background image

111

NYLONDRAAD-MAAIKOP

De nylondraad-maaikop is een dubbele-draadkop voor de graskantmaaier die is 

uitgerust met zowel een automatisch draadaanvoermechanisme als een stoot-

aanvoermechanisme.

De nylondraad-maaikop voert automatisch de juiste lengte nylondraad 

aan overeenkomstig van veranderingen in de centrifugale kracht die wordt 

veroorzaakt door een toenemend of afnemend toerental. Om zacht gras 

efficiënter te maaien, stoot u de nylondraad-maaikop tegen de grond om extra 

nylondraad aan te voeren, zoals beschreven onder het kopje Bediening.

Bediening

–  Verhoog het toerental van de nylondraad-maaikop naar ongeveer 6.000 

toeren min

-1

Een laag toerental (lager dan 4.800 toeren min

-1

) is niet geschikt omdat de 

nylondraad bij een laag toerental niet goed aangevoerd wordt.

–  Het meest effectieve maaigebied wordt aangegeven door het gearceerde 

deel in de afbeelding.

Ga als volgt te werk als de nylondraad niet automatisch wordt aangevoerd:

1.   Laat de gashendel los zodat de motor stationair draait en knijp de 

gashendel vervolgens volledig in. Herhaal deze procedure tot de 

nylondraad tot de juiste lengte is aangevoerd.

2.   Als de nylondraad te kort is om automatisch met behulp van de 

bovenstaande procedure aan te voeren, stoot u de stootknop van de snijkop 

tegen de grond om de nylondraad aan te voeren.

3.   Als de nylondraad niet met behulp van procedure 2 kan worden 

aangevoerd, volgt u de procedures die zijn beschreven onder “De 

nylondraad vervangen” om de nylondraad opnieuw op te wikkelen of te 

vervangen.

Meest effectieve maaigebied

Stationair toerental

Maximaal toerental

Stootknop

Afdekking

Lippen

Drukken

Drukken

80 mm (3-1/8”)  

Draadspoel

Voor linksom draaien

Draadspoel

100 mm (3-15/16”) 

Inkepingen

Oogjes

De nylondaad vervangen

–  Schakel eerst de motor uit.
–  Druk de lippen van de behuizing naar binnen om de afdekking eraf te tillen en 

verwijder vervolgens de draadspoel.

–  Haak het midden van de totale lengte van de nieuwe nylondraad in het 

midden van de draadspoel en zorg ervoor dat één uiteinde ongeveer 80 mm 

(3-1/8”) langer is dan het andere. 

Wikkel vervolgens beide draadhelften rond de draadspoel in de draairichting 

van de maaikop (de wikkelrichting linksom wordt aangegeven door de pijl 

LH, en de wikkelrichting rechtsom wordt aangegeven door de pijl RH op de 

zijkant van de draadspoel).

–  Wikkel op 100 mm (3-15/16”) na de volledige lengte van de nylondraad op de 

draadspoel, en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de 

draadspoel.

–  Plaats de draadspoel zodanig in de behuizing dat de groeven en uitsteeksels 

op de draadspoel overeenkomen met die in de behuizing. Zorg ervoor dat 

de zijkant van d draadspoel waarop de letters staan naar buiten wijst. Maak 

nu de uiteinden van de nylondraad los uit hun tijdelijke positie en voer de 

nylondraden door de oogjes zodat ze uit de behuizing steken.

Содержание MS-245.4 C

Страница 1: ...UÇÕES BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MS 245 4 U MS 245 4 UE MS 245 4 C MS 245 4 CE GB Petrol Brushcutter F Débroussailleuse thermique D Motorsense I Decespugliatore a benzina NL Benzinebosmaaier E Desbrozadora P Roçadeira a gasolina DK Benzindrevet buskrydder GR Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό MS 245 4 U MS 245 4 UE MS 245 4 C MS 245 4 CE ...

Страница 2: ...truzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad Conserve el manual de instrucciones con cuidado Imp...

Страница 3: ...r blade or nylon cutting head 13 Before start of operation 14 Correct handling of machine 16 Points in operation and how to stop 16 Resharpening the cutting tool 18 Servicing instructions 20 Storage 23 English Take Particular care and attention Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Forbidden No smoking No open flame Protective gloves must be worn Keep the area of o...

Страница 4: ...rder to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the Petrol Brushcutter Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only appr...

Страница 5: ...guard All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport During transport over long distances the tool protection included with the equipment must always be used Ensure safe position of the Petrol Brushcutter during car transportation to avoid fuel leakage When tra...

Страница 6: ... force with the risk of injuries Kickback prevention To avoid kickbacks observe the following Operation within a blade segment between 12 and 2 o clock presents positive hazards especially when using metal cutting tools Cutting operations within a blade segment between 11 and 12 o clock and between 2 and 5 o clock must only be performed by trained and experienced operators and then only at their o...

Страница 7: ...naked flames Always store the Petrol Brushcutter in locked rooms and with an emptied fuel tank Packaging The DOLMAR Petrol Brushcutter will be delivered in two protective cardboard boxes to prevent transport damage Cardboard is a basic raw material and is therefore consequently reusable or suitable for recycling waste paper recycling Observe the relevant accident prevention instructions issued by ...

Страница 8: ...ndle speed corresponding min 1 6 500 Maximum fuel consumption kg h 0 33 Maximum specific fuel consumption g kwh 408 Idling speed min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 3 750 Carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 228671 Right handle Rear grip Idling m s2 2 40 1 44 Racing or W O T m s2 2 53 6 42 Le...

Страница 9: ...pindle speed corresponding min 1 6 500 Maximum fuel consumption kg h 0 33 Maximum specific fuel consumption g kwh 408 Idling speed min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 3 750 Carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 228671 Right handle Rear grip Idling m s2 2 35 1 31 Racing or W O T m s2 2 83 5 94 ...

Страница 10: ...ind starter 3 Air cleaner 4 I O switch on off 5 Spark plug 6 Exhaust muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control lever 12 Control cable 13 Shaft 14 Protector 15 Gear Case Head case 16 Handle holder 17 Cutter blade 18 Nylon cutting head 19 Fuel filler cap 20 Starter knob 21 Exhaust pipe 22 Oil gauge ...

Страница 11: ...and handle holder 3 Adjust handle 4 to an angle that provides a comfortable working position and then secure by firmly hand tightening knob 1 CAUTION Do not forget to mount spring 5 Engine MOUNTING OF HANDLE For machines with loop handle Fix a barrier to the left side of the machine together with the handle for operator protection Do not adjust position of the loop handle too close to the control ...

Страница 12: ...ust be 230 mm 9 1 16 Never use any blades surpassing 230 mm 9 1 16 in outside diameter Metal blade Protector for metal blades Nylon cutting head Protector for nylon cutting head 3 2 1 3 4 MOUNTING OF PROTECTOR In use of the metal blade fix the protector 3 to the clamp 2 with two bolts M6 x 30 1 NOTE Tighten the right and left bolts evenly so that the gap between the clamp 2 and the protector 3 wil...

Страница 13: ...asher 3 cup 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut Mounting of nylon cutting head The clamp washer 3 cup 2 and nut 1 are not necessary for mounting the nylon...

Страница 14: ...upright oil may go into around the engine and may be refilled excessively If the oil is filled above the limit the oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or dust Otherwise any sand or dust adhering to the oil gauge may cause irre...

Страница 15: ... by tilting the fuel tank so that the refuel port will be oriented upward Never refill fuel full to the oil refill port Wipe well the periphery of the tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank After refueling securely tighten the tank cap If there is any flaw or damage on the tank cap replace it The tank cap is consumable and therefore should be renewed every two to three...

Страница 16: ...nd you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity WARNING Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH For MS 245 4 U MS 245 4 UE In case of emergency remove the emergency detachment lever 2 by pull...

Страница 17: ...ed of 6 000 8 500 min 1 OPEN CLOSE Carburetor Primer Pump 4 Primer pump Continue to push the primer pump until fuel enters into the primer pump In general fuel enters into the primer pump by 7 to 10 pushes If the primer pump is pushed excessively an excess of gasoline returns to the fuel tank 5 Recoil starter Pull the start knob gently until it is hard to pull compression point Then return the sta...

Страница 18: ...ing screw illustrated on the right with Phillips screwdriver Turn the adjusting screw to the right and the engine rotation will increase Turn the adjusting screw to the left and the engine rotation will drop The carburetor is generally adjusted before shipment If it is necessary to readjust it please contact Authorized Service Agent Adjusting screw Carburetor CAUTION The cutting tools mentioned be...

Страница 19: ...nst the ground to feed out the nylon cord 3 If the nylon cord does not feed out with procedure 2 rewind replace the nylon cord by following the procedures described under Replacing the nylon cord Most effective cutting area Idle speed Full speed Knob Cover Latches Press Press 80 mm 3 1 8 Spool For left hand rotation Spool 100 mm 3 15 16 Notches Eyelets Replacing the nylon cord First stop the engin...

Страница 20: ...k on the Petrol Brushcutter always stop the engine and pull the plug cap off the spark plug see checking the spark plug Always wear protective gloves To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment the following servicing operations should be performed at regular intervals Daily checkup and maintenance Before operation check the machine for loose screws or missing parts Pay ...

Страница 21: ...and remove the element felt Plate Element sponge Air cleaner cover Fixing bolt Element felt Breather Part Waste or paper 3 Place waste or paper near the oil refill port POINTS ON OIL Never discard replaced engine oil in garbage earth or sewage ditch Disposal of oil is regulated by law In disposal always follow the relevant laws and regulations For any points remaining unknown contact Authorized Se...

Страница 22: ... OF BOLTS NUTS AND SCREWS Retighten loose bolts nuts etc Check for fuel and oil leakage Replace damaged parts with new ones for safety operation CLEANING OF PARTS Keep the engine always clean Keep the cylinder fins free of dust or dirt Dust or dirt adhering to the fins will cause piston seizure Fuel pipe House clamp Fuel pipe 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 CHECKING THE SPARK PLUG Only use the supplied ...

Страница 23: ...e with the cutter blade edge oriented downward Lubricating oil may spill out Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade Drain fuel Humidity STORAGE Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 20 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault System Observation Cause Engine not starti...

Страница 24: ...es ponding P Engine oil Inspect clean 14 Replace 1 20 Tightening parts bolt nut Inspect 22 Fuel tank Clean inspect Drain fuel 3 23 Throttle lever Check function Stop switch Check function 18 Cutting blade Inspect 12 Low speed rotation Inspect adjust 18 Air cleaner Clean 21 Ignition plug Inspect 22 Cooling air duct Clean inspect 22 Fuel pipe Inspect 22 Replace 2 Gear case grease Refill 22 Fuel filt...

Страница 25: ...ark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fuel f...

Страница 26: ...encer 37 Maniement correct de la machine 39 Avertissements de fonctionnement et comment l arrêter 39 Réaffûtage du dispositif de coupe 41 Instructions d entretien 43 Entreposage 46 Français Usez d attention et de soins tout particulier Lisez le mode d emploi et suivez les avertissements et les précautions de sécurité Interdit Ne fumez pas Pas de flammes nues Portez des gants de protection Eloignez...

Страница 27: ...ts de protection lorsque vous utilisez la débroussailleuse thermique afin d éviter des blessures au pied à la main aux yeux et à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque où il y a un risque que des objets puissent tomber Le casque de protection 1 doit être vérifié à des intervalles réguliers pour d éventuels dommages et doit être remplacé au plus ta...

Страница 28: ...ns protectives et les protections fournies avec l outil durant l utilisation Ne faites jamais fonctionner le moteur avec un pot d échappement endommagé Eteignez le moteur durant le transport Pendant son transport sur de longues distances la machine doit toujours être recouverte de ses protections fournies Lors des transports en voiture veillez à placer la débroussailleuse thermique dans une positi...

Страница 29: ... thermique risque d être déviée avec une grande force et de causer des blessures Prévention des chocs en retour Pour éviter les chocs en retour souvenez vous ce qui suit L utilisation du segment de la lame situé entre 12h et 2h présente des dangers surtout lorsque vous utilisez des outils de coupe en métal Les opérations de coupe avec les segments de la lame compris entre 11h et 12h ainsi qu entre...

Страница 30: ...mique dans une pièce fermée avec le réservoir d essence complètement vide Emballage La débroussailleuse thermique DOLMAR est livrée dans deux boîtes en carton de protection pour empêcher tout dommage lors du transport Le carton est une matière brute et peut donc être réutilisé ou recyclé recyclage de papier Observez les instructions de prévention d accident pertinentes publiées par les association...

Страница 31: ... d essence maximale kg h 0 33 Consommation d essence spécifique maximale g kwh 408 Vitesse au ralenti min 1 3 000 Vitesse d engagement de l engrenage min 1 3 750 Type de bougie d allumage WALBRO WYL Type de bougie d allumage Allumage à semi conducteur Type de bougie d allumage NGK CMR4A Ecart d électrode mm 0 7 0 8 Vibration selon la norme ISO 228671 Poignée droite prise arrière Au ralenti m s2 2 ...

Страница 32: ...on d essence maximale kg h 0 33 Consommation d essence spécifique maximale g kwh 408 Vitesse au ralenti min 1 3 000 Vitesse d engagement de l engrenage min 1 3 750 Type de bougie d allumage WALBRO WYL Type de bougie d allumage Allumage à semi conducteur Type de bougie d allumage NGK CMR4A Ecart d électrode mm 0 7 0 8 Vibration selon la norme ISO 228671 Poignée droite prise arrière Au ralenti m s2 ...

Страница 33: ... marche arrêt 5 Bougie d allumage 6 Pot d échappement 7 Carter d embrayage 8 Prise arrière 9 Crochet de suspension 10 Poignée 11 Levier de manœuvre 12 Câble de contrôle 13 Arbre 14 Protecteur 15 Boîte d engrenage Boîte de la tête 16 Support de poignée 17 Couteau 18 Tête à fils de nylon 19 Bouchon de réservoir de carburant 20 Bouton de démarrage 21 Tuyau d échappement 22 Jauge d huile ...

Страница 34: ...boulon de serrage 2 et le support de poignée 3 Réglez la poignée 4 à un angle permettant une position de travail confortable puis serrez fermement le bouton à la main 1 ATTENTION N oubliez d insérer le ressort 5 Moteur MONTAGE DE LA POIGNÉE Pour les modèles d outils avec poignée fermée Fixez un garde fou sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection Ne réglez pas la positi...

Страница 35: ...rieur excède 230 mm 9 1 16 Lame métallique Dispositif de protection pour les lames métalliques Tête à fils de nylon Protection pour tête à fils de nylon 3 2 1 3 4 MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION Pour utiliser la lame métallique fixez la protection 3 à la rondelle de serrage 2 avec deux boulons M6 x 30 1 REMARQUE Serrez les boulons de gauche et de droite de manière égale afin que l espace entre...

Страница 36: ... Couple de serrage 13 23 N m REMARQUE Portez toujours des gants quand vous maniez le couteau REMARQUE L écrou de fixation du couteau avec la rondelle à ressort est une pièce à changer périodiquement S il apparaît de l usure ou des déformations sur la rondelle élastique à ressort remplacez l écrou Montage de la tête à fil de nylon La rondelle de serrage 3 la bague 2 et l écrou 1 ne sont pas nécessa...

Страница 37: ...xcessif Si le niveau d huile est rempli au delà de la limite l huile pourrait être contaminée ou risquerait de s enflammer en provoquant de la fumée blanche Point n 1 du remplacement de l huile Jauge d huile Retirez la poussière ou les saletés entourant l orifice du réservoir d huile puis otez la jauge d huile Veillez à ce que la jauge d huile n entre pas en contact avec du sable ou de la poussièr...

Страница 38: ...jusqu à ce qu il déborde sur l orifice de remplissage d huile Essuyez bien le tour du bouchon d essence pour éviter l introduction de tout corps étranger dans le réservoir d essence Après avoir fait le plein serrez soigneusement le bouchon du réservoir d essence En cas de défaut ou de dommages au bouchon d essence remplassez le Le bouchon du réservoir d essence est une pièce d usure il convient do...

Страница 39: ...rer de la machine Faites très attention de conserver le contrôle de la machine à ce moment là Ne laissez pas la machine être déviée vers vous ou vers quelqu un qui se trouve à proximité du lieu de travail ATTENTION En perdant le contrôle de la machine vous risquez de provoquer des blessures corporelles graves ou MORTELLES Pour MS 245 4 U MS 245 4 UE En cas d urgence retirez le levier de détachemen...

Страница 40: ...e 6 000 à 8 500 min 1 OUVERT FERMER Carburateur Poire d amorçage 4 Poire d amorçage Continuez à pousser la poire d amorçage jusqu à ce que le carburant pénètre dans la poire d amorçage En général le carburant pénètre dans la poire d amorçage après 7 à 10 pressions Si vous poussez trop la poire d amorçage un surplus de carburant retourne au réservoir d essence 5 Démarreur Tirez doucement le bouton ...

Страница 41: ...sez la vis de réglage illustrée à droite avec un tournevis Phillips Pour augmenter la vitesse de rotation du moteur tournez la vis vers la droite Pour la diminuer tournez la vis vers la gauche Le carburator est généralement réglé juste avant l expédition S il est nécessaire d effectuer un nouveau réglage veuillez contacter un agent d entretien agréé Vis de réglage Carburateur ATTENTION Les disposi...

Страница 42: ...on de la tête à fil en nylon contre le sol pour alimenter en sortie le fil en nylon 3 Si le fil en nylon ne s alimente pas en utilisant la procédure 2 rembobinez ou remplacez le fil en nylon en suivant les procédures décrites dans la section Remplacement du fil en nylon La zone de coupe la plus efficace Vitesse au ralenti Pleine vitesse Bouton Capot Attaches Appuyez Appuyez 80 mm 3 1 8 Bobine Pour...

Страница 43: ...jours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies voir Vérification de la bougie Portez toujours des gants de protection Afin d assurer une longue durée de vie et d éviter un dommage quelconque damage à l équipement effectuez régulièrement les opérations de maintenance suivantes Vérification et entretien journaliers Avant l utilisation vérifiez s il ne manque pas de pièces ou que des...

Страница 44: ...ot du filtre à air Boulon de fixation Élément feutre Reniflard Papier ou carton 3 Placez du papier ou un carton à côté de l orifice de remplissage d huile AVERTISSEMENT CONCERNANT L HUILE Ne jetez jamais de l huile de moteur à la poubelle sur la terre ou dans les égouts Débarrassez vous de l huile en suivant la législation Respectez toujours la loi en vigueur Pour tout éclaircissement contactez un...

Страница 45: ...evissez les boulons écrous etc desserrés Vérifiez l absence de fuite d essence ou d huile Remplacez les pièces endommagées par de nouvelles pièces pour la sécurité d utilisation NETTOYAGE DES PIÈCES Conservez toujours le moteur propre Conservez les fentes de cylindre sans poussière ni saleté Si de la poussière ou des saletés adhèrent aux fentes cela peut créer des dommages aux pistons Tuyau d alim...

Страница 46: ...e dans un bidon spécial dans un endroit ombragé et bien ventilé Vidangez le carburant Humidité ENTREPOSAGE Attention après un entreposage pendant une longue période Avant de démarrer la machine après un long arrêt veillez à remplacer le filtre à huile voir à la page 43 L huile se détériore lorsque la machine ne fonctionne pas pendant une longue période de temps Panne Système Observation Cause Le m...

Страница 47: ...nettoyer 37 Remplacez 1 43 Serrage des pièces boulon écrou Inspecter 45 Réservoir de carburant Nettoyer inspecter Vidangez le carburant 3 46 Levier d accélération Vérifier fonctionnement Interrupteur d arrêt Vérifier fonctionnement 41 Couteau Inspecter 35 Rotation au ralenti Inspecter régler 41 Filtre à air Nettoyez 44 Bougie d allumage Inspecter 45 Conduite d air de refroidissement Nettoyer inspe...

Страница 48: ... la bougie Réglez l espacement Autre problème avec la bougie Remplacez Carburateur anormal Demandez une inspection et un entretien Impossible de tirer la corde de démarrage Demandez une inspection et un entretien Entraînement anormal Demandez une inspection et un entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Chauffage insuffisant Faites chauffer le moteur Le levier d ...

Страница 49: ...n Schneidkopfes 59 Vor dem Betrieb 60 Richtige Handhabung des Werkzeugs 62 Wichtige Betriebsschritte und Stoppen des Werkzeugs 62 Schärfen des Schneidwerkzeugs 64 Wartungsanweisungen 66 Lagerung 69 Deutsch Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Verboten Rauchverbot Umgang mit offenen Flammen verboten Trag...

Страница 50: ...er auch um Ihre Hörleistung während des Betriebs zu schützen müssen Sie während der Bedienung der Motorsense die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn Gegenstände herabfallen können Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft und spätestens aller 5 Jahre ausgetauscht werden Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Schutzhelme D...

Страница 51: ...verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor während des Transports aus Befestigen Sie während des Transports über große Distanzen den mitgelieferten Werkzeugschutz Gewährleisten Sie während des Transports eine sichere Position der Motorsense um das Auslaufen des Kraftstoffs zu verhindern Stellen Sie während des Transports der Motors...

Страница 52: ... mit großer Kraft abgelenkt was sehr gefährlich ist und zu Verletzungen führen kann Rückschlagverhinderung Beachten Sie Folgendes um Rückschläge zu vermeiden Das Arbeiten im Schneidblattbereich zwischen 12 und 2 einer Uhr ist extrem gefährlich besonders bei Verwendung von Metallschneiden Schnittarbeiten im Schneidblattbereich zwischen 11 und 12 sowie zwischen 2 und 5 einer Uhr dürfen nur durch ein...

Страница 53: ...n Sie die Motorsense in geschlossenen Räumen nur mit geleertem Tank Verpackung Zur Vermeidung von Transportschäden wird die Motorsense von DOLMAR in zwei Schutzkartons geliefert Karton ist ein Grundrohstoff und wird folglich wiederverwendet oder ist recycelbar Recycling von Abfallpapier Beachten Sie die relevanten Anweisungen zur Verhinderung von Unfällen die von den entsprechenden Handelsorganisa...

Страница 54: ...h kg h 0 33 Maximaler spezifischer Kraftstoffverbrauch g kWh 408 Leerlaufdrehzahl min 1 3 000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 1 3 750 Vergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingung nach ISO 228671 Rechter Griff Hinterer Griff Leerlauf m s2 2 40 1 44 Hochtour oder Volllast Betriebsart m s2 2 53 6 42 Linker Grif...

Страница 55: ...uch kg h 0 33 Maximaler spezifischer Kraftstoffverbrauch g kWh 408 Leerlaufdrehzahl min 1 3 000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 1 3 750 Vergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingung nach ISO 228671 Rechter Griff Hinterer Griff Leerlauf m s2 2 35 1 31 Hochtour oder Volllast Betriebsart m s2 2 83 5 94 Linker Gr...

Страница 56: ...Luftreiniger 4 I O Schalter EIN AUS 5 Zündkerzenstecker 6 Abluftschalldämpfer 7 Kupplungsgehäuse 8 Hinterer Griff 9 Aufhängung 10 Griff 11 Regelungshebel 12 Regelungskabel 13 Spindel 14 Schutz 15 Getriebegehäuse Kopfgehäuse 16 Griffhalterung 17 Schneidklinge 18 Nylon Schneidkopf 19 Tankdeckel 20 Starterknopf 21 Abluftleitung 22 Ölstandsanzeiger ...

Страница 57: ...riff 4 in einem Winkel aus der Ihnen eine komfortable Arbeitsposition ermöglicht und sichern Sie diesen anschließend indem Sie den Knauf 1 handfest anziehen ACHTUNG Vergessen Sie nicht die Feder mit zu montieren 5 Motor MONTIEREN DES GRIFFS Für Modelle mit Bügelgriff Befestigen Sie an der linken Seite eine Sperre zusammen mit dem Griff um den Bediener zu schützen Richten Sie die Position des Bügel...

Страница 58: ...n Sie niemals Schneidklingen deren Außendurchmesser mehr als 230 mm 9 1 16 beträgt Metallschneide Schutz für Metallschneiden Nylon Schneidkopf Schutz für Nylon Schneidkopf 3 2 1 3 4 MONTIEREN DES SCHUTZES Befestigen Sie bei Verwendung einer Metallschneide den Schutz 3 mit zwei Schrauben M6 x 30 1 an der Klemme 2 HINWEIS Ziehen Sie die rechte und linke Schraube gleichmäßig fest sodass die Lücke zwi...

Страница 59: ...t der Mutter 1 Anzugsmoment 13 bis 23 Nm HINWEIS Tragen Sie beim Umgang mit der Schneidklinge immer Schutzhandschuhe HINWEIS Die Mutter zum Festziehen der Schneidklinge mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Verschleiß oder Deformation an der Federscheibe feststellen ersetzen Sie die Mutter Montieren des Nylon Schneidkopfes Für die Montage des Nylon Schneidkopfes werden die Klemmscheibe ...

Страница 60: ...ht aufrecht gehalten wird kann Öl rund um den Motor fließen sodass zuviel Öl nachgefüllt wird Falls zuviel Öl eingefüllt wird kann das Öl verschmutzt werden oder mit weißem Rauch Feuer fangen Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeiger Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie den Ölstandsanzeiger Halten Sie die entfernte Ölstandsanzeige frei von Sand und Staub Andernfa...

Страница 61: ... leiten Sie die Luft ab indem Sie den Kraftstofftank neigen sodass der Nachfüllstutzen nach oben zeigt Füllen Sie Kraftstoff niemals bis zum Ölnachfüllstutzen Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen können Schrauben Sie nach dem Auftanken den Tankdeckel sicher fest Falls der Tankdeckel einen Riss oder eine Beschädigung aufweist ersetzen Sie...

Страница 62: ... trennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu dass das Werkzeug in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen in Ihrer Nähe abprallt WARNUNG Andernfalls können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren und schwere oder TÖDLICHE Verletzungen verursachen Für MS 245 4 U MS 245 4 UE Entfernen Sie im Notfall den Notfa...

Страница 63: ...on ca 6 000 bis 8 500 U min ein OFFEN SCHLIESSEN Vergaser Ansaugpumpe 4 Ansaugpumpe Drücken Sie die Ansaugpumpe weiter bis Kraftstoff in die Ansaugpumpe eintritt Im Allgemeinen tritt Kraftstoff nach 7 bis 10 Pumpvorgängen in die Ansaugpumpe ein Falls die Ansaugpumpe übermäßig gedrückt wird fließt das übermäßige Benzin zurück in den Kraftstofftank 5 Rückstoßstarter Ziehen Sie langsam den Starterkno...

Страница 64: ...chlitz Schraubendrehen regulieren Drehen Sie die Einstellschraube nach rechts um die Motordrehzahl zu erhöhen Drehen Sie die Einstellschraube nach links um die Motordrehzahl zu verringern Im Allgemeinen wurde der Vergaser vor dem Versand eingestellt Falls eine Neueinstellung erforderlich ist wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum Einstellschraube Vergaser ACHTUNG Die im Folgende...

Страница 65: ...il herauszuführen 3 Falls das Nylonseil nicht mithilfe der Vorgehensweise 2 herausgeführt werden kann spulen Sie das Nylonseil auf und tauschen Sie es aus siehe Abschnitt Ersetzen des Nylonseils Effektivster Schnittbereich Leerlaufdrehzahl Volle Drehzahl Knauf Abdeckung Riegel Drücken Drücken 80 mm 3 1 18 Spule Für Linke Hand Drehung Spule 100 mm 3 15 16 Einkerbungen Seilführung Ersetzen des Nylon...

Страница 66: ...ndkerzenstecker von der Zündkerze siehe Überprüfen der Zündkerze Tragen Sie immer Schutzhandschuhe Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durch um eine lange Lebenszeit zur erzielen und Beschädigungen des Werkzeugs zu vermeiden Tägliche Inspektionen und Wartungsarbeiten Überprüfen Sie vor dem Betrieb das Werkzeug auf lose Schrauben und fehlende Teile Achten Sie besonders auf den fest...

Страница 67: ...d den Einsatz Filz Blech Einsatz Schwamm Luftreinigerabdeckung Fixierungsschraube Einsatz Filz Entlüftungsteil Putzlappen oder Papier 3 Bringen Sie am Ölnachfüllstutzen einen alten Lappen oder Papier an WICHTIGE PUNKTE ZUM ÖL Entsorgen Sie ausgetauschtes Motorenöl niemals über den Hausmüll in die Erde oder in Abwässerkanäle Die Altölentsorgung ist gesetzlich geregelt Halten Sie bei der Entsorgung ...

Страница 68: ...Bolzen Muttern usw wieder fest Prüfen Sie auf Kraftstoff und Öllecks Tauschen Sie für einen sicheren Betrieb beschädigte Teile durch neue aus REINIGEN DER BAUTEILE Halten Sie den Motor stets sauber Halten Sie die Zylinderlamellen frei von Sand und Staub An den Lamellen anhaftender Staub und Schmutz führt zu einer Reibverschweißung des Kolbens Kraftstoffleitung Gehäuseklemme Kraftstoffleitung 0 7 b...

Страница 69: ...erkzeug niemals mit nach unten gerichteter Blattkante Schmiermittel kann auslaufen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen speziellen Container an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf Kraftstoff ablassen Feuchtigkeit LAGERUNG Achtung nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 66 Öl zersetzt sich auch wenn da...

Страница 70: ...enöl Inspizieren Reinigen 60 Austauschen 1 66 Festziehen von Teilen Schraube Mutter Inspizieren 68 Kraftstofftank Reinigen Inspizieren Kraftstoff ablassen 3 69 Gashebel Funktion überprüfen Stoppschalter Funktion überprüfen 64 Schneidklinge Inspizieren 58 Niederdrehzahl Inspizieren Einstellen 64 Luftreiniger Reinigen 67 Zündkerze Inspizieren 68 Kühlluftkanal Reinigen Inspizieren 68 Kraftstoffleitun...

Страница 71: ...ndkerzensteckers Einstellen des Abstandes Andere Abnormalität des Zündkerzensteckers Austauschen Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie ei...

Страница 72: ...etto dell utensile 85 Funzionamento e arresto 85 Affilatura dell utensile da taglio 87 Istruzioni di manutenzione 89 Conservazione 92 Italiano Prestare particolare cura e attenzione Leggere il manuale di istruzioni attenendosi alle avvertenze e alle precauzioni di sicurezza Proibito Vietato fumare Non usare fiamme libere Indossare guanti protettivi Allontanare persone e animali dall area di lavoro...

Страница 73: ...i mani o piedi oltre che per proteggere l udito durante il lavoro durante l uso del decespugliatore a benzina è opportuno indossare i seguenti dispositivi e indumenti protettivi Indossare sempre un elmetto quando vi è il rischio di caduta di oggetti L elmetto di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare eventuali danni e deve essere sostituito almeno ogni 5 anni Usare solo...

Страница 74: ...ezza e le protezioni fornite con l utensile Non azionare mai il motore se il tubo di scarico è difettoso Spegnere il motore durante il trasporto Durante il trasporto su lunghe distanze utilizzare sempre la protezione dell utensile in dotazione Assicurare la posizione del decespugliatore a benzina durante il trasporto in auto onde evitare perdite di carburante Durante il trasporto assicurarsi che i...

Страница 75: ...pugliatore a benzina sarà piegato con notevole forza provocando il rischio di infortuni Prevenzione dei contraccolpi Tenere presente i punti seguenti per evitare contraccolpi L utilizzo all interno di un segmento della lama compreso tra ore 12 e ore 2 presenta pericoli positivi soprattutto se vengono utilizzati utensili per il taglio di metalli Le operazioni di taglio all interno di un segmento de...

Страница 76: ...ugliatore a benzina in stanze chiuse a chiave dopo avere svuotato il serbatoio del carburante Imballaggio Il decespugliatore a benzina DOLMAR viene fornito in due scatole di cartone protettive per prevenire i danni durante il trasporto Il cartone è una materia prima di base e quindi è riutilizzabile o riciclabile riciclo della carta usata Osservare le istruzioni per la prevenzione degli incidenti ...

Страница 77: ... 500 Consumo massimo di carburante kg ora 0 33 Consumo specifico massimo di carburante g kwh 408 Velocità al minimo min 1 3 000 Velocità di impegno della frizione min 1 3 750 Carburatore tipo WALBRO WYL Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 228671 Impugnatura destra impugnatura posteriore Minimo m s2...

Страница 78: ...Consumo massimo di carburante kg ora 0 33 Consumo specifico massimo di carburante g kWh 408 Velocità al minimo min 1 3 000 Velocità di impegno della frizione min 1 3 750 Carburatore tipo WALBRO WYL Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 228671 Impugnatura destra impugnatura posteriore Minimo m s2 2 35...

Страница 79: ...ttore di accensione on off 5 Candela 6 Tubo di scarico 7 Scatola della frizione 8 Impugnatura posteriore 9 Staffa 10 Maniglia 11 Leva di comando 12 Cavo di controllo 13 Albero 14 Protezione 15 Scatola degli ingranaggi 16 Supporto impugnatura 17 Lama da taglio 18 Testina da taglio in nylon 19 Tappo serbatoio carburante 20 Manopola di avvio 21 Tubo di scarico 22 Indicatore del livello dell olio ...

Страница 80: ...orto dell impugnatura 3 Regolare l impugnatura 4 a un angolazione che consenta una posizione di lavoro comoda quindi serrare correttamente la manopola a mano 1 ATTENZIONE Non dimenticare di montare la molla 5 Motore MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA Per gli utensili con impugnatura ad anello Fissare una barriera sul lato sinistro dell utensile insieme all impugnatura per proteggere l operatore Non regola...

Страница 81: ...o esterno superiore a 230 mm 9 1 16 Lama in metallo Protezione per lame in metallo Testina da taglio in nylon Protezione per testina da taglio in nylon 3 2 1 3 4 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE Quando si utilizza la lama in metallo fissare la protezione 3 al morsetto 2 con due bulloni M6 x 30 1 NOTA Serrare i bulloni destro e sinistro in modo uniforme in modo che lo spazio tra il morsetto 2 e la protez...

Страница 82: ... la lama da taglio con il dado 1 Coppia di serraggio 13 23 N m NOTA Indossare sempre i guanti per maneggiare la lama NOTA Il dado di serraggio della lama con la rondella a molla è una parte usurabile Se sulla rondella a molla compaiono segni di usura o deformazione sostituire il dado Montaggio della testina da taglio in nylon La rondella di fissaggio 3 la coppa 2 e il dado 1 non sono necessari per...

Страница 83: ...ontaminazioni o incendi che producono fumo bianco Punto 1 della sostituzione dell olio Indicatore del livello dell olio Rimuovere polvere e sporco nelle vicinanze dello sportello di rabbocco e staccare l indicatore di livello dell olio Evitare il contatto dell indicatore di livello dell olio con sabbia o polvere Diversamente la sabbia o la polvere che hanno aderito all indicatore possono provocare...

Страница 84: ...nclinazione verso l alto del serbatoio Non effettuare mai il rifornimento di carburante dallo sportello di rabbocco dell olio Pulire il tappo del serbatoio per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio Dopo il rifornimento serrare il tappo del serbatoio Se il tappo del serbatoio presenta danni o difetti sostituirlo Il tappo del serbatoio è soggetto a usura pertanto deve essere sostit...

Страница 85: ... lati per staccare l utensile In tale circostanza prestare particolare attenzione nel mantenere il controllo dell utensile Impedire che l utensile venga deviato verso l operatore o chiunque si trovi nelle vicinanze AVVERTENZA La perdita completa del controllo dell utensile potrebbe essere causa di gravi lesioni o di MORTE Per MS 245 4 U MS 245 4 UE In caso di emergenza rimuovere la sicura di emerg...

Страница 86: ...rossimativo di 6 000 8 500 min 1 APERTURA CHIUSURA Carburatore Pompa manuale 4 Pompa manuale Continuare a premere la pompa manuale fin quando il carburante affluisce nella pompa In generale il carburante entra nella pompa manuale dopo 7 10 pressioni Se la pompa manuale viene premuta troppo l eccesso di benzina ritorna nel serbatoio 5 Rinculo dello starter Tirare delicatamente la manopola di avviam...

Страница 87: ...golare la vite di regolazione mostrata a destra con un cacciavite a stella Ruotare la vite di regolazione a destra per aumentare la rotazione del motore Ruotare la vite di regolazione a sinistra per diminuire la rotazione del motore Il carburatore viene generalmente regolato prima della spedizione Se fosse necessario ripetere la regolazione contattare un centro assistenza autorizzato Vite di regol...

Страница 88: ...are più filo 3 Se il filo di nylon non viene alimentato mediante la procedura 2 riavvolgere o sostituire il filo seguendo le procedure descritte in Sostituzione del filo di nylon Area di taglio più efficace Velocità al minimo Velocità massima Manopola Coperchio Chiusure Premere Premere 80 mm 3 1 8 Bobina Per la rotazione verso sinistra Bobina 100 mm 3 15 16 Tacche Occhielli Sostituzione del filo d...

Страница 89: ...cespugliatore a benzina spegnere sempre il motore e staccare la candela vedere Controllo della candela Indossare sempre i guanti di protezione Per garantire una lunga durata ed evitare danni all utensile effettuare periodicamente le seguenti operazioni di manutenzione Controllo e manutenzione giornalieri Prima dell uso controllare l utensile alla ricerca di viti allentate o parti mancanti Prestare...

Страница 90: ...o del filtro dell aria Bullone di fissaggio Elemento feltro Elemento di traspirazione Stracci o carta 3 Posizionare degli stracci o della carta in prossimità dello sportello di rabbocco dell olio INDICAZIONI UTILI SULL OLIO Non gettare l olio motore sostituito nella spazzatura nel terreno o nei tombini Lo smaltimento dell olio è regolamentato dalle leggi Per lo smaltimento attenersi sempre a leggi...

Страница 91: ...DADI E VITI Serrare bulloni dadi e viti allentati Verificare la presenza di perdite di carburante e olio Sostituire le parti danneggiati per un utilizzo in sicurezza PULIZIA DELLE PARTI Mantenere il motore sempre pulito Evitare il contatto delle alette del cilindro con polvere o sporco La polvere o lo sporco che aderiscono alle alette possono causare la perdita di cilindricità del pistone Tubo del...

Страница 92: ... speciale in un ambiente all ombra e ben ventilato Svuotamento del carburante Umidità CONSERVAZIONE Attenzione dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata sostituire l olio vedere P 89 L olio si deteriora anche se l utensile è inutilizzato Problema Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà Sistema di accensione Scintil...

Страница 93: ...o bullone dato Ispezione 91 Serbatoio del carburante Pulizia ispezione Svuotamento del carburante 3 92 Leva dell acceleratore Controllo del funzionamento Interruttore di arresto Controllo del funzionamento 87 Lama da taglio Ispezione 81 Rotazione a bassa velocità Ispezione regolazione 87 Filtro dell aria Pulizia 90 Candela di accensione Ispezione 91 Condotto dell aria di raffreddamento Pulizia isp...

Страница 94: ...omalia della candela Sostituzione Carburatore anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di trasmissione anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La leva dell aria è nella ...

Страница 95: ...nituur monteren 105 Vóór het begin van het werk 106 Correcte hantering 108 Tips voor gebruik en procedure voor stoppen 108 Het snijgarnituur slijpen 110 Onderhoudsinstructies 112 Opslag 115 Nederlands Besteed bijzondere zorg en aandacht Lees de gebruiksaanwijzing en volg de waarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op Verboden Verboden te roken Geen open vuur Veiligheidshandschoenen vereis...

Страница 96: ...en Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u met de benzinebosmaaier werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op schade en uiterlijk na 5 jaar worden vervangen Ge...

Страница 97: ... worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een defecte uitlaatdemper Schakel de motor uit tijdens het vervoer Tijdens vervoer over lange afstanden moeten altijd de beschermingsdelen die bij het gereedschap werden geleverd worden gebruikt Leg tijdens vervoer per auto de benzinebosmaaier op een veilige plaats om te voorkomen dat er brandstof uit lekt Wanneer u de benzinebosmaaier vervoert mo...

Страница 98: ...nders de benzinebosmaaier met grote kracht wordt teruggeslagen met kans op letsel Terugslag voorkomen Houd rekening met het volgende om terugslag te voorkomen Maaien binnen het snijbladsegment tussen 12 en 2 uur levert risico op met name bij gebruik van metalen snijgarnituur Maaien binnen het snijbladsegment tussen 11 en 12 uur of tussen 2 en 5 uur mag alleen worden uitgevoerd door opgeleide en er...

Страница 99: ...eeggemaakte brandstoftank Verpakking De benzinebosmaaier van DOLMAR wordt geleverd in twee beschermende kartonnen dozen om schade tijdens het transport te voorkomen Karton is een ruw basismateriaal en kan daarom opnieuw worden gebruikt en is geschikt om te recyclen recyclen papierafval Volg de relevante instructies voor het voorkomen van ongevallen die door de relevante beroepsverenigingen en verz...

Страница 100: ...g u 0 33 Maximaal specifiek brandstofverbruik g kwh 408 Stationair toerental min 1 3 000 Toerental op aangrijppunt van koppeling min 1 3 750 Carburator type WALBRO WYL Ontstekingssysteem type Transistorontsteking Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trilling volgens ISO 228671 Rechterhandgreep Achterste handvat Stationair toerental m s2 2 40 1 44 Maximaal toerental of volledig geopen...

Страница 101: ... kg u 0 33 Maximaal specifiek brandstofverbruik g kwh 408 Stationair toerental min 1 3 000 Toerental op aangrijppunt van koppeling min 1 3 750 Carburator type WALBRO WYL Ontstekingssysteem type Transistorontsteking Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trilling volgens ISO 228671 Rechterhandgreep Achterste handvat Stationair toerental m s2 2 35 1 31 Maximaal toerental of volledig geop...

Страница 102: ...Luchtfilter 4 Stopschakelaar stoppen bedrijf 5 Bougie 6 Uitlaatdemper 7 Koppelingshuis 8 Achterste handvat 9 Bevestigingsoog 10 Handgreep 11 Gashendel 12 Gaskabel 13 Schacht 14 Beschermkap 15 Tandwielhuis 16 Handgreepbevestiging 17 Metalen snijblad 18 Nylondraad maaikop 19 Brandstofvuldop 20 Trekstarthandgreep 21 Uitlaatpijp 22 Oliepeilstok ...

Страница 103: ...handgreepvoet 3 Stel de handgreep 4 af onder een hoek die u een comfortabele werkhouding biedt en zet deze daarna vast door de knop 1 met de hand vast te draaien LET OP Vergeet niet om de veer 5 te plaatsen Motor DE HANDGREEP MONTEREN Voor gereedschappen met een rond type handgreep Monteer een eindstuk aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met de handgreep ter bescherming van de gebruiker ...

Страница 104: ...et een buitendiameter groter dan 230 mm 9 1 16 Metalen snijblad Beschermkap voor metalen snijblad Nylondraad maaikop Beschermkap voor nylondraad maaikop 3 2 1 3 4 DE BESCHERMKAP MONTEREN Bij gebruik van het metalen snijblad monteer de beschermkap 3 met behulp van de twee bouten M6 x 30 1 op de klem 2 OPMERKING Draai de linker en rechterbout gelijkmatig vast zodat de opening tussen de klem 2 en de ...

Страница 105: ... zet het snijblad vast met de moer 1 Aanhaalkoppel 13 23 Nm OPMERKING Draag altijd veiligheidshandschoenen wanneer u het snijblad hanteert OPMERKING De bevestigingsmoer van het snijblad met veerring is een verbruiksartikel Als u slijtage of vervorming van de veerring opmerkt moet u de moer vervangen De nylondraad maaikop monteren De klemring 3 de beker 2 en de moer 1 zijn niet nodig voor het monte...

Страница 106: ...nenin de motor terechtkomen en te veel worden bijgevuld Als de olie tot boven het bovenste merkteken wordt bijgevuld kan de olie gemorst worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Oliepeilstok Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en draai de oliepeilstok eruit Zorg ervoor dat geen zand of stof op de oliepeilstok komt Als dit toch gebeurt kan he...

Страница 107: ...vul brandstof bij en laat de lucht uit de brandstoftank stromen door de brandstoftank iets te kantelen zodat de brandstofvulopening recht omhoog wijst Vul nooit brandstof bij via de olievulopening Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde stoffen in de brandstoftank kunnen vallen Na het bijvullen van brandstof draait u de brandstofvuldop weer vast Als enige onvolkomenh...

Страница 108: ...n uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereedschap behoudt Zorg ervoor dat het gereedschap zich niet in uw richting of in de richting van iemand die in de buurt staat beweegt WAARSCHUWING Als u geen complete controle over het gereedschap behoudt kan dit ernstige lichamelijk letsels of de DOOD veroorzaken Voor MS 245 4 U en MS 245 4 UE In geval van nood trekt u met een...

Страница 109: ...N DICHT Carburator Brandstofhandpomp 4 Brandstofhandpomp Blijf op de brandstofhandpomp drukken tot de brandstof in de brandstofhandpomp stroomt Over het algemeen stroomt de brandstof in de brandstofhandpomp na 7 tot 10 keer duwen Als te vaak op de brandstofhandpomp wordt gedrukt vloeit het overschot aan brandstof terug naar de brandstoftank 5 Trekstartinrichting Trek voorzichtig aan de trekstartha...

Страница 110: ...raait u de stelschroef rechts afgebeeld met een kruiskopschroevendraaier Draai de stelschroef rechtsom om het motortoerental te verhogen Draai de stelschroef linksom om het motortoerental te verlagen De carburator is over het algemeen goed afgesteld vóór aflevering aan de klant Mocht het toch nodig zijn deze opnieuw af te stellen neemt u contact op met een erkend servicecentrum Stelschroef Carbura...

Страница 111: ...Als de nylondraad niet met behulp van procedure 2 kan worden aangevoerd volgt u de procedures die zijn beschreven onder De nylondraad vervangen om de nylondraad opnieuw op te wikkelen of te vervangen Meest effectieve maaigebied Stationair toerental Maximaal toerental Stootknop Afdekking Lippen Drukken Drukken 80 mm 3 1 8 Draadspoel Voor linksom draaien Draadspoel 100 mm 3 15 16 Inkepingen Oogjes D...

Страница 112: ...en de bougiekap van de bougie aftrekken zie De bougie controleren Draag altijd veiligheidshandschoenen Om een lange levensduur te garanderen en eventuele schade aan het gereedschap te voorkomen moeten de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uitgevoerd worden Dagelijkse controle en onderhoud Controleer het gereedschap voor het gebruik op losse bouten of ontbrekende onderdelen Let vooral op o...

Страница 113: ... Achterplaat Filterelement spons Luchtfilterkap Bevestigingsbout Filterelement vilt Ontluchting Absorptiepapier 3 Leg absorptiepapier rondom de olievulopening TIPS VOOR HET OMGAAN MET OLIE Gooi verbruikte motorolie nooit weg met het afval op de grond of in een rioolput Het weggooien van olie is bij wet geregeld Houd u bij het weggooien altijd aan de betreffende wetten en regelgeving In het geval u...

Страница 114: ... losse bouten moeren enz weer vast Controleer op brandstof en olielekkage Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe voor een veilig gebruik DE ONDERDELEN REINIGEN Houd de motor altijd schoon Houd de koelribben van de cilinder vrij van stof en vuil Stof en vuil dat zich tussen de koelribben ophoopt zal leiden tot het vastlopen van de zuiger Brandstofleiding Slangklem Brandstofleiding 0 7 mm 0 8 mm...

Страница 115: ...reedschap nooit met het snijblad omlaag gericht De smeerolie kan er dan uitvloeien Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw Brandstof aftappen Vocht OPSLAG Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de olie worden ververst zie pag 112 De olie verslechtert terwijl het gereedschap n...

Страница 116: ... 106 Vervang de bougie 1 112 Vastdraaien bouten moeren enz Inspecteren 114 Brandstoftank Reinigen inspecteren Brandstof aftappen 3 115 Gashendel Werking controleren Stopschakelaar Werking controleren 110 Snijblad Inspecteren 104 Laag toerental Inspecteren afstellen 110 Luchtfilter Reinig 113 Bougie Inspecteren 114 Koelluchtinlaatkanaal Reinigen inspecteren 114 Brandstofleiding Inspecteren 114 Verv...

Страница 117: ...trodenafstand van bougie Stel de elektrodenafstand af Ander probleem met de bougie Vervang de bougie Probleem met de carburator Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Startkoord kan niet worden getrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opge...

Страница 118: ...arar la máquina 131 Afilado de la herramienta de corte 133 Instrucciones de servicio 135 Almacenamiento 138 Español Preste especial cuidado y atención Lea el manual de instrucciones y respete las advertencias y las precauciones de seguridad Prohibido No fume No la acerque a llamas Deben utilizarse guantes protectores Mantenga el área de operaciones libre de personas y animales Utilice un casco de ...

Страница 119: ... proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección mientras se utiliza la desbrozadora Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del casco o como alternativa ...

Страница 120: ... máquina deben utilizarse durante el funcionamiento Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso Apague el motor durante el transporte Durante el transporte a largas distancias siempre debe utilizarse la protección de la herramienta incluida con el equipo Asegúrese de que la desbrozadora esté en una posición segura durante el transporte en un vehículo para evitar fugas de ...

Страница 121: ...el riesgo de lesiones Prevención de contragolpes Para evitar contragolpes tenga en cuenta lo siguiente El funcionamiento con un segmento de cuchilla entre las 12 y las 2 en punto presenta un peligro real especialmente cuando se utilizan herramientas de corte de metal Las operaciones de corte en un segmento de cuchilla entre las 11 y las 12 en punto y entre las 2 y las 5 en punto solamente deben re...

Страница 122: ...brozadora en habitaciones cerradas con llave y con el depósito de combustible vacío Embalaje La desbrozadora de DOLMAR se entrega en dos cajas de cartón de protección para evitar daños durante el transporte El cartón es una materia prima básica y por lo tanto se puede reciclar reciclado de residuos de papel Respete las instrucciones aplicables de prevención de accidentes emitidas por las compañías...

Страница 123: ...bustible kg h 0 33 Consumo máximo específico de combustible g kwh 408 Velocidad de ralentí min 1 3 000 Velocidad de acoplamiento de embrague min 1 3 750 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración según ISO 228671 Asidero derecho Empuñadura trasera Ralentí m s2 2 40 1 44 Máxima velocidad o mar...

Страница 124: ...ombustible kg h 0 33 Consumo máximo específico de combustible g kwh 408 Velocidad de ralentí min 1 3 000 Velocidad de acoplamiento de embrague min 1 3 750 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración según ISO 228671 Asidero derecho Empuñadura trasera Ralentí m s2 2 35 1 31 Máxima velocidad o m...

Страница 125: ...ndido apagado 5 Bujía 6 Silenciador de escape 7 Caja del embrague 8 Empuñadura trasera 9 Colgador 10 Asidero 11 Palanca de control 12 Cable de control 13 Eje 14 Protector 15 Caja de engranajes Caja del cabezal 16 Agarre del asidero 17 Cuchilla de corte 18 Cabezal de corte de nylon 19 Tapa para el llenado de combustible 20 Empuñadura de arranque 21 Tubo de escape 22 Varilla indicadora de nivel de a...

Страница 126: ...oporte del asidero 3 Ajuste el asidero 4 en un ángulo que proporcione una posición de trabajo cómoda y a continuación apriételo firmemente apretando a mano el pomo 1 PRECAUCIÓN No olvide montar el muelle 5 Motor MONTAJE DEL ASIDERO Para máquinas con asidero circular Fije una barrera en el lado izquierdo de la máquina junto con el asidero para proteger al operario No ajuste la posición del asidero ...

Страница 127: ...uchilla metálica Protector para cuchillas metálicas Cabezal de corte de nylon Protector para el cabezal de corte de nylon 3 2 1 3 4 MONTAJE DEL PROTECTOR Cuando utilice la cuchilla metálica fije el protector 3 a la abrazadera 2 con dos pernos M6 x 30 1 NOTA Apriete los pernos derecho e izquierdo de forma uniforme para que la holgura entre la abrazadera 2 y el protector 3 sea constante De lo contar...

Страница 128: ...con la tuerca 1 Par de apriete 13 23 N m NOTA Utilice siempre guantes cuando maneje la cuchilla NOTA La tuerca de apriete de la cuchilla con una arandela con muelle es una parte desechable Si se aprecia algún desgaste o deformación en la arandela de muelle reemplace la tuerca Montaje del cabezal de corte de nylon La arandela de sujeción 3 la copa 2 y la tuerca 1 no son necesarias para montar el ca...

Страница 129: ...iarse y provocar un humo blanco Punto 1 de la sustitución de aceite Varilla indicadora de nivel de aceite Retire el polvo o la suciedad de alrededor de la abertura de rellenado de aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite Mantenga la varilla indicadora del nivel de aceite libre de tierra o suciedad De lo contrario la tierra o la suciedad que se adhiera a la varilla indicadora del...

Страница 130: ...postaje esté orientada hacia arriba Nunca rellene combustible en la abertura de relleno de aceite Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible Tras el repostaje apriete firmemente la tapa del depósito Si hay defectos o daños en la tapa del depósito sustitúyala La tapa del depósito es desechable y por lo tanto ...

Страница 131: ...oltar la máquina de usted Tenga mucho cuidado para mantener el control de la máquina en ese momento No permita que la máquina se desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se encuentre cerca de usted ADVERTENCIA Si no se mantiene un control completo de la máquina se pueden causar lesiones corporales graves o la MUERTE Para MS 245 4 U MS 245 4 UE En caso de emergencia accione la palanca de separació...

Страница 132: ...ocidad aproximada de 6 000 8 500 min 1 ABRIR CERRAR Carburador Bomba de cebado 4 Bomba de cebado Siga accionando la bomba de cebado hasta que el combustible entre en ella En general el combustible entra en la bomba de cebado con 7 a 10 pulsaciones Si se acciona la bomba de cebado en exceso el exceso de gasolina vuelve al depósito de combustible 5 Arrancador de retroceso Tire lentamente de la empuñ...

Страница 133: ... 1 Si es necesario cambiar la velocidad de rotación regule el tornillo de ajuste en la ilustración de la derecha con un destornillador Phillips Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha y aumentará la rotación del motor Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda y se reducirá la rotación del motor El carburador se suele ajustar antes del envío Si se debe reajustar póngase en contacto con un a...

Страница 134: ... corte de nylon contra el suelo para alargar el hilo de nylon 3 Si el hilo de nylon no se alarga correctamente siguiendo el procedimiento 2 rebobínelo o sustitúyalo siguiendo los procedimientos descritos en Reemplazo del hilo de nylon Área de corte más eficaz Velocidad de ralentí Velocidad máxima Pomo Cubierta Pestillos Pulse Pulse 80 mm 3 1 8 Carrete Para el giro a la izquierda Carrete 100 mm 3 1...

Страница 135: ...esbrozadora detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía consulte comprobación de la bujía Utilice siempre guantes de protección Para garantizar una larga vida útil y para evitar daños en el equipo realice las siguientes operaciones de mantenimiento periódicamente Inspección diaria y mantenimiento Antes de la puesta en funcionamiento compruebe la máquina por si tiene tornillos flo...

Страница 136: ...n Elemento fieltro Pieza del respiradero Material de desecho o papel 3 Coloque el material de desecho o un papel cerca de la abertura de rellenado de aceite ASPECTOS SOBRE EL ACEITE Nunca deseche el motor de aceite reemplazado en la basura convencional en el suelo o en la red de alcantarillado La eliminación de los desechos de aceite está regulada por ley Para eliminar esos desechos siga las leyes...

Страница 137: ... inmediatamente INSPECCIÓN DE LOS PERNOS LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS Reapriete los pernos tuercas etc flojos Compruebe si hay fugas de combustible y aceite Reemplace las piezas dañadas con piezas nuevas para garantizar un uso seguro LIMPIEZA DE LAS PIEZAS Mantenga el motor siempre limpio Mantenga las aletas del cilindro libres de polvo o suciedad El polvo o la suciedad adheridos a las aletas provo...

Страница 138: ...acia abajo El aceite de lubricación puede derramarse Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada Vacíe el combustible Humedad ALMACENAMIENTO Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de reemplazar el aceite consulte la P 135 El aceite ...

Страница 139: ...iezas perno tuerca Inspeccione 137 Depósito de combustible Limpie inspeccione Vacíe el combustible 3 138 Palanca de la mariposa de gases Compruebe el funcionamiento Interruptor de parada Compruebe el funcionamiento 133 Cuchilla de corte Inspeccione 127 Rotación a baja velocidad Inspeccione ajuste 133 Filtro de aire Limpie 136 Bujía Inspeccione 137 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspeccio...

Страница 140: ...miento No se puede tirar de la cuerda del arrancador Solicite que se realice la inspección y mantenimiento Anomalía del sistema de transmisión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor se ...

Страница 141: ...to 152 Manuseamento correcto da máquina 154 Pontos sobre o funcionamento e como parar 154 Voltar a afiar a ferramenta de corte 156 Instruções de serviço 158 Armazenamento 161 Português Tenha um cuidado e atenção especiais Leia o manual de instruções e siga os avisos e as precauções de segurança Proibido Proibido fumar Sem chamas abertas Deve utilizar luvas de protecção Mantenha a área de funcionam...

Страница 142: ...beça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento da roçadeira a gasolina Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas capacetes protectores aprovados O visor ...

Страница 143: ...dos durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor durante o transporte Durante o transporte em longas distâncias utilize sempre o equipamento de protecção da ferramenta incluído Certifique se de que a roçadeira a gasolina está posicionada de forma segura durante o transporte para evitar a fuga de combustível Ao transportar a roçadeira a ga...

Страница 144: ...via se com uma grande quantidade de força e pode causar ferimentos Prevenção de recuos Para evitar recuos lembre se do seguinte Utilizar a secção 12 a 2 horas da lâmina é muito perigoso especialmente ao utilizar ferramentas de corte de metal As operações de corte dentro de um segmento de lâmina entre 11 e 12 horas e entre 2 e 5 horas devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados e experi...

Страница 145: ...adas e com um depósito de combustível esvaziado Embalar A roçadeira a gasolina DOLMAR será fornecida em duas caixas de cartão protectoras para evitar danos durante o transporte O cartão é uma matéria prima básica e logo é consequentemente reutilizável ou adequado para reciclagem reciclagem de papel cartão Observe as instruções de prevenção de acidentes relevantes emitidas pelas associações comerci...

Страница 146: ...500 Consumo máximo de combustível kg h 0 33 Consumo máximo específico de combustível g kwh 408 Velocidade a marcha lenta min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 3 750 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de ignição tipo Ignição de estado sólido Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 228671 Pega Cabo traseiro Marcha lenta m s2 2 40 1 44 Sobrevelocidade o...

Страница 147: ...6 500 Consumo máximo de combustível kg h 0 33 Consumo máximo específico de combustível g kwh 408 Velocidade a marcha lenta min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 3 750 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de ignição tipo Ignição de estado sólido Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 228671 Pega Cabo traseiro Marcha lenta m s2 2 35 1 31 Sobrevelocidade...

Страница 148: ... 5 Vela de ignição 6 Silenciador de escape 7 Embraiagem 8 Cabo traseiro 9 Gancho 10 Pega 11 Alavanca de controlo 12 Cabo de controlo 13 Veio 14 Protector 15 Caixa de engrenagens Caixa da extremidade 16 Suporte da pega 17 Lâmina de corte 18 Cabeça de corte em nylon 19 Tampa do abastecedor de combustível 20 Manípulo do dispositivo de arranque 21 Tubo de escape 22 Indicador do nível de óleo ...

Страница 149: ... suporte da pega 3 Ajuste a pega 4 para um ângulo que proporcione uma posição de trabalho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão 1 PRECAUÇÃO Não se esqueça de montar a mola 5 Motor MONTAGEM DA PEGA Para máquinas com modelos de pega fechada Fixe uma barreira no lado esquerdo da máquina juntamente com a pega para protecção do operador Não ajuste a posição da pega fechada dem...

Страница 150: ...âminas com mais de 230 mm 9 1 16 de diâmetro externo Lâmina metal Protector para lâminas metálicas Cabeça de corte em nylon Protector para cabeça de corte em nylon 3 2 1 3 4 MONTAGEM DO PROTECTOR Quando utilizar a lâmina de metal fixe o protector 3 ao grampo 2 com dois parafusos M6 x 30 1 NOTA Aperte os parafusos direito e esquerdo uniformemente para que a folga entre o grampo 2 e o protector 3 se...

Страница 151: ... lâmina de corte com a porca 1 Binário de aperto 13 23 N m NOTA Use sempre luvas ao manusear a lâmina de corte NOTA A porca de aperto da lâmina de corte com anilha de pressão é uma parte consumível Se aparecer algum desgaste ou deformação na anilha de pressão substitua a porca Montagem da cabeça de corte em nylon A anilha do grampo 3 protecção 2 e porca 1 não são necessárias para montar a cabeça d...

Страница 152: ...iver acima do limite o óleo pode estar contaminado ou pode incendiar se com fumo branco Ponto 1 sobre a Substituição do óleo Indicador do nível de óleo Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o indicador do nível de óleo Mantenha o indicador do nível de óleo limpo Caso contrário qualquer sujidade que adira ao indicador do nível de óleo pode causar uma circul...

Страница 153: ...ando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical Nunca abasteça combustível ao máximo na entrada de abastecimento de óleo Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que entre sujidade no depósito de combustível Após o abastecimento aperte bem a tampa do depósito Se a tampa do depósito tiver falhas ou danos substitua a A tampa do d...

Страница 154: ...hes 1 em ambos os lados e pode separar a máquina de si Certifique se de que mantém o controlo da máquina nesta altura Não permita que a máquina seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si AVISO Se não conseguir manter o controlo total do equipamento poderá sofrer ferimentos corporais graves ou MORRER Para MS 245 4 U MS 245 4 UE Em caso de emergência retire a alavanca de separação de e...

Страница 155: ... 8 500 min 1 ABRIR FECHAR Carburador Bomba de descarga 4 Bomba de descarga Continue a empurrar a bomba de descarga até o combustível entrar na bomba de descarga Normalmente o combustível entra na bomba de descarga após 7 a 10 empurrões Se a bomba de descarga for empurrada em demasia um excesso de gasolina regressa ao depósito de combustível 5 Fio de arranque Puxe o manípulo de arranque suavemente ...

Страница 156: ...velocidade de rotação regule o parafuso de regulação ilustrado à direita com uma chave de fendas Phillips Rode o parafuso de regulação para a direita e a rotação do motor irá aumentar Rode o parafuso de regulação para a esquerda e a rotação do motor irá diminuir O carburador é normalmente regulado antes do envio Se for necessário reajustar contacte o Agente de Serviço Autorizado Parafuso de regula...

Страница 157: ...imento acima faça chocar o manípulo da cabeça de corte em nylon contra o chão para alimentar o fio de nylon 3 Se o fio de nylon não fornecer com o procedimento 2 rebobine substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos descritos em Substituir o fio de nylon Área de corte mais eficaz Velocidade a marcha lenta Velocidade total Manípulo Tampa Linguetas Prima Prima 80 mm 3 1 8 Bobina Para rotação p...

Страница 158: ...gasolina pare sempre o motor e retire a tampa da vela de ignição ver verificar a vela de ignição Use sempre luvas de protecção Para garantir um longo tempo de funcionamento e para evitar quaisquer danos no equipamento as seguintes operações de serviço devem ser executadas em intervalos regulares Inspecção e manutenção diárias Antes do funcionamento verifique se existem parafusos soltos na máquina ...

Страница 159: ...a do filtro Parafuso de fixação Elemento feltro Respiro Desperdícios ou papel 3 Coloque desperdícios ou papel perto da entrada de abastecimento do óleo PONTOS SOBRE O ÓLEO Nunca elimine o óleo do motor substituído no lixo terra ou sarjeta A eliminação do óleo está regulada por lei Aquando da eliminação siga sempre as respectivas leis e regulações Para quaisquer pontos que permaneçam desconhecidos ...

Страница 160: ...S Reaperte parafusos e porcas desapertados etc Inspeccione por fugas de combustível e óleo Substitua as peças danificadas por peças novas para um funcionamento seguro LIMPEZA DAS PEÇAS Mantenha sempre o motor limpo Mantenha as alhetas do cilindro limpas O pó ou sujidade que adira às alhetas irá causar falha do êmbolo Tubo de combustível Grampo do tubo flexível Tubo de combustível 0 7 mm 0 8 mm 0 0...

Страница 161: ...derramar Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado Drenar o combustível Humidade ARMAZENAMENTO Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após paragem de longa duração certifique se de que substitui o óleo consulte P 158 O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca com d...

Страница 162: ...ças de aperto parafuso porca Inspeccione 160 Depósito de combustível Limpe inspeccione Drenar o combustível 3 161 Alavanca do acelerador Verifique função Interruptor de paragem Verifique função 156 Lâmina de corte Inspeccione 150 Rotação a baixa velocidade Inspeccione ajuste 156 Filtro Limpe 159 Vela de ignição Inspeccione 160 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 160 Tubo de combustíve...

Страница 163: ...juste a folga Outra anomalia da vela de ignição Substitua Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada ...

Страница 164: ... Inden anvendelse 175 Korrekt håndtering af maskinen 177 Punkter vedrørende betjening og stopprocedure 177 Slibning af skæreværktøjet 179 Vedligeholdelsesinstruktioner 181 Opbevaring 184 Dansk Vær særlig forsigtig og opmærksom Læs brugsanvisningen og overhold advarsels og sikkerhedsforholdsreglerne Forbudt Rygning forbudt Brug af åben ild forbudt Der skal anvendes beskyttelseshandsker Hold arbejds...

Страница 165: ... eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid anvende følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning når du anvender den benzindrevne buskrydder Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelmens visir 2 eller ...

Страница 166: ...nd aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Under transport over lange afstande skal den medfølgende maskinbeskyttelse altid anvendes Sørg for at den benzindrevne buskrydder er placeret ordentligt under biltransport for at undgå brændstoflækage Når du transporterer den benzindrevne buskrydder skal du sørge for at brændstoftanken er helt tom Når den benzindrevne buskr...

Страница 167: ... på over 3 cm ellers kastes den benzindrevne buskrydder tilbage med stor kraft med fare for personskader Forebyggelse af tilbageslag Vår opmærksom på følgende for at undgå tilbageslag Anvendelse af klingeafsnittet mellem klokken 12 og 2 er meget farligt især ved brug af metalskæreværktøjer Skærearbejde med den del af klingen der svarer til mellem klokken 11 til 12 og mellem 2 og 5 må kun udføres a...

Страница 168: ...vare den i nærheden af åben ild Opbevar altid den benzindrevne buskrydder på et aflåst sted og med tom brændstoftank Indpakning DOLMAR benzindreven buskrydder leveres i to beskyttende papkasser for at forhindre at maskinen beskadiges under transporten Pap er et basalt råmateriale og kan derfor bruges igen og igen eller afleveres til genbrug genbrug af papiraffald Overhold de relevante vejledninger...

Страница 169: ...00 Maksimalt brændstofforbrug kg t 0 33 Maksimalt specifikt brændstofforbrug g kwt 408 Tomgangshastighed min 1 3 000 Indkoblingshastighed min 1 3 750 Karburator type WALBRO WYL Tænding type Integreret tænding Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 228671 Højre håndtag Bagerste greb Tomgang m s2 2 40 1 44 Fuld fart eller gashåndtag i bund m s2 2 53 6 42 Venstre håndtag ...

Страница 170: ... 500 Maksimalt brændstofforbrug kg t 0 33 Maksimalt specifikt brændstofforbrug g kwt 408 Tomgangshastighed min 1 3 000 Indkoblingshastighed min 1 3 750 Karburator type WALBRO WYL Tænding type Integreret tænding Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 228671 Højre håndtag Bagerste greb Tomgang m s2 2 35 1 31 Fuld fart eller gashåndtag i bund m s2 2 83 5 94 Venstre håndta...

Страница 171: ...tank 2 Startsnor 3 Luftfilter 4 I O kontakt tænd sluk 5 Tændrør 6 Lyddæmper 7 Koblingshus 8 Bagerste greb 9 Bøjle 10 Håndtag 11 Gashåndtag 12 Styrekabel 13 Skaft 14 Skærm 15 Gearkasse Hovedhus 16 Håndtagsholder 17 Klinge 18 Nylontrimmerhoved 19 Brændstofdæksel 20 Starthåndtag 21 Udstødningsrør 22 Oliemålerpind ...

Страница 172: ... 3 Juster håndtaget 4 ind på en vinkel der giver en behagelig arbejdsposition og fastgør det derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft 1 FORSIGTIG Glem ikke at montere fjederen 5 Motor MONTERING AF HÅNDTAG Til maskiner med bøjlehåndtag Fastgør en skærm på venstre side af maskinen sammen med håndtaget for betjeningssikkerhed Indstil ikke bøjlehåndtagets position for tæt på kontro...

Страница 173: ...endige diameter på klingen skal være mindst 230 mm 9 1 16 Brug aldrig klinger der har en større udvendig diameter end 230 mm 9 1 16 Metalklinge Skærm til metalklinger Nylontrimmerhoved Skærm til nylontrimmerhoved 3 2 1 3 4 MONTERING AF SKÆRM Ved brug af metalklingen fastgør skærmen 3 til spændebøjlen 2 med to bolte M6 x 30 1 BEMÆRK Stram den højre og venstre bolt lige meget sådan at afstanden mell...

Страница 174: ... og fastgør klingen med møtrikken 1 Tilspændingsmoment 13 23 N m BEMÆRK Bær altid handsker når du håndterer klingen BEMÆRK Fastspændingsmøtrikken til klingen med fjederskive er en forbrugsdel Hvis der kan ses slid eller deformation på fjederskiven skal du udskifte møtrikken Montering af nylontrimmerhoved Klemmeskiven 3 underlagsskiven 2 og møtrikken 1 behøves ikke til montering af nylontrimmerhove...

Страница 175: ...er fyldes muligvis for meget på Hvis der påfyldes olie over grænsen kan olien blive beskidt og eventuelt antændes med afgivelse af hvid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliemålerpind Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliemålerpinden Sørg for at holde den udtagne oliemålerpind fri for sand og støv I modsat fald kan sand eller støv der sidder fast på oliem...

Страница 176: ...kdækslet af påfyld brændstof og luk luften ud ved at tippe brændstoftanken sådan at brændstofåbningen vender opad Fyld aldrig brændstof i oliepåfyldningsåbningen Tør tankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken Efter påfyldning af brændstof strammes tankdækslet ordentligt til Hvis der er revner eller skader på tankdækslet skal det udskiftes Tankdækslet...

Страница 177: ...e sider og du kan frigøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt Tillad ikke maskinen at blive slået tilbage mod dig eller andre i nærheden ADVARSEL Hvis du ikke har fuld kontrol over maskinen kan det resultere i alvorlig kvæstelse eller DØD For MS 245 4 U MS 245 4 UE I nødstilfælde fjern nødaftagningshåndtaget 2 ved at trække hård...

Страница 178: ...ed på 6 000 8 500 min 1 ÅBEN LUK Karburator Tipper 4 Tipper Fortsæt med at trykke på tipperen indtil der kommer brændstof ind i tipperen Normalt kommer der brændstof ind i tipperen efter 7 til 10 tryk Hvis der trykkes for meget på tipperen vender det overskydende brændstof tilbage til brændstoftanken 5 Rekylstarter Træk forsigtigt i starthåndtaget indtil det bliver hårdt at trække i kompressionspu...

Страница 179: ...drejningshastigheden skal du indstille justeringsskruen illustreret til højre med en stjerneskruetrækker Drej justeringsskruen til højre for at forøge motoromdrejningerne Drej justeringsskruen til venstre for at sænke motoromdrejningerne Karburatoren justeres almindeligvis inden afsending Hvis det er nødvendigt at justere den kontakt venligst en godkendt serviceagent Justeringsskrue Karburator FOR...

Страница 180: ... ovenfor skal du støde nylontrimmerhovedet ned mod jorden for at få nylonsnoren ud 3 Hvis nylonsnoren ikke kommer ud ved hjælp af procedure 2 skal du oprulle udskifte nylonsnoren ved hjælp af de følgende procedurer som er beskrevet under Udskiftning af nylonsnor Mest effektive skæreområde Tomgangshastighed Fuld hastighed Knap Dæksel Klemmemekanismer Tryk Tryk 80 mm 3 1 8 Spole Til venstrehåndsrota...

Страница 181: ...n benzindrevne buskrydder skal du altid stoppe motoren og fjerne tændrørshætten fra tændrøret se kontrol af tændrøret Bær altid beskyttelseshandsker Udfør følgende vedligeholdelse med jævne intervaller for at sikre en lang brugslevetid og for at undgå skader på maskinen Dagligt eftersyn og vedligeholdelse Kontroller inden brug maskinen for løse skruer eller manglende dele Vær især opmærksom på til...

Страница 182: ...p Luftfilterdæksel Fastgørelsesbolt Element filt Udluftningsventil Affald eller papir 3 Placer noget der skal smides ud eller papir i nærheden af oliepåfyldningsåbningen PUNKTER VEDRØRENDE OLIE Smid aldrig udskiftet motorolie ud sammen med almindeligt skrald på jorden eller i kloakken Bortskaffelse af olie er reguleret via loven De relevante love og bestemmelser skal altid følges ved bortskaffelse...

Страница 183: ...R OG SKRUER Efterspænd løse bolte møtrikker osv Kontroller for brændstof og olielækage Udskift beskadigede dele med nye for sikker betjening RENGØRING AF DELE Hold altid motoren ren Hold altid cylinderribberne fri for støv og snavs Støv eller snavs der sidder fast på ribberne kan forårsage stempelstop Brændstofslange Klemme Brændstofslange 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 KONTROL AF TÆNDRØRET Anvend kun ...

Страница 184: ...bevar aldrig maskinen med klingens kant vendende nedad Der kan spildes olie ud Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation Tøm for brændstof Fugt OPBEVARING Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte olien se S 181 Olien nedbrydes mens maskinen ikke anvendes Fejl System Observation Årsag Motoren...

Страница 185: ...e rengør 175 Udskift 1 181 Fastgørende dele bolte møtrikker Efterse 183 Brændstoftank Rengør efterse Tøm for brændstof 3 184 Gashåndtag Kontroller funktion Stop kontakt Kontroller funktion 179 Klinge Efterse 173 Omdrejninger ved lav hastighed Efterse juster 179 Luftfilter Rengør 182 Tændrør Efterse 183 Luftafkølingskanal Rengør efterse 183 Brændstofslange Efterse 183 Udskift 2 Gearkasseolie Påfyld...

Страница 186: ...normal tændrørsafstand Juster afstanden Andre problemer med tændrør Udskift Unormal karburator Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Startersnor kan ikke trækkes ud Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen ...

Страница 187: ... 198 Σωστός χειρισμός του μηχανήματος 200 Σημειώσεις για το χειρισμό και πως να γίνει το σταμάτημα 200 Ακόνισμα του εργαλείου κοπής 202 Οδηγίες σέρβις 204 Αποθήκευση 207 Ελληνικά Δώστε ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών και ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τα μέτρα ασφαλείας Απαγορεύεται Απαγορεύεται το κάπνισμα Όχι γυμνές φλόγες Πρέπει να φοριούνται προστατευτικά γάν...

Страница 188: ...κεφαλής των ματιών ή των ποδιών καθώς επίσης και την προστασία της ακοής κατά την λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο παρακάτω προστατευτικός εξοπλισμός και ο προστατευτικός ρουχισμός κατά την χρήση του Βενζινοκίνητου Θαμνοκοπτικού Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα κ...

Страница 189: ... την λειτουργία Ποτέ να μην χειρίζεστε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχει πάθει ζημιά Κλείστε τον κινητήρα κατά την μεταφορά Κατά την μεταφορά σε μεγάλες αποστάσεις θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα προστατευτικά του εργαλείου που συμπεριλαμβάνονται με τη συσκευή Διασφαλίστε την ασφαλή τοποθέτηση του Βενζινοκίνητου Θαμνοκοπτικού κατά την μεταφορά με αυτοκίνητο για την αποφυγή της ...

Страница 190: ...δέντρα κτλ που έχουν διάμετρο μεγαλύτερη από 3 εκ διαφορετικά το Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό θα εξοστρακιστεί με μεγάλη δύναμη προκαλώντας τον κίνδυνο τραυματισμών Αποτροπή οπισθολακτίσματος Για την αποφυγή των οπισθολακτισμάτων τηρήσετε τα παρακάτω Η χρήση με το τμήμα της λάμας μεταξύ των 12 και 2 ωρών προκαλεί κινδύνους ιδιαίτερα με τη χρήση των μεταλλικών εργαλείων κοπής Οι εργασίες κοπής με τη ...

Страница 191: ...υσίμου Συσκευασία Το Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό της DOLMAR παραδίδεται μέσα σε δυο προστατευτικές χαρτόκουτες για την αποφυγή πρόκλησης φθοράς κατά την μεταφορά Η χαρτόκουτα είναι μια βασική πρώτη ύλη και επομένως μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί ανακύκλωση άχρηστου χαρτιού Τηρήστε τις σχετικές οδηγίες αποτροπής ατυχήματος που εκδίδεται από τις σχετικές εμπορικές ενώσεις και από τις ...

Страница 192: ...πτό 1 6 500 Μέγιστη κατανάλωση καυσίμου Κιλά ώρα 0 33 Μέγιστη ειδική κατανάλωση καυσίμου g kwh 408 Ταχύτητα ρελαντί λεπτό 1 3 000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη λεπτό 1 3 750 Καρμπιρατέρ τύπος WALBRO WYL Σύστημα ανάφλεξης τύπος Ανάφλεξη στερεάς κατάστασης Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 228671 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή Ρελαντί μέτρα δευτ 2 ...

Страница 193: ...1 6 500 Μέγιστη κατανάλωση καυσίμου Κιλά ώρα 0 33 Μέγιστη ειδική κατανάλωση καυσίμου g kwh 408 Ταχύτητα ρελαντί λεπτό 1 3 000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη λεπτό 1 3 750 Καρμπιρατέρ τύπος WALBRO WYL Σύστημα ανάφλεξης τύπος Ανάφλεξη στερεάς κατάστασης Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 228671 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή Ρελαντί μέτρα δευτ 2 2 35...

Страница 194: ...έρα 4 I O διακόπτης ανοικτός κλειστός 5 Μπουζί 6 Σιγαστήρας εξάτμισης 7 Θήκη συμπλέκτη 8 Πίσω λαβή 9 Αναρτήρας 10 Χερούλι 11 Μοχλός χειρισμού 12 Καλώδιο χειρισμού 13 Άξονας 14 Προφυλακτήρας 15 Κιβώτιο ταχυτήτων Κιβώτιο κεφαλής 16 Στήριγμα χερουλιού 17 Λάμα κοπής 18 Νάιλον κεφαλή κοπής 19 Τάπα πληρωτή καυσίμου 20 Κουπί μίζας 21 Σωλήνας εξάτμισης 22 Δείκτης λαδιού ...

Страница 195: ...ματος του χερουλιού 3 Προσαρμόστε το χερούλι 4 κατά μια γωνία που παρέχει μια βολική θέση εργασίας και στη συνέχεια στερεώστε το καλά σφίγγοντας με το χέρι το κουμπί 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ξεχάσετε να στερεώσετε το ελατήριο 5 Κινητήρας ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΧΕΡΟΥΛΙΟΥ Για μηχανήματα με χερούλι σε σχήμα βρόγχου Στερεώστε ένα φράγμα στην αριστερή πλευρά του μηχανήματος μαζί με το χερούλι για την προστασία του χειριστή...

Страница 196: ...ρο Μεταλλική λάμα Προφυλακτήρας για μεταλλικές λάμες Νάιλον κεφαλή κοπής Προφυλακτήρας για νάιλον κεφαλή κοπής 3 2 1 3 4 ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Κατά τη χρήση της μεταλλική λαβής στερεώστε τον προφυλακτήρα 3 στο σφικτήρα 2 με δυο μπουλόνια M6 x 30 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σφίξτε τα μπουλόνια δεξιά και αριστερά ομοιόμορφα έτσι ώστε το διάκενο μεταξύ του σφικτήρα 2 και του προφυλακτήρα 3 να είναι σταθερό Διαφορ...

Страница 197: ...στε τη λάμα κοπής με το παξιμάδι 1 Ροπή σφίξης 13 23 N m ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πάντοτε να φοράτε γάντια κατά τον χειρισμό της λάμας κοπής ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το παξιμάδι στερέωσης της λάμας κοπής με ελατηριωτή ροδέλα είναι ένα αναλώσιμο εξάρτημα Εάν εμφανιστεί η οποιαδήποτε φθορά ή παραμόρφωση στη ελατηριωτή ροδέλα αντικαταστήστε το παξιμάδι Στερέωση της νάιλον κεφαλής κοπής Η ροδέλα σύσφιξης 3 το καπάκι 2 και το παξιμάδ...

Страница 198: ...κά Εάν το λάδι γεμίσει πάνω από το όριο το λάδι μπορεί να ρυπανθεί ή να πιάσει φωτιά με άσπρο καπνό 1η παρατήρηση στην Αντικατάσταση του λαδιού Δείκτης λαδιού Αφαιρέστε τη σκόνη ή την βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε τον δείκτη λαδιού Διατηρήστε τον δείκτη λαδιού που έχετε βγάλει καθαρό από άμμο και σκόνη Διαφορετικά η οποιαδήποτε άμμος ή σκόνη κολλήσει στον δείκτη τ...

Страница 199: ...ασμού να βλέπει προς τα πάνω Ποτέ να μην γεμίζετε το καύσιμο πλήρως έως την τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού Σκουπίστε καλά την περιφέρεια του καπακιού του ρεζερβουάρ για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμου Μετά τον ανεφοδιασμό σφίξτε καλά το καπάκι του ρεζερβουάρ Εάν υπάρχει κάποια ανωμαλία ή ζημιά στο καπάκι του ρεζερβουάρ αντικαταστήστε το Το καπάκι του ρεζερβουάρ ε...

Страница 200: ... τον τρόπο αυτό αποσυνδέεται το μηχάνημα από εσάς Τη στιγμή αυτή δώστε μεγάλη προσοχή για να διατηρήσετε τον έλεγχο του μηχανήματος Μην επιτρέψετε στο μηχάνημα να εκτραπεί προς τα εσάς ή προς τον οποιονδήποτε στην περιοχή εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν διατηρήσετε τον πλήρη έλεγχο του μηχανήματος μπορεί να προκληθεί σοβαρός σωματικός τραυματισμός ή ΘΑΝΑΤΟΣ Για τα MS 245 4 U MS 245 4 UE Σε περίπτωση...

Страница 201: ...8 000 λεπτό 1 ΑΝΟΙΚΤΟ ΚΛΕΙΣΤΟ Καρμπιρατέρ Αντλία Προέγχυσης 4 Αντλία προέγχυσης Συνεχίστε να σπρώχνεται την αντλία προέγχυσης έως ότου το καύσιμο να εισέλθει μέσα στην αντλία προέγχυσης Γενικά το καύσιμο εισέρχεται μέσα στην αντλία προέγχυσης με 7 έως 10 σπρωξίματα Εάν η αντλία προέγχυσης σπρωχτεί υπερβολικά η περίσσεια ποσότητα βενζίνης επιστρέφει στο ρεζερβουάρ καυσίμου 5 Εκκινητήρας ανατύλιξης ...

Страница 202: ... την ρυθμιστική βίδα που δείχνεται στα αριστερά με ένα σταυρωτό κατσαβίδι Στρέψτε την ρυθμιστική βίδα προς τα δεξιά και η περιστροφή του κινητήρα θα αυξηθεί Στρέψτε την ρυθμιστική βίδα προς τα αριστερά και η περιστροφή του κινητήρα θα μειωθεί Το καρμπιρατέρ είναι γενικά ρυθμισμένο πριν την αποστολή Εάν είναι απαραίτητη η επαναρύθμιση παρακαλώ ελάτε σε επαφή με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο του Σ...

Страница 203: ...νάιλον κεφαλής κοπής ενάντια στο έδαφος για την τροφοδοσία του νάιλον νήματος 3 Εάν το νάιλον νήμα δεν τροφοδοτείται χρησιμοποιώντας την διαδικασία 2 επανατυλίξτε αντικαταστήστε το νάιλον νήμα ακολουθώντας τις διαδικασίες που περιγράφονται στην ενότητα Αντικατάσταση του νάιλον νήματος Η πιο αποτελεσματική περιοχή κοπής Ταχύτητα ρελαντί Πλήρης ταχύτητα Κουμπί Κάλυμμα Μάνδαλα Πιέστε Πιέστε 80 χιλ 3 ...

Страница 204: ...πτικό πάντοτε να σταματάτε τον κινητήρα και να αποσυνδέετε το καπάκι του μπουζιού από το μπουζί δείτε την ενότητα έλεγχος του μπουζιού Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά γάντια Για την διασφάλιση της μεγάλης διάρκειας ζωής και της αποφυγής της ζημιάς στη συσκευή εκτελείτε κατά τακτά διαστήματα τις παρακάτω εργασίες συντήρησης Καθημερινός έλεγχος και συντήρηση Πριν την λειτουργία ελέγξτε την συσκευή γ...

Страница 205: ... Κάλυμμα φίλτρου αέρα Μπουλόνι στερέωσης Στοιχείο τσόχα Τμήμα εξαερισμού Άχρηστο πανί ή χαρτί 3 Τοποθετήστε το άχρηστο πανί ή το χαρτί στην τρύπα ανεφοδιασμού λαδιού ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΑΔΙ Ποτέ να μην πετάξετε το παλιό λάδι στα σκουπίδια στο έδαφος ή στην αποχέτευση Η απόρριψη του λαδιού υπόκειται στην νομοθεσία Κατά την απόρριψη πάντοτε να ακολουθείτε τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς Εάν δεν...

Страница 206: ...τα χαλαρά μπουλόνια παξιμάδια κτλ Ελέγξτε για την περίπτωση διαρροής καυσίμου και λαδιού Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με καινούργια για μια ασφαλή λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Διατηρήστε τον κινητήρα πάντοτε καθαρό Καθαρίστε τα πτερύγια του κυλίνδρου καθαρά από σκόνη ή βρωμιά Η κολλημένη σκόνη ή βρωμιά στα πτερύγια θα προκαλέσει το σφήνωμα του πιστονιού Σωλήνα καυσίμου Σφικτήρας θήκη...

Страница 207: ...ύετε το μηχάνημα με το άκρο της λάμας κοπής να βλέπει προς τα κάτω Το λιπαντικό λάδι μπορεί να χυθεί Διατηρήστε το αποστραγγισμένο καύσιμο μέσα σε ένα ειδικό δοχείο σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο υπό σκιά Αποστράγγιση καυσίμου Υγρασία ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Προσοχή μετά από μια παρατεταμένη αποθήκευση Πριν την εκκίνηση μετά από ένα παρατεταμένο διάστημα διακοπής φροντίστε να αντικαταστήσετε το λάδι ανατρέξτε στη...

Страница 208: ...αρισμός 198 Αντικατάσταση 1 204 Σφίξιμο εξαρτημάτων μπουλόνι παξιμάδι Επιθεώρηση 206 Ρεζερβουάρ καυσίμου Καθάρισμα επιθεώρηση Αποστράγγιση καυσίμου 3 207 Μοχλός γκαζιού Έλεγχος λειτουργίας Διακόπτης διακοπής Έλεγχος λειτουργίας 202 Λάμα κοπής Επιθεώρηση 196 Περιστροφή χαμηλής ταχύτητας Έλεγχος ρύθμιση 202 Φίλτρο αέρα Καθαρισμός 205 Μπουζί Επιθεώρηση 206 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 206 ...

Страница 209: ... το διάκενο Άλλη ανωμαλία του μπουζιού Αντικαταστήστε Μη φυσιολογικό καρμπιρατέρ Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Το κορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθ...

Страница 210: ......

Страница 211: ......

Страница 212: ...884893A998 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg http www dolmar com ...

Отзывы: