12
dolomite
alPHa basic
12
F
12
NAAR BINNEN DRAAIEN VAN DE ARMLEUNINGPLATEN
Maak beide knoppen (F) los.
Stel de armsteunkoppen in op de gewenste breedte/in de gewenste hoek.
ANGOLAzIONE DELLE PIASTRE DEI BRACCIOLI VERSO L’INTERNO
Regolare le coppe (F) dei.
Regolare le coppe dei braccioli alla larghezza all´angolo corretti.
INNOVERVINKLING AV ARMSTØTTEPLATER
Løsne de to knottene (F).
justèr armstøttene til riktig dybde og vinkel
INDADVINKLING AF UNDERARMSSTØTTER
Løsn de to greb (F).
justér underarmsstøtterne til passende bredde/vinkel
KÄSINOjIEN LEVYjEN SÄÄTÖ SISÄÄNPÄIN
Löysää molempia nuppeja (F).
Säädä käsinojien kupit sopivaan leveyteen/kulmaan
NEIGUNG DER AUFLAGESCHALEN NACH INNEN
Beide Sternschrauben (F) lösen.
Passende Breite-/winkeleinstellung der Auflageschalen.
INåTVINKLING AV ARMSTÖDSPLATTOR
Lossa de båda rattarna (F).
justera armstödskopparna till lämplig bredd/vinkel.
INwARDS ROTATION OF ARM SUPPORT PLATES
Loosen the two knobs (F).
Adjust the two arm support cups to appropriate width/angle.
INCLINAISON DES PLATEAUx ACCOUDOIRS VERS L’INTéRIEUR
Desserrez les deux molettes (F).
Réglez l’angle/largeur des coupelles d’accoudoirs.