background image

Při připojování musí být zařízení bez napětí. Přístroje mohou být připojeny 
pouze k bezpečnému nízkému napětí. Následné škody způsobené 

 

poruchami tohoto zařízení jsou vyloučeny ze záruky a odpovědnosti. 
Montáž a uvádění do provozu smí provádět pouze školená osoba.  
Platné jsou pouze technické údaje a podmínky připojení k údajům o 
štítcích zařízení dodaných se zařízením, montážní a provozní pokyny. 
Odchylky od katalogové prezentace nejsou uvedeny samostatně a jsou 
možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich 
produktů. Změny zařízení provedené uživatelem ruší všechny nároky 
vyplývající ze záruky. Provoz v  blízkosti zařízení, které neodpovídá 

 

směrnici EMC, může ovlivnit funkci. Toto zařízení nesmí být používáno 
jako bezpečnostní prvek, k ochranně osob před nebezpečím, zraněním 
nebo jako NOUZOVÝ VYPÍNAČ pro zařízení, stroje anebo pro jiné  
podobné účely, kde selhání může vést ke škodám na majetku, zdraví či 
životním prostředí.
Rozměry krytu nebo příslušenství mohou vykazovat malé odchylky od 
údajů uvedených v tomto návodu.
Změny těchto záznamů jsou zakázány.
Reklamace bude uznána pouze u zařízení vrácených v kompletním  
originálním balení.

Naše “Všeobecné obchodní podmínky “společně s “Všeobecnými 
podmínkami pro dodávky výrobků a služeb v elektrotechnickém a 
elektronickém průmyslu "(podmínky ZVEI) včetně dodatečné 

 

doložky "Výhrady vlastnictví "platí jako výhradní podmínky.

Poznámky k instalaci a připojení:

Při instalaci je nutné přihlédnout k odpovídajícím normám a nařízením 
platným pro dané místo. Zejména:
–  VDE ⁄ VDI směrnice vztahující se k technickému měření teploty,
–  za všech okolností se vyvarujte paralelní pokládky se silovým 

vedením

–  pokyny a nařízení pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC,
–  doporučuje se použití stíněných kabelů, se stíněním připojeným 

jednostranně na straně PLC či vstupních modulů.

Před instalací se ujistěte, že technické parametry daného teploměru 
nejsou v rozporu s aktuálními podmínkami v místě měření, především:
–  měřicí rozsah
–  maximální přípustný tlak, rychlost proudění,
–  rozměry potrubí, montážní délka,
–  zamezení oscilací, vibrací a záchvěvů.  (<  0,5  g)
Pozor! V každém případě je třeba vzít v  úvahu mechanické a tepelné  
zatížení ochranných trubek podle DIN 43763 nebo podle zvláštních  
standardů S+S!

Poznámky k procesnímu připojení vestavěných čidel:

Pokud je to možné, vyberte snímač, jehož ochranný plášt je z materiálu, 
který nejvíce odpovídá materiálu potrubí nebo nádrže, ve které bude  
instalován!
Maximální teploty T

max

 a maximální tlaky p

max

 jsou následující:

pro mosaznou jímku TH-ms  je +150 °C, p

max 

= 10 bar,  a  

pro nerezovu jímku TH-VA E (Standard) je +400 °C, p

max

 = 40 bar.

Šroubové závity:

Při montáži dbejte na správné umístění těsnění. U šroubových závitů 
platí pro utahovací momenty následující hodnoty:
M 18 x 1,5;  M 20 x 1,5;  G ½ "  

:    50 Nm 

M 27 x 2,0;  G ¾ "  

:  100 Nm

Montáž příruby:

V případě montáže příruby musí být šrouby na přírubě rovnoměrně  
utaženy. Boční přítlačný šroub musí být bezpečně upnut, aby hřídel čidla 
nemohla vyklouznout.

Navařovací objímky:

Je třeba dodržovat zvláštní předpisy pro svařování. V  principu se při 
svařování nesmí vytvořit nerovnosti, které ovlivňují vnitřní čištění systému 
(CIP), Vysokotlaké vedení vyžaduje tlakové zkoušky a sledování.

Pokyny k uvádění do provozu:

Přístroj byl kalibrován, nastaven a testován za normovaných podmínek. 
Při provozu za jiných podmínek doporučujeme ruční justování na místě 
instalace při uvádění do provozu a poté v pravidelných intervalech. 

Uváděni do provozu je nutnou součástí instalace a musí být provedeno 
odborným personálem!

{

  

Montáž a instalace

Přípustné rychlosti průtoků pro průtokové vodní jímky

Průtok způsobuje vibrace ochranné trubice. Je-li i nepatrně překročena určená rychlost průtoku, může dojít k narušení životnosti ochranné trubice.  
Vyvarujte se úniku plynů nebo tlakových rázů, které by mohly mít negativní vliv na životnost a mohou způsobit neopravitelné poškození.

Prosím, dodržujte maximální přípustné rychlosti průtoku  

Pro ochranné trubice z nerezové oceli 8 x 0,75  mm (1.4571) (viz graf 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90)

 a  

pro  mosazné ochranné trubice 8 x 0,75  mm (viz graf 

TH 08 - ms  ⁄ xx) :

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

Max. přípustné rychlosti průtoku pro 

TH 08 - ms  ⁄ xx

Max. přípustné rychlosti průtoku pro 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (pára) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (voda) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (voda) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (pára) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (voda) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (voda) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Содержание THERMASGARD TM 65

Страница 1: ... 54 Gratulujeme Zakoupili jste produkt německé kvality Congratulations You have bought a German quality product High performance encapsulation against vibration mechanical stress and humidity High Performance Verguss gegen Vibration mechanischer Belastung und Feuchtigkeit PS PROTECTION PERFECT SENSOR PROTECTION Provedení krytu odolné vůči vibracím mechanickému namáhání a vlhkosti 6000 3070 0000 1X...

Страница 2: ... M16x1 5 ø 6 107 72 64 39 49 ø 4 3 14 14 8 37 8 NL 66 3 M16x1 5 ø 6 Rozměry MF 15 K Dimensional drawing 58 20 25 60 86 ø15 2 ø 3 ø5 2 107 72 64 39 49 ø 4 3 14 14 8 43 3 NL 71 8 M16x1 5 ø 6 TM 65 Základní zařízení s příslušenstvím Basic device with accessories Instalační schéma TH Mounting diagram Ponorný senzor Patentové číslo Immersion sensor patent no DE 10 2012 017 500 0 ...

Страница 3: ...1 2 ø8 SW22 10 15 EL EL 10 M6 ø15 G1 2 ø8 SW27 M6 10 14 EL EL 10 ø15 TH08 ms xx Ponorná mosazná příruba Brass immersion sleeve TH08 VA xx Ponorná příruba z nerezové oceli Stainless steel immersion sleeve TH08 xx 90 Ponorná příruba z nerezové oceli s prodloužením Stainless steel immersion sleeve with neck tube G1 2 ø8 SW27 M6 10 14 EL EL 10 HL 90 ø15 ...

Страница 4: ...vodník 30 70 C Zapojení 2 nebo 3 vodičové zapojení Kryt Plast odolný vůči UV záření materiál polyamid 30 vystužený skelným kuličkami barva dopravní bílá podobná RAL 9016 TM43 s naklapovacím víkem TM65 s rychloupínacími šrouby kombinace s drážkou hlavou Phillips kryt displeje je průhledný Rozměry krytu 72 x 64 x 37 8 mm Tyr 1 Tyr 01 bez displeje 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 s displejem Kabelové připojen...

Страница 5: ...00 mm 9101 7121 2029 900D1 TM65 U 150MM 0 10 V 150 mm 9101 7121 0039 900D1 TM65 U 150MM DISPLAY 0 10 V 150 mm 9101 7121 2039 900D1 TM65 U 200MM 0 10 V 200 mm 9101 7121 0049 900D1 TM65 U 200MM DISPLAY 0 10 V 200 mm 9101 7121 2049 900D1 TM65 U 250MM 0 10 V 250 mm 9101 7121 0059 900D1 TM65 U 250MM DISPLAY 0 10 V 250 mm 9101 7121 2059 900D1 TM65 U 300MM 0 10 V 300 mm 9101 7121 0069 900D1 TM65 U 300MM ...

Страница 6: ...ájeno stejnosměrným napájecím napětím musí být vstupní napětí UB použito pro napájení 15 36 V ss a UB nebo GND pro uzemnění Pokud je napájeno více zařízení jedním napájecím zdrojem o napětí 24 V musí být zajištěno že všechny kladné vstupní svorky provozního napětí jsou vzájemně propojeny a všechny vstupní svorky negativního referenčního potenciálu jsou vzájemně propojeny shodná polarita instalovan...

Страница 7: ...ení ochranných trubek podle DIN 43763 nebo podle zvláštních standardů S S Poznámky k procesnímu připojení vestavěných čidel Pokud je to možné vyberte snímač jehož ochranný plášt je z materiálu který nejvíce odpovídá materiálu potrubí nebo nádrže ve které bude instalován Maximální teploty Tmax a maximální tlaky pmax jsou následující pro mosaznou jímku TH ms je 150 C pmax 10 bar a pro nerezovu jímku...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ection Housing plastic UV stabilised material polyamide 30 glass globe reinforced colour traffic white similar to RAL 9016 TM43 with snap on lid TM65 with quick locking screws slotted Phillips head combination housing cover for display is transparent Housing dimensions 72 x 64 x 37 8 mm Tyr 1 Tyr 01 without display 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 with display Cable connection cable gland plastic M 16 x 1 ...

Страница 10: ...10 V 100 mm 9101 7121 2029 900D1 TM65 U 150MM 0 10 V 150 mm 9101 7121 0039 900D1 TM65 U 150MM DISPLAY 0 10 V 150 mm 9101 7121 2039 900D1 TM65 U 200MM 0 10 V 200 mm 9101 7121 0049 900D1 TM65 U 200MM DISPLAY 0 10 V 200 mm 9101 7121 2049 900D1 TM65 U 250MM 0 10 V 250 mm 9101 7121 0059 900D1 TM65 U 250MM DISPLAY 0 10 V 250 mm 9101 7121 2059 900D1 TM65 U 300MM 0 10 V 300 mm 9101 7121 0069 900D1 TM65 U ...

Страница 11: ...nection of field devices All outputs of field devices must be referenced to the same potential In case of reversed polarity at one field device a supply voltage short circuit would be caused by that device The consequential short circuit current flowing through this field device may cause damage to it Therefore pay attention to correct wiring Display and internal diagnostics Measuring range exceed...

Страница 12: ...are to be avoided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process connection of built in sensors If possible select material of protective tube to match the material of piping or tank wall in which the thermometer will be installed Maximum temperatur...

Страница 13: ......

Страница 14: ... G THERMASGARD TM43 THERMASGARD TM65 ...

Страница 15: ...0 C 50 C OFF O N O N 20 C 80 C O N OFF O N 30 C 60 C OFF OFF O N 0 C 40 C O N O N OFF 0 C 50 C výchozí default OFF O N OFF 0 C 100 C O N OFF OFF 0 C 150 C OFF OFF OFF Připojení 2 drátové zapojení pro zařízení s bez displeje bez podsvitu 3 drátové zapojení pro zařízení s podsvětleným displejem Connection 2 wire connection for devices with without display not illuminated 3 wire connection for device...

Страница 16: ...at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of different conditions and loads beyond our control their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observ...

Отзывы: