background image

Funzionamento

radio visualizzerà l' ultima memoria programmata (R). 

3.

Premere brevemente il tasto SCAN (14) per avviare la scansione automatica delle
memorie programmate. Sul display verrà visualizzata l' indicazione SC (O).

4.

La scansione si arresta sul primo canale attivo trovato, per poi ripartire dopo circa 4 secondi
dal termine della comunicazione. Se durante la scansione viene premuto il tasto PTT (15), la
radio interromperà la scansione e si posizionerà sull' ultimo canale programmato e la
riprenderà dopo circa 14 secondi se nessuna trasmissione viene più ricevuta.

5.  Per uscire dalla modalità scansione, premere nuovamente il tasto SCAN (14).

6.

Per uscire dalla MODALITA' MEMORIE è necessario spegnere e riaccendere la radio.

FUNZIONE SCRAMBLER (DOLPHIN-EX)

Attivando questa funzione è possibile ottenere conversazioni private all' interno del proprio
gruppo di utenti, sfruttando uno speciale sistema di codifica del segnale. La radio dispone di 2 tipi
diversi di codifica che possono essere però utilizzati esclusivamente con altri apparecchi dello
stesso modello. Per selezionare il tipo di codifica desiderato procedere come segue :

1. Mantenere premuto il tasto LIGHT (12) per circa 3 secondi, finchè sul display LCD viene

mostrata l' indicazione 

Sc 

(P) e la scritta SCR (H) inizia a lampeggiare..

2. Premere i tasti UP (5) o DOWN (6) per selezionare il tipo di codifica desiderato (01 o 02).

Selezionando 

OF

, la funzione verrà disabilitata.

3. Premere il tasto PTT (15) per confermare la selezione e tornare in modalità Stand-by.
4. Quando la funzione SCRAMBLER viene attivata, sul display compare la scritta SCR (H).
5. Assicurarsi che gli altri membri del gruppo utilizzino il sistema SCRAMBLE e abbiano

selezionato lo stesso tipo di codifica. In caso contrario le radio non potranno comunicare.

6. Per disabilitare la funzione SCRAMBLER ripetere i punti 1 e 2 e selezionare 

OF

.

FUNZIONE CTCSS (DOLPHIN-EX)

La radio dispone di 38 codici privati CTCSS. E’ possibile associare un diverso tono CTCSS a ciascun
canale. Per impostare un tono CTCSS, eseguire le seguenti operazioni :

1.  Premere 2 volte il tasto MENU (8) finchè il numero del tono CTCSS (N) lampeggia sul

display LCD. Se nessun tono è selezionato verrà visualizzata l' indicazione 

OF

(N).

2.  Premere i tasti UP (5) o DOWN (7) per selezionare il tono CTCSS desiderato. Mantenendo

premuto uno di questi tasti, la selezione dei canali avverrà con velocità maggiore.

3.  Per confermare la selezione eseguita ed uscire dal menu, premere i tasti PTT (15) o CALL (6)

oppure premere il tasto MENU (8) per passate alla funzione successiva.

- 39 -

Italiano

Содержание DOLPHIN MR-8060

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI VHF FM HANDHELD MARINE TRANSCEIVER 156 162 MHz 5W DOLPHIN MR 8060...

Страница 2: ...HS 2002 95 EC NOTICE The use of VHF marine transceivers is subject to the regulations applied in the country where the product has to be used As regulations are subject to possible modifications pleas...

Страница 3: ...ssional and sport activities at peak efficiency This transceiver incorporates the latest and most advanced technology so you will be pleased with its quality and its technical features The marine tran...

Страница 4: ...oger Beep Tone Keypad Program Tone 8 Memory Channels Keypad Lock Adjustable Digital Squelch Monitor Auto Power Save Circuit VOX Handsfree Use Dual Watch function Adjustable Hi LO Transmitter Power Cha...

Страница 5: ...BATTERY CHARGING Battery Charging When the battery capacity is low switch OFF the radio and connect the supplied battery travel to the CHARGE jack 4 then plug it into the 230VAC outlet To obtain the m...

Страница 6: ...Controls and Indicators Front Panel 5 BUSY SC DW HI LO SCR PS VOX WUIC TX 1 10 14 13 12 11 15 2 6 8 9 4 7 5 3 16 VHF MARINETRANSCEIVER DOLPHIN S 1 2 3 4 5 6 English...

Страница 7: ...e size LCD display with green color backlight function for best readability in darkness The large 6 line LCD indicates simultaneously all the programmed settings and all the enabled functions Digital...

Страница 8: ...The HI icon I is lighted when the trasmitter is in the HIGH POWER mode L LO Icon The LO icon L is lighted when the trasmitter is in the LOW POWER mode M DW Icon The DW icon is lighted when the DW DUA...

Страница 9: ...nal accessories Connecting and using accessories other than the original ones may cause serious damage to the radio and will void the warranty Always set the volume to minimum before connecting an ext...

Страница 10: ...13 to activate the Monitor function This function opens Squelch in order to listen to the background noise and weak signals 14 SCAN LOCK Key SCAN Shortly press the SCAN 14 key to start the channels me...

Страница 11: ...ick 2 To remove the clip pull the block tab toward exterior and slide the clip toward the up side of the unit 17 Battery Door Open this cover 17 to install or remove batteries 18 Battery Type Selector...

Страница 12: ...00 156 950 157 000 157 050 157 100 157 150 157 200 157 250 157 300 157 350 157 400 160 650 160 700 160 750 160 800 160 850 156 300 160 950 156 400 156 450 156 500 156 550 156 600 156 650 156 700 156 7...

Страница 13: ...uce the current drain and extend battery life when communicating within short distance To select the output power please proceed as follows 1 Press the MENU 8 key several times until the Pr P indicati...

Страница 14: ...that your transmission has ended To enable or disable this function please proceed as follows 1 Press the MENU 8 key several times until the rb P indication appears and the tone icon B will blink on t...

Страница 15: ...to dramatically extend battery life If it senses no transmission within 5 seconds it automatically switches to the Power Save mode The Radio can still receive transmissions in this mode To enable or...

Страница 16: ...annels are enabled the icon W E appears on the LCD display MEMORY CHANNEL OPERATION Programming Memory Channels 1 8 La radio is equipped with 8 programmable memory channels To store a channel in one o...

Страница 17: ...ning and the SC O icon will appear on the LCD display SCAN will automatically stop when a signal is detected on one channel in order to listen to the communication and SCAN will re start when no more...

Страница 18: ...nd the SCR H icon will blink on the LCD display 2 Press the UP 5 or DOWN 7 keys to select the desired formula 01 02 Selecting OF will disable the SCRAMBLER function 2 Press the PTT 15 key to confirm t...

Страница 19: ...entiated collection centres for electronic and electro technical waste or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type in a ratio of one to one Appropriate differentiated...

Страница 20: ...s a damaged Antenna If a damaged antenna comes in contact with the skin a minor burn may occur Battery Operation Important Information Dispose of battery in the proper manner according to federal stat...

Страница 21: ...g the interference turn it off If the interference goes away your radio is causing it Try to eliminate the interference by moving your radio away from the receiver If you cannot eliminate the interfer...

Страница 22: ...s of applied standards EN 301 178 2 essential requirement EN 301 843 1 EN 301 843 2 EN 60065 Manufacturer INTEK S R L Via G Marconi 16 20090 Segrate Italy Tel 39 02 26950451 Fax 39 02 26952185 E mail...

Страница 23: ...re boats law No 172 of 08 07 03 and on non Solas vessels General authorisation Licenza di stazione law No 259 dated 01 08 03 is required Use allowed on international channels only Individual licence a...

Страница 24: ...gore Poich le norme stesse sono soggette a possibili variazioni prima di utilizzare gli apparecchi si raccomanda di informarsi presso il proprio rivenditore o fornitore verificando gli eventuali ademp...

Страница 25: ...in modo affidabile e di svolgere le vostre attivit professionali e sportive con la massima efficienza Questo ricetrasmettitore incorpora la pi avanzata tecnologia e sarete soddisfatti del suo livello...

Страница 26: ...elch con soglia regolabile Monitor Circuito automatico Power Save Sistema VOX Uso Mani Libere Funzione Dual Watch Potenza del Trasmettitore Regolabile Hi LO Scansione automatica dei Canali e delle Mem...

Страница 27: ...carica delle batterie insufficente spegnere il ricetrasmettitore e collegare il caricabatterie da parete in dotazione alla presa di ricarica Charge 4 e successivamente alla presa di corrente 230VAC P...

Страница 28: ...Descrizione dei comandi e indicatori Pannello frontale 27 BUSY SC DW HI LO SCR PS VOX WUIC TX 1 10 14 13 12 11 15 2 6 8 9 4 7 5 3 16 VHF MARINETRANSCEIVER DOLPHIN S 1 2 3 4 5 6 Italiano...

Страница 29: ...ssima leggibilit anche nell oscurit Il grande display a 6 linee indica simultaneamente tutti i parametri in uso e tutte funzioni e i dispositivi attivati Strumento indicatore tipo S RF Meter digitale...

Страница 30: ...it alta potenza L Icona LO L icona LO L accesa quando il ricetrasmettitore in modalit bassa potenza M Icona DW L icona DW M accesa quando attiva la funzione DUAL WATCH ovvero il monitoraggio automatic...

Страница 31: ...titore ed inoltre la perdita della garanzia Ridurre sempre il livello di volume al minimo prima di collegare una cuffia o microfono esterni e aumentarlo gradatamente per evitare di danneggiare l acces...

Страница 32: ...rire lo Squelch e ascoltare cos il rumore di fondo 14 Tasto SCAN LOCK SCAN Premere brevemente questo tasto per attivare la scansione automatica dei canali o delle memorie in uso vedi paragrafo SCANSIO...

Страница 33: ...ccanismo di blocco compie un clic 2 Per rimuovere la clip tirare la linguetta di blocco verso l esterno e quindi delicatamente far slittare la clip verso la parte alta della radio 17 Coperchio vano ba...

Страница 34: ...50 156 700 156 750 156 800 156 850 156 900 156 950 157 000 157 050 157 100 157 150 157 200 157 250 157 300 157 350 157 400 160 650 160 700 160 750 160 800 160 850 156 300 160 950 156 400 156 450 156 5...

Страница 35: ...el trasmettitore alta bassa molto utile per ridurre il consumo della batteria durante comunicazioni a breve distanza Per selezionare la potenza del trasmettitore eseguire le seguenti operazioni 1 Prem...

Страница 36: ...musicale quando viene rilasciato il tasto PTT Questo avviso musicale conferma al vostro corrispondente che la vostra trasmissione finita Per impostare la funzione Roger Beep eseguire le seguenti oper...

Страница 37: ...lla comunicazione 6 Per disattivare la funzione Dual Watch premere il tasto SCAN 14 Impostazione della funzione Power Save La radio comprende un dispositivo automatico chiamato Automatic Power Save ch...

Страница 38: ...P 5 o DOWN 7 per selezionare on funzione attivata o oF tfunzione disattivata 3 Per confermare la selezione eseguita ed uscire dal menu premere il tasto PTT 15 oppure il tasto MENU 8 4 Se i canali Mete...

Страница 39: ...ncellazione premendo il tasto PTT 15 La radio torner in modalit Stand by SCANSIONE AUTOMATICA Questa funzione permette la scansione automatica di tutti i canali e delle memorie programmate Per attivar...

Страница 40: ...irca 3 secondi finch sul display LCD viene mostrata l indicazione Sc P e la scritta SCR H inizia a lampeggiare 2 Premere i tasti UP 5 o DOWN 6 per selezionare il tipo di codifica desiderato 01 o 02 Se...

Страница 41: ...ine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva...

Страница 42: ...Tipo di modulazione FM Antenna Danneggiata Non usare mai la radio se l antenna danneggiata Se un antenna danneggiata viene a contatto con la pelle possibile che accada una piccola bruciatura Informazi...

Страница 43: ...re radio o TV disturbato Se le interferenze persistono non usate la radio in tale luogo Luoghi pericolosi Non utilizzate la radio in luoghi pericolosi esempio presenza di esplosivi o di dispositivi se...

Страница 44: ...72 del 08 07 03 e a bordo di navi non soggette a Solas Richiesta l autorizzazione generale Licenza di stazione legge 259 del 01 08 03 Utilizzo consentito solo sui canali internazionali Richiesta la li...

Страница 45: ...PO DI IMBARCAZIONE Collaudo e ispezioni ordinarie Scafo da 10 a 24 mt che naviga oltre le 6 miglia OBBLIGATORIA OBBLIGATORIA Pu essere sufficiente anche un apparato portatile ESENTI se conformi alla 9...

Страница 46: ...standard applicati EN 301 178 2 requisiti essenziali EN 301 843 1 EN 301 843 2 EN 60065 Produttore INTEK S R L Via G Marconi 16 20090 Segrate Mi Tel 02 26950451 Fax 02 26952185 E Mail intek com intek...

Страница 47: ...n anno sempre che il prodotto sia ritornato senza spese al rivenditore presso cui stato acquistato accompagnato dallo scontrino fiscale o altro documento di acquisto comprovante la data effettiva di a...

Страница 48: ...PRINTED IN CHINA...

Отзывы: