La calidad del desarrugado depende de la calidad del tejido ALISAR Pode também utilizar o ferro na posição vertical para endirei...

Страница 23: ...termitente para avisar que se tem que mudar o depósito descalcificador Se não se muda o depósito descalcificador e depois de um tempo de passagem a ferro o próprio sistema EMC pára a pulverização do vapor Para ter novamente vapor é necessário substituir a cassete anti calcário ou utilizar água desmineralizada Após ter substituído a cassete pare e volte a colocar o aparelho em funcionamento para en...

Страница 24: ...gerador Residuos de água no gerador Nenhum perigo Odepósitodeáguanão seencaixa A depósito decalcificador não está colocado correctamente ao fundo do depósito Retire o depósito e coloque rem a depósito descalcificador 24 Protección del medio ambiente Su aparato eléctrico incluye numerosos elementos reciclables El vertido de estos elementos en la naturaleza puede provocar efectos perjudiciales para ...

Отзывы: