background image

39

– Poner en marcha la Desbrozadora/Cortabordes sólo de acuerdo con las

instrucciones.  No utilizar otro procedimiento para poner en marcha el motor.

– Utilizar la Desbrozadora/Cortabordes las herramientas sólo para las

aplicaciones que se especifican.

– Poner en marcha el motor unicamente cuando se ha realizado el ensamblaje

completo.  Sólo se permite el funcionamiento de la máquina después de
colocar todos los accesorios adecuados.

– Antes de la puesta en marcha asegurarse que la herramienta de corte no

está en contacto con objetos duros, tales como ramas, piedras, ...

– El motor debe apagarse inmediatamente si hay problemas de motor.
– Si la herramienta de corte tropieza con una piedra o objeto duro, debe

apagarse la máquina inmediatamente e inspeccionar la herramienta de corte.

– Inspeccionar la herramienta de corte a intervalos cortos de tiempo

(detección de grietas finas mediante el test de ruido de enroscado).

– Utilizar la máquina sólo con la correa para hombro que se incluye, que debe

ajustarse adecuadamente antes de que la máquina esté en marcha.  Es
esencial que se ajuste la correa de acuerdo con la talla del usuario para
evitar la fatiga que se produce durante el uso.  Nunca sujetar la máquina con
una mano durante el luso.

– Durante el uso siempre sujetar la Desbrozadora/Cortabordes con ambas

manos.  Siempre procurar una posición segura.

– Operar la máquina de forma que se evite la inhalación de los gases de

escape.  Nunca poner en marcha el motor en habitaciones cerradas (riesgo
de envenenamiento por gas).  El monóxido de carbono es un gas inodoro.

– Apagar motor cuando se descansa y cuando se deja la máquina sin atender,

y colocarla en lugar seguro para prevenir el peligro para otras personas o el
daño para la máquina.

– Nunca deje la máquina caliente sobre hierba seca o materiales combustibles.
– Las herramientas de corte deben estar siempre equipadas con un protector

adecuado.  Nunca manejar la máquina sin este protector.

– Todos los accesorios y equipos de seguridad proporcionados con la

máquina deben utilizarse durante el uso.

– Nunca trabajar con el silenciador de escape averiado.
– Apagar el motor durante el transporte.
– Cuando transporte el equipo, acople siempre la cubierta a la cuchilla de corte.
– Procurar una posición segura de la Desbrozadora/Cortabordes durante el

transporte por coche para evitar pérdidas de combustible.

– Cuando se almacena la Desbrozadora/Cortabordes , asegurarse que el

tanque de combustible está completamente vacío.

– Cuando se descarga la Desbrozadora/Cortabordes del camión, nunca deje

caer el Motor a la tierra, si no, ésto podrá dañar severamente el tanque de
combustible.

– Salvo en el caso de emergencia, nunca deje caer o tirar la Desbrozadora/

Cortabordes a la tierra, si no, ésto podrá dañar severamente la
Desbrozadora/Cortabordes.

– Aparte completamente la unidad de la máquina del suelo sin falta cuando se

traslada.
Si se traslada restregando el tanque de combustible al suelo, hay un gran
peligro de que se rompa el tanque provocando fuga del combustible, y eso
pueda causar incendio.

– Si el equipo recibe un fuerte impacto o cae, compruebe su estado antes de

continuar con el trabajo. Compruebe si hay fugas en el sistema de combus-
tible y si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Si hay
daños o en caso de duda, solicite a nuestro centro de servicio autorizado
que realice una inspección y reparación.

Reabastecimiento

– Apagar el motor durante el reabastecimiento, mantenerse lejos de llamas y

no fumar.

– Evitar el contacto de la piel con combustibles minerales.  No inhalar vapores de

combusibles.  Siempre llevar guantes protectores durante el reabastecimiento.
Cambiar y limpiar la ropa protectora a intervalos regulares.

– Tomar la precaución de no derramar el combustible o aceite para evitar la

contaminación del suelo (protección del medio ambiente).  Lavar la
Desbrozadora/Cortabordes inmediatamente si se ha derramado combustible.

– Evitar el contacto del combustible con su ropa.  Cambiar la ropa al instante si

se ha derramado combustible sobre ella (peligro de muerte).

– Inspeccionar el tapón del combustible a intervalos regulares, asegurando

que puede cerrar el depósito completamente.

– Apretar con cuidado el tornillo de cierre del tanque de combustible.  Cambiar

de lugar para encender el motor (por lo menos a 3 metros del lugar de
reabastecimiento).

– Nunca llenar el depósito en habitaciones cerradas.  Los vapores de

combustible se acumulan a nivel del suelo (riesgo de explosiones).

– Sólo transportar y almacenar combustible en contenedores aprobados.

Asegurarse que el combustible almacenado permanece fuera del alcance de
niños.

• Descanso
• Transporte
• Reabastecimiento
• Mantenimiento
• Cambio de Herramienta

3 m

etro

s

Содержание MS-3202

Страница 1: ...re in funzione il decespugliatore tagliabordi leggere attentamente il presente manuale rispettare rigorosamente le norme di sicurezza Conservare il manuale delle istruzioni per l uso Importante Leer c...

Страница 2: ......

Страница 3: ...head 10 Before start of operation 11 Correct handling of machine 13 Points in operation and how to stop 13 Resharpening the cutting tool 14 Servicing instructions 16 Storage 18 Take Particular care an...

Страница 4: ...clothing which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective...

Страница 5: ...operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure safe position of the Brush Cutte...

Страница 6: ...following Operation within a blade segment between 12 and 2 o clock presents positive hazards especially when using metal cutting tools Cutting operations within a blade segment between 11 and 12 o cl...

Страница 7: ...the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of in...

Страница 8: ...ption kg h Maximum specific fuel consumption g kwh Idling speed min 1 2800 Clutch engagement speed min 1 3700 Carburetor type WALBRO WYJ Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK B...

Страница 9: ...ffler 7 Clutch Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fue...

Страница 10: ...he case clutch and tighten the attached bolts 7 Tighten the two bolts 1 uniformly on the right and left by Allen wrench supplied ASSEMBLY OF ENGINE AND SHAFT Connection of the switch cord Connect the...

Страница 11: ...e to your right hand side Adjust the handle to an easy to handle position and tighten the socket head bolts 1 with even pressure applied on all of them Fit the control cable together with the earth co...

Страница 12: ...gine and check the blade immediately Polish or replace the cutter blade every three hours of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nyl...

Страница 13: ...ole in the cutter blade Install the clamp washer 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade f...

Страница 14: ...gned for unleaded regular fuel with a min octane value of 91 RON In case no such fuel is available you can use fuel with a higher octane value This will not affect the engine but may cause poor operat...

Страница 15: ...f refuelling Place the brush cutter on a clean piece of ground taking care that the cutting tool does not come into contact with the ground or any other objects Cold start Push the I O switch 1 in the...

Страница 16: ...emains at position the engine will not start easily due to excessive fuel intake In case of excessive fuel intake remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel Also dr...

Страница 17: ...st the ground to feed out the nylon cord 3 If the nylon cord does not feed out with procedure 2 rewind replace the nylon cord by following the procedures described under Replacing the nylon cord Repla...

Страница 18: ...g work daily after use Clean the Brush cutter externally and inspect for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter the severall times a day Check the b...

Страница 19: ...ve or to install the spark plug The gap between the two electrodes of the spark plug should be 0 6 0 7mm 0 024 0 028 If the gap is too wide or too narrow adjust it If the spark plug is clogged with ca...

Страница 20: ...To be replaced To be cleaned Shuting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ign...

Страница 21: ...di protezione occhiali e cuffie solo per decespugliatore Avviamento a strappo Velocit massima dell utensile consentita Arresto di emergenza On Avviamento Off Arresto Pericolo di schegge Stare a dista...

Страница 22: ...tezione Gli indumenti devono essere funzionali e adatti allo scopo devono infatti esserre aderenti senza impedire i movimenti Non indossare gioielli o capi di abbigliamento che potrebbero impigliarsi...

Страница 23: ...a lama da taglio In caso di trasporto in macchina caricare con cura il Decespugliatore Tagliabordi onde evitare perdite di carburante In caso di spedizione controllare che il serbatoio sia completamen...

Страница 24: ...u provocare ferite Prevenire il contraccolpo Onde evitare contraccolpi seguire le seguenti istruzioni L impiego della sezione di lama compresa tra ore 12 e ore 2 comporta parecchi rischi soprattutto q...

Страница 25: ...itte nel manuale d istruzioni Tutti gli altri lavori devono esserre eseguiti da personale autorizzato de Servizio Assistenza Utilizzare solo ricambi e accessori originali DOLMAR L impiego di accessori...

Страница 26: ...e g kwh Minimo min 1 2800 Velocit innesto frizione min 1 3700 Carburatore tipo WALBRO WYJ Sistema d accensione tipo Accensione a stato solido Candela d accensione tipo NGK BMR7A Distanza fra gli elett...

Страница 27: ...iltro dell aria 4 Interruttore on off 5 Candela d accensione 6 Marmitta di scarico 7 Scatola della frizione 8 Manico posteriore 9 Gancio 10 Impugnatura 11 Leva di comando 12 Cavo di comando 13 Albero...

Страница 28: ...Serrare i due bulloni 1 uniformemente a destra e a sinistra con chiave Allen offerta MONTAGGIO DEL MOTORE E DELL ALBERO Collegamento del cordone d interruttore Collegare il cordone d interruttore con...

Страница 29: ...are l impugnatura a la posizione pronta a manovrare e stringere i bulloni a punta cava 1 con pressione uniforme applicata Montare il cavo di comando insieme con il cavo di massa sull impugnatura con d...

Страница 30: ...ito la lama Levigare o sostituire la lama ogni tre ore di funzionamento Se la lama urta una pietra durante il funzionamento arrestare il motore e verificare immediatamente la Testa di taglio di nylon...

Страница 31: ...la rondella di fissaggio e bloccare la lama con il dado Coppia di serraggio 13 23 N m NOTA Indossare i guanti quando si tocca la lama NOTA Il dado di fissaggio della lama da taglio con rondella elast...

Страница 32: ...ori a due tempi Per questo motore necessario carburante normale senza piombo con un numero min di ottani di 91 ROZ Eventualmente si pu utilizzare anche un carburante con un numero di ottani superiore...

Страница 33: ...do che la lama o la testa da taglio con filo di nylon siano paralleli rispetto al terreno Sgancio della cinghia In caso di emergenza tirare con forza verso l alto la cinghiietta di sbloccaggio 1 in mo...

Страница 34: ...ndo il motore al minimo Serrando la vite 1 si aumenta la velocit del motore allentandola la velocit diminuisce Far funzionare il motore a velocit moderata per circa un minuto prima di aprire completam...

Страница 35: ...filo di nylon rimane troppo corto battere il pulsante della testa da taglio sul terreno in modo che fuoriesca altro filo 3 Se il filo non esce riavvolgere sostituire il filo di nylon seguendo le istru...

Страница 36: ...Autorizzato Onde garantire una lunga durata dell utensile ed evitare danneggiamenti eseguire regolarmente le seguenti operazioni Controllo e manutenzione quotidiani Prima di iniziare a lavorare contro...

Страница 37: ...ntare la candela utilizzare solo la chiave universale in dotazione Tra gli elettrodi ci deve essere uno spazio di 0 6 0 7 mm Se lo spazio troppo largo o troppo stretto regolarlo Se la candela sporca p...

Страница 38: ...arburatore Vuotare serbatoio Farlo funzionare finch non finisce il carburante Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non parte o parte con difficolt Sistema di iniezione Scintilla accensione pres...

Страница 39: ...Uso correcto de la m quina 49 Puntos relacionados con el manejo y la parada 49 Afilar la herramienta de corte 50 Instrucciones de Servicio 52 Almacenamiento 54 Ud Encontrar los siguientes simbolos en...

Страница 40: ...pa que puede quedar atrapada con matorrales o arbustos Para evitar heridas en cabeza ojos manos o pies asi como para proteger su o do siguiente equipo y ropa de protecci n debe usarse durante el uso d...

Страница 41: ...n segura de la Desbrozadora Cortabordes durante el transporte por coche para evitar p rdidas de combustible Cuando se almacena la Desbrozadora Cortabordes asegurarse que el tanque de combustible est c...

Страница 42: ...l segmento de cuchilla entre las 12 y las 2 del reloj presenta importantes peligros especialmente cuando se utilizan hojas de corte met licas La operaci n de corte con el segmento de cuchilla entre la...

Страница 43: ...ros auxilios est disponible cerca del lugar de trabajo Reponer inmediatamente cualquier producto que se utilice del botiquin Cuando se pida ayuda se debe proporcionar la siguiente informaci n Lugar de...

Страница 44: ...cado g kwh Velocidad en vacio min 1 2800 Velocidad de acoplamiento del embrague min 1 3700 Carburador tipo WALBRO WYJ Sistema de encendido tipo Electr nico Bujias tipo NGK BMR7A Separaci n del electro...

Страница 45: ...dor 3 Filtro de Aire 4 I O Interruptor 5 Bujia 6 Silenciador de Salida 7 Caja del Embrague 8 Mango Trasero 9 Colgador 10 Manillar 11 Palanca de Control 12 Cable de Control 13 Ca a 14 Protector protecc...

Страница 46: ...derecha y a la izquierda con llave Allen ofrecido Montaje del cable de control Remover la cubierta del filtro de aire Poner el cable de control 8 en el cable de ajuste 9 Mover el eslab n giratorio 10...

Страница 47: ...del cubo 1 con preci n uniforme aplicada Fijar el cable de control junto con el cable de puesta a tierra en el manubrio empleando dos grapas 4 y colgador Evitar cualquier tendencia del cable de contr...

Страница 48: ...el motor y comprobar el estado de la hoja inmediatamente Si la cuchillo cortador golpee contra una piedra durante la operaci n pare el motor y verifique la cabezal cortadora de nylon inmediatamente F...

Страница 49: ...stalar la arandela de adrazadera 2 y fijar la cuchilla con la tuerca 1 Momento de tensi n 13 23 N m NOTA Utilizar siempre guantes cuando se manipule la cuchilla de corte NOTA La tuerca fijadora de la...

Страница 50: ...n octanaje m nimo de 91 ROZ Si este combustible no est disponible puede utilizar combustible con mayor octanaje Esto no afectar al motor pero puede provocar un rendimiento pobre Una situaci n similar...

Страница 51: ...na zona de terreno limpio tomando cuidado de que la herramienta de corte no entre en contacto con el suelo o cualquier otro objeto Arranque en frio Colocar el interruptor I O 1 en la posici n que indi...

Страница 52: ...e encendido Precauciones durante la operaci n Si la palanca de la mariposa de gases se abre completamente en operaci n sin carga la rotaci n del motor se elevar a 10 000 min o m s Nunca operar el moto...

Страница 53: ...del cabezal contra el suelo para alimentar la cuerda de Nylon 3 Si la cuerda de Nylon no sale con lo explicado en 2 sustituir la cuerda de Nylon seq n el procedimiento que se explica a continuaci n e...

Страница 54: ...Comprobar que la cuchilla o el cabezal de Nylon no est n da ados y comprobar que esten bien montados Comprobar que hay una diferencia suficiente entre la velocidad en vac o y de funcionamiento para a...

Страница 55: ...stalar la buj a La separaci n entre ambos electrodos de la buj a debe ser de 0 6 0 7mm 0 024 0 028 Si la separaci n es mayor o menor ajustarla Si la buj a est obturada con carbonilla o sucia limpiarla...

Страница 56: ...iar hacer funcionar hasta que el motor quede sin combustible Averia Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo hace con dificultades Encendido Hay chispa de encendido Fallo en suministro de...

Страница 57: ......

Страница 58: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885054A917...

Отзывы: