![DOMENA Initial 120 Скачать руководство пользователя страница 13](http://html.mh-extra.com/html/domena/initial-120/initial-120_instructions-manual_2517725013.webp)
13
Besonderheiten
Geräusche
Um eine gleichmäßige Dampfl eistung zu gewährleisten,
ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet. Diese
macht sich bemerkbar, sobald Sie die Dampftaste des
Bügeleisens drücken. Unter gewissen Bedingungen hört
man sie deutlicher:
- bei der ersten Inbetriebnahme
- wenn der Wassertank leer ist
- bei jedem Austauschen der Kalkfi lter-Kartusche.
Während des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal.
Noise
To ensure constant steam output performance, your
unit is equipped with a pump which is activated
each time the steam trigger is pressed. It is loudest
when there is no water in the system e.g.:
- the appliance is used for the fi rst time
- the water tank is empty
- the anti-scale cartridge has just been changed.
During normal use the pump has a gentle humming
sound.
Inbetriebnahme -
Aufheizphase
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete
Steckdose an.
• Drücken Sie den Knopf “Ein/Aus”. Die Betriebs-
Kontrolllampe und Temperatur-Kontrolllampe des
Dampferzeugers leuchten auf.
• Den Thermostat-Regler zum Dampfbügeln zwischen
••
und
•••
stellen.
• Warten Sie rund 2 Minuten, bis das Gerät bereit ist. Die
Temperatur-Kontrolllampe des Dampferzeugers erlöscht.
• Betätigen Sie den Dampftaste so lange, bis Dampf
austritt. Bei erster Inbetriebnahme dauert es etwas,
bis Dampf erzeugt wird.
To operate -
Heating process
• Plug the power cable into an earthed socket.
• Press the On/Off button. The Power On indicator
lights comes on to show that the appliance is swit-
ched on. The generator heating pilot light comes
on.
• Set the iron thermostat dial between the 2 and
3 dot settings.
• Wait about 2 minutes for the appliance to be ready,
when the generator heating pilot lights go off.
• Press steam trigger until steam comes out. When
using your appliance for the fi rst time, it may take
some time until steam comes out.
Während des Bügelns leuchten die Kontrolllampe
des Bügeleisens und Temperatur-Kontrolllampe des
Dampferzeugers regelmäßig auf und erlöschen wieder:
Das bedeutet, dass das Bügeleisen aufheizt.
During ironing, the iron thermostat light and the
generator heating light regularly comes on and off to
indicate if the iron is heating.
Vertikales Bügeln
Das Bügeleisen kann bei vertikalem Bügeln auch sen-
krecht gehalten werden, um hängende Kleidung oder
andere Textilien zu glätten. Benutzen Sie den Modus
“Pressing”.Dabei das Bügeleisen von oben nach unten
führen und mehrmals die Dampftaste drücken.
Vertical ironing
Your iron can also be used vertically to steam clothes
on hangers or curtains in situ etc. Use the «Pressing»
mode. Move the iron from top to bottom, keeping
the steam button pressed.
Bügeltipp
Am besten das zu dämpfende Stück
glatt gespannt halten. Die Bügelqualität
hängt von der Art des Gewebes ab.
Ironing tip
For best results, the material to be
steamed should be taut. The results
vary according to the type of fabric.