background image

100 POLSKI

OPIS DZIAŁANIA

Regulacja wysokości koszenia

OSTRZEŻENIE:

 

Przed dokonaniem regulacji 

wysokości koszenia należy odłączyć przedłużacz 

od źródła zasilania i upewnić się, że noże zostały 

całkowicie zatrzymane.

OSTRZEŻENIE:

 

Nie wkładać rąk ani nóg pod 

kosiarkę podczas regulacji wysokości koszenia.

Wysokość koszenia można wyregulować w zakresie od 

20 mm do 75 mm w siedmiu (model EM411) lub ośmiu 

poziomach (modele EM462 i EM463S).

Dotyczy modelu EM411

► 

Rys.18:

    

1.

 Dźwignia regulacji

Dotyczy modeli EM462 i EM463S

► 

Rys.19:

    

1.

 Dźwignia regulacji

Jedną ręką trzymając uchwyt, za pomocą drugiej ręki 

przesunąć dźwignię na odpowiedni poziom.

► 

Rys.20:

    

1.

 Dźwignia regulacji

WSKAZÓWKA:

 Przetestować koszenie trawy w 

mniej widocznym miejscu w celu ustawienia wymaga

-

nej wysokości koszenia.

Działanie przełącznika

OSTRZEŻENIE:

 

Przed podłączeniem narzę

-

dzia do zasilania należy zawsze sprawdzić, czy 

dźwignia przełącznika działa prawidłowo i po 

zwolnieniu wraca do pozycji „OFF” (WYŁ.).

OSTRZEŻENIE:

 

Ze względów bezpieczeństwa 

urządzenie jest wyposażone w przycisk blokady włączenia, 

który zapobiega przypadkowemu uruchomieniu kosiarki. 

Nie wolno używać urządzenia, jeśli można je uruchomić za 

pomocą dźwigni przełącznika bez uprzedniego wciśnięcia 

przycisku blokady włączenia. Zlecić naprawę w lokalnym 

autoryzowanym punkcie serwisowym Makita/Dolmar.

OSTRZEŻENIE:

 

Nigdy nie wolno wyłączać 

funkcji blokady ani zaklejać taśmą przycisku 

blokady włączenia.

UWAGA:

 

Nie należy ciągnąć na siłę dźwigni 

przełącznika bez uprzedniego wciśnięcia przy

-

cisku blokady włączenia. Przełącznik może ulec 

uszkodzeniu.

Dotyczy modeli EM411 i EM462

Aby uruchomić urządzenie, należy nacisnąć przycisk blokady 

włączenia i pociągnąć do siebie dźwignię przełącznika. Aby 

zatrzymać urządzenie, należy zwolnić dźwignię przełącznika.

► 

Rys.21:

    

1.

 Dźwignia przełącznika 

2.

 Przycisk blo-

kady włączenia

Dotyczy modelu EM463S

Aby uruchomić urządzenie, należy nacisnąć przycisk blo

-

kady włączenia i pociągnąć do siebie dźwignię przełącznika. 

Trzymając dźwignię przełącznika, pociągnąć do siebie dźwignię 

jazdy, aby uruchomić napęd tylnych kół. Aby zatrzymać urzą

-

dzenie, należy zwolnić dźwignię przełącznika i dźwignię jazdy.

► 

Rys.22:

    

1.

 Dźwignia przełącznika 

2.

 Przycisk blo-

kady włączenia

► 

Rys.23:

    

1.

 Dźwignia jazdy

Wskaźnik poziomu trawy w koszu

Wskaźnik poziomu trawy w koszu jest otwarty, gdy 

podczas koszenia kosz na trawę nie jest pełny. Jeśli 

kosz na trawę zostanie zapełniony podczas koszenia, 

wskaźnik zostanie zamknięty. Pełny kosz na trawę 

należy opróżnić przed koszeniem.

► 

Rys.24:

    

1.

 Wskaźnik poziomu

► 

Rys.25:

    

1.

 Wskaźnik poziomu

Korzystanie z przystawki do 

mulczowania

Przystawka do mulczowania umożliwia pozostawienie 

skoszonej trawy na ziemi, bez zbierania jej w koszu. 

Aby korzystać z przystawki do mulczowania, należy 

usunąć kosz na trawę.

Korzystanie z przystawki 

wyrzucającej

Dotyczy modeli EM462 i EM463S

Przystawka wyrzucająca umożliwia wyrzucenie sko

-

szonej trawy z prawej strony kosiarki na ziemię, bez 

zbierania jej w koszu. Aby używać przystawki wyrzuca

-

jącej, należy zamontować przystawkę do mulczowania i 

usunąć kosz na trawę.

Regulacja wysokości uchwytu

PRZESTROGA:

 

Przed otworzeniem dźwigni 

mocno chwycić górny uchwyt. W innym przy

-

padku, upadek uchwytu może spowodować 

obrażenia.

Uchwyt można ustawić na trzech poziomach wysokości. 

Przytrzymując górny uchwyt, otworzyć (na zewnątrz) 

dźwignie uchwytu, a następnie dopasować wysokość 

uchwytu i zamknąć dźwignie.

► 

Rys.26:

    

1.

 Dźwignia 

2.

 Symbol 

3.

 Strzałka

Układ zabezpieczający silnika 

(przekaźnik nadmiarowo-prądowy)

OSTRZEŻENIE:

 

Jeśli podczas pracy doszło 

do nagłego zatrzymania urządzenia, należy zwol

-

nić dźwignię przełącznika i odłączyć przedłużacz. 

W innym wypadku nagłe, samoczynne urucho

-

mienie maszyny może spowodować obrażenia.

PRZESTROGA:

 

Przed usunięciem obiektu blo

-

kującego nóż należy założyć rękawice, następnie 

odłączyć przedłużacz od gniazda zasilania.

Содержание EM411

Страница 1: ...Elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES 62 DA Elektrisk plæneklipper BRUGSANVISNING 70 EL Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Elektrikli Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU 87 PL Elektryczna kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI 95 HU Elektromos fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 103 SK Elektrická kosačka NÁVOD NA OBSLUHU 111 CS Elektrická sekačka na trávu NÁVOD K OBSLUZE 119 UK Електрична газонокоса...

Страница 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 1 2 Fig 4 1 1 Fig 5 1 2 1 Fig 6 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 7 1 Fig 8 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 2 1 Fig 12 1 2 Fig 13 2 1 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 1 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 4 ...

Страница 5: ...1 2 Fig 21 2 1 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 1 Fig 25 3 2 1 Fig 26 Fig 27 Fig 28 5 ...

Страница 6: ...Fig 29 1 2 Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 2 3 3 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 6 ...

Страница 7: ...1 Fig 37 1 Fig 38 1 Fig 39 3 2 1 Fig 40 1 Fig 41 1 2 3 Fig 42 1 Fig 43 7 ...

Страница 8: ...Fig 44 1 2 3 Fig 45 1 2 3 4 5 Fig 46 3 1 2 Fig 47 1 3 2 Fig 48 1 2 Fig 49 8 ...

Страница 9: ...1 Fig 50 1 2 Fig 51 1 2 Fig 52 9 ...

Страница 10: ...rom the machine before maintenance or if cord is damaged The noise of the machine is not more than 96 dB Keep hands and feet away Do not operate mower unless the guards and attachments are in proper place Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of the European Directive on Waste Electric and Electronic Equipment and its implem...

Страница 11: ... differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle...

Страница 12: ...can cause severe injuries to persons The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing 25 If the mower strikes a foreign object follow these steps Stop the mower release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop Unplug the power cord from the power supply Thoroughly inspect the mower for any damage Replace the blade if it is damag...

Страница 13: ...otential risks of injury and damage remain The following dangers can arise in connection with the structure and design of this product 1 Health defects resulting from vibration emission if the product is being used over long periods of time or not adequately managed and properly maintained 2 Injuries and damage to property due to broken application tools or the sudden impact of hidden objects duri...

Страница 14: ...ng the mowing height unplug the extension cord from the power supply and check that the blades have come to a complete halt WARNING Never put your hand or leg under the mower body when adjusting the mowing height You can adjust the mowing height in the range of 20 mm to 75 mm The mowing height can be adjusted in 7 levels for EM411 or 8 levels for EM462 EM463S For EM411 Fig 18 1 Adjusting lever For...

Страница 15: ...nsion cord from the power socket then remove the material causing the jam and then let the machine cool down for a few minutes before turning on the machine NOTE The over current relay may be activated when wet or long grass gets caught up inside of the main body OPERATION Mowing WARNING Before mowing clear away sticks and stones from the mowing area Furthermore clear away any weeds from the mowin...

Страница 16: ... 2 Mark 3 Arrow CAUTION Before opening the levers hold the upper handle firmly Otherwise the handle may fall and cause an injury 5 Loosen the thumb nuts while holding the handle Fig 41 1 Thumb nut 6 Widen the handle outside a little and then fold the handle and insert the protrusions on the handle into the holes Fig 42 1 Handle 2 Protrusion 3 Hole CAUTION When folding the handle be care ful not to...

Страница 17: ...on cords for damage Do not use the appliance if the cord is damaged or worn Keep extension cord away from cutting elements If the cord is damaged during use disconnect the cord from the supply immediately Do not touch the cord before disconnecting the supply OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita Dolmar tool specified in this manual T...

Страница 18: ...les composants de la machine soient totalement arrêtés avant de les toucher Gardez le cordon d alimentation souple à l écart des lames de coupe Méfiez vous des lames tranchantes Les lames continuent de tourner une fois le moteur coupé Débranchez le connecteur de la machine avant tout entretien ou si le cordon est endommagé Le niveau sonore de la machine ne dépasse pas les 96 dB Éloignez vos mains ...

Страница 19: ...rotéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60335 Modèle EM411 Ém...

Страница 20: ...a tondeuse si le cordon est endommagé ou usé 8 N utilisez la tondeuse qu à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel 9 Évitez d utiliser la tondeuse sur de l herbe mouillée 10 N utilisez jamais la tondeuse sous la pluie 11 Tenez toujours la poignée fermement 12 Assurez vous toujours d être en position stable dans les pentes 13 Ne courez jamais marchez 14 Ne saisissez pas les lames de ...

Страница 21: ...a tondeuse 38 Tondez toujours les pentes latéralement jamais de haut en bas ou vice versa Soyez très prudent lorsque vous changez de direc tion dans les pentes Ne tondez pas dans les pentes trop abruptes 39 Ne nettoyez pas la tondeuse avec un tuyau d arrosage évitez de mouiller le moteur et les connexions électriques 40 Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous assurer qu il...

Страница 22: ...adre 2 Ouvrez le couvercle arrière Fig 7 1 Couvercle arrière 3 Insérez le bac à herbe par l avant en le faisant passer au centre de la poignée puis accrochez le bac à herbe à la partie arrière de la machine Fig 8 1 Bac à herbe Fig 9 Pour retirer le bac à herbe exécutez la procédure de pose en sens inverse Connexion de la rallonge AVERTISSEMENT Lorsque vous raccor dez la rallonge au connecteur élec...

Страница 23: ...yez sur le bouton de sécurité puis actionnez le levier d interrupteur Tout en actionnant le levier d interrupteur actionnez le levier de conduite pour activer les roues arrière Pour arrêter la machine libérez le levier d interrupteur et le levier de conduite Fig 22 1 Levier d interrupteur 2 Bouton de sécurité Fig 23 1 Levier de conduite Indicateur de niveau du bac à herbe L indicateur de niveau du...

Страница 24: ...ent Fig 33 1 Largeur de tonte 2 Surface de chevau chement 3 Ligne de centrage Changez chaque fois le sens de la tonte pour éviter que le motif de l herbe ne se forme que dans un sens Fig 34 Vérifiez régulièrement l herbe tondue dans le bac à herbe Videz le bac avant qu il ne soit plein Avant chaque vérifi cation périodique veillez à arrêter la machine NOTE Si vous continuez d utiliser la tondeuse ...

Страница 25: ...euse 3 Boulon 4 Fixez une nouvelle lame de tondeuse insérez la broche dans le trou puis tenez la poignée d une main et serrez fermement le boulon dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la clé Fig 48 1 Lame de tondeuse 2 Clé 3 Broche Réglage du câble Pour EM463S Si les roues arrière ne tournent pas ou tournent avec difficulté lorsque vous actionnez le levier de conduite réglez la longu...

Страница 26: ...ndestens 15 m betragen Warten Sie bis alle Maschinenkomponenten zum vollständi gen Stillstand gekommen sind bevor Sie sie berühren Halten Sie das flexible Versorgungskabel von den Schneidmessern entfernt Vorsicht vor scharfen Messern Die Messer drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter Ziehen Sie den Stecker von der Maschine ab bevor Sie eine Wartung durchführen oder falls das Kabel ...

Страница 27: ...ahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60335 Modell EM411 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Mess...

Страница 28: ...Benutzen Sie den Mäher nicht wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist 8 Betreiben Sie den Mäher nur bei Tageslicht oder hellem Kunstlicht 9 Vermeiden Sie die Benutzung des Mähers in nassem Gras 10 Betreiben Sie den Mäher niemals bei Regen 11 Halten Sie den Bügelgriff stets mit festem Griff 12 Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf sicheren Stand 13 Stets gehen niemals laufen 14 Fasse...

Страница 29: ...en Sie den Mäher auf Beschädigung und führen Sie Reparaturen durch bevor Sie den Mäher wieder starten und in Betrieb nehmen 36 Falls der Mäher beginnt ungewöhnlich heftig zu vibrieren sofort überprüfen auf Beschädigung überprüfen beschädigte Teile austauschen oder reparieren prüfen ob lose Teile vorhanden sind und diese festziehen 37 Lassen Sie während der Einstellung des Mähers Vorsicht walten um...

Страница 30: ...Sie den Bügelgriff etwas nach außen klappen Sie den Bügelgriff hoch führen Sie dann die Vorsprünge des Bügelgriffs in die Löcher ein und zie hen Sie die Rändelmuttern fest Abb 3 1 Bügelgriff 2 Vorsprung 3 Loch 4 Rändelmutter 4 Befestigen Sie den oberen Bügelgriff indem Sie die Hebel von der Außenseite des Bügelgriffs einführen und dann die Muttern mit dem Schraubenschlüssel anziehen um den Bügelgr...

Страница 31: ...ls wenn sie durch bloße Betätigung des Schalthebels eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Dolmar Kundendienststelle WARNUNG Auf keinen Fall darf die Sperrfunktion deaktiviert oder der Einschaltsperrknopf mit Klebeband festgeklebt werden ANMERKUNG Betätigen Sie den Schalthebel nicht gewaltsam ohne den Eins...

Страница 32: ...er Netzsteckdose ab Ziehen Sie unbedingt Handschuhe an bevor Sie das Gras oder den Fremdkörper entfernen VORSICHT Montieren Sie unbedingt den Graskorb oder den Mulchaufsatz wenn Sie die Maschine betreiben ANMERKUNG Verwenden Sie diese Maschine nur zum Mähen von Rasen Mähen Sie kein Unkraut mit dieser Maschine Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest Abb 28 Die Richtlinie der Mäh...

Страница 33: ...llen und Verletzungen verursachen 5 Lösen Sie die Rändelmuttern während Sie den Bügelgriff festhalten Abb 41 1 Rändelmutter 6 Erweitern Sie den Bügelgriff etwas nach außen klappen Sie dann den Bügelgriff herunter und führen Sie die Vorsprünge des Bügelgriffs in die Löcher ein Abb 42 1 Bügelgriff 2 Vorsprung 3 Loch VORSICHT Achten Sie beim Herunterklappen des Bügelgriffs darauf dass Sie sich nicht ...

Страница 34: ...kabel für gewöhnlichen Betrieb das einen Querschnitt von min destens 1 5 mm 2 hat Überprüfen Sie das Stromversorgungs und das Verlängerungskabel vor und während des Gebrauchs auf Beschädigung Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist Halten Sie das Verlängerungskabel von Schneidelementen fern Falls das Kabel während der Benutzung beschä digt wird trennen Sie das ...

Страница 35: ...c china si siano completamente arrestati prima di toccarli Tenere il cavo flessibile di alimentazione lontano dalle lame da taglio Fare attenzione alle lame affilate Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del motore Rimuovere la spina dalla mac china prima della manutenzione o qualora il cavo sia danneggiato Il rumore prodotto dalla macchina non supera i 96 dB Tenere mani e piedi lontani ...

Страница 36: ...e misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo stand...

Страница 37: ...nzionare il tosaerba esclusivamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale 9 Evitare di far funzionare il tosaerba sull erba bagnata 10 Non utilizzare mai il tosaerba sotto la pioggia 11 Mantenere sempre una salda presa sul manubrio 12 Accertarsi sempre di mantenere i piedi appog giati saldamente sui pendii 13 Camminare non correre mai 14 Quando si intende sollevare o mantenere il tos...

Страница 38: ...la faccia dei pendii mai procedendo su e giù Fare la mas sima attenzione quando si cambia direzione sui pendii Non tagliare l erba su pendii ecces sivamente ripidi 39 Non lavare il tosaerba con un tubo flessibile Evitare di bagnare il motore e i collegamenti elettrici 40 Controllare a intervalli frequenti che il bul lone di montaggio della lama sia serrato correttamente 41 Mantenere serrati tutti ...

Страница 39: ...rio quindi agganciare il cestello erba sul lato posteriore della macchina Fig 8 1 Cestello erba Fig 9 Per rimuovere il cestello erba eseguire la procedura di installazione al contrario Collegamento di un cavo di prolunga AVVERTIMENTO Quando si intende colle gare il cavo di prolunga alla spina di alimenta zione della macchina accertarsi che la leva inter ruttore sia rilasciata e che il cavo sia sco...

Страница 40: ... Fig 21 1 Leva interruttore 2 Pulsante di sblocco Per il modello EM463S Per avviare la macchina premere il pulsante di sblocco quindi schiacciare la leva interruttore Mentre si tiene schiacciata la leva interruttore schiacciare la leva di avanzamento per far avanzare le ruote posteriori Per arrestare la macchina rilasciare la leva interruttore e la leva di avanzamento Fig 22 1 Leva interruttore 2 ...

Страница 41: ...re sotto la macchina o di impigliarsi al di sotto di quest ultima Fig 31 Fig 32 Le linee centrali delle ruote anteriori fungono da rife rimenti per la larghezza di taglio Utilizzando le linee centrali come riferimenti tagliare l erba a strisce Per tagliare in modo uniforme il prato sovrapporre ogni striscia a quella precedente per una parte che vada da una metà a un terzo Fig 33 1 Larghezza di tag...

Страница 42: ...Sostituzione della lama del tosaerba ATTENZIONE Non utilizzare chiavi diverse dalla chiave esagonale di serie quando si intende sostituire la lama del tosaerba L utilizzo di una chiave diversa potrebbe portare a un serraggio eccessivo o a un allentamento che potrebbero cau sare lesioni personali 1 Scollegare il cavo di prolunga e mettere la mac china in posizione verticale Fare riferimento alle is...

Страница 43: ...di aver scollegato l alimentazione elettrica ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con il proprio utensile Makita Dolmar specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi di qualsiasi tipo potrebbe costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo p...

Страница 44: ...tot het gereedschap Wacht totdat alle machineonderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt Houd het flexibele netsnoer uit de buurt van de snijbladen Let op de scherpe snijbladen Het snijblad blijft nadraaien nadat de motor is uitge schakeld Koppel het netsnoer los van de machine vóór onderhoud en wanneer het netsnoer is beschadigd Het geluid van de machine is niet harder ...

Страница 45: ...an de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden reke ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60335 Model EM411 Trillingsemissie ah ...

Страница 46: ...smaaier alleen bij daglicht of helder kunstlicht 9 Gebruik de grasmaaier niet wanneer het gras nat is 10 Gebruik de grasmaaier nooit in de regen 11 Houd de handgreep altijd stevig vast 12 Zorg dat u stevig staat op hellingen 13 Loop gewoon en ren niet 14 Raak het snijblad of andere scherpe randen niet aan bij het optillen of dragen van de grasmaaier 15 Lichamelijke conditie Gebruik de grasmaaier n...

Страница 47: ... 38 Maai altijd horizontaal langs een glooiing nooit omhoog en omlaag Wees uiterst voor zichtig wanneer u op een hellend vlak van richting verandert Probeer niet om te maaien op al te steile hellingen 39 Niet besproeien of afspoelen met een tuins lang zorg dat er geen water in de motor en elektrische contacten komt 40 Controleer veelvuldig of de snijbladbevesti gingsbout stevig vast zit 41 Zorg da...

Страница 48: ...de grasmand aan het frame Fig 6 1 Pijp 2 Frame 2 Open de achterklep Fig 7 1 Achterklep 3 Steek de grasmand vanaf de voorkant door de handgreep heen en haak daarna de grasmand aan de achterkant van de machine Fig 8 1 Grasmand Fig 9 Om de grasmand te verwijderen volgt u de procedure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Het verlengsnoer aansluiten WAARSCHUWING Wanneer u het verleng snoer aan...

Страница 49: ...l 2 Uit vergrendelknop Voor EM463S Om de machine te starten drukt u op de uit vergren delknop en knijpt u vervolgens de schakelhendel in Terwijl u de schakelhendel ingeknepen houdt knijpt u de aandrijfhendel in om de achterwielen aan te drijven Om de machine te stoppen laat u de schakelhendel en de aandrijfhendel los Fig 22 1 Schakelhendel 2 Uit vergrendelknop Fig 23 1 Aandrijfhendel Niveau indica...

Страница 50: ...oer niet onder de machine komt of eronder verstrikt raakt Fig 31 Fig 32 De middellijnen van de voorwielen kunnen worden gebruikt als richtlijn voor de maaibreedte Gebruik de middellijnen als richtlijn bij het maaien in banen Overlap elke baan met de helft of een derde van de breedte van de vorige baan om het gazon gelijkmatig te maaien Fig 33 1 Maaibreedte 2 Overlapping 3 Middenlijn Verander de ma...

Страница 51: ...van de grasmaaier vervangen LET OP Gebruik geen andere sleutel dan de standaard ringsleutel voor het vervangen van het snijblad van de grasmaaier Als u een andere sleu tel gebruikt kan de bout te strak of niet strak genoeg worden aangedraaid waardoor letsel kan worden veroorzaakt 1 Koppel het verlengsnoer los en zet de machine rechtop Raadpleeg de instructies voor het opbergen 2 Steek de pen in he...

Страница 52: ...r niet aan voordat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita Dolmar gereedschap dat in deze gebruiksaan wijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor per soonlijke verwonding opleveren Gebruik accessoi res of hulpstukken uitsluitend voor de a...

Страница 53: ... de la máquina se hayan detenido comple tamente antes de tocarlos Mantenga el cable flexible de suministro de alimentación alejado de las cuchillas de corte Tenga cuidado de las cuchillas afiladas Las cuchillas siguen girando después de apagar el motor Retire el enchufe de la máquina antes de hacer el mantenimiento o si el cable se daña El ruido de la máquina no es más de 96 dB Mantenga alejados l...

Страница 54: ... al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60335 Modelo EM...

Страница 55: ...o 8 Utilice el cortacésped solamente en luz diurna o con buena luz artificial 9 Evite utilizar el cortacésped en hierba mojada 10 No utilice nunca el cortacésped en la lluvia 11 Sujete siempre firmemente el asidero 12 Asegúrese siempre de que en pendientes apoya bien los pies 13 Camine nunca corra 14 No agarre las cuchillas de corte o bordes de corte expuestos cuando recoja o sujete el cortacésped...

Страница 56: ...que se mueven y las piezas fijas del cortacésped 38 Siegue a través de la cara de la pendiente nunca de arriba a abajo Extreme las precauciones cuando cambie de dirección en pendientes No siegue en cuestas empinadas excesivamente 39 No lave la herramienta con una manguera evite mojar el motor y las conexiones eléctricas 40 Compruebe el perno de montaje de la cuchilla a inter valos frecuentes para ...

Страница 57: ...ra hierba desde la parte delantera a través del interior del asidero y después enganche la cesta para hierba en la parte trasera de la máquina Fig 8 1 Cesta para hierba Fig 9 Para retirar la cesta para hierba realice el procedi miento de instalación a la inversa Conexión del cable de extensión ADVERTENCIA Cuando conecte el cable de extensión al enchufe eléctrico de la máquina ase gúrese de que la ...

Страница 58: ... Para EM463S Para poner en marcha la máquina presione el botón de desbloqueo y después oprima la palanca interrup tor Mientras oprime la palanca interruptor oprima la palanca de impulsión para impulsar las ruedas traseras Para detener la máquina suelte la palanca interruptor y la palanca de impulsión Fig 22 1 Palanca interruptor 2 Botón de desbloqueo Fig 23 1 Palanca de impulsión Indicador de nive...

Страница 59: ...n 2 Cable de extensión No permita que el cable de extensión pase por debajo de la máquina o se enrede bajo ella Fig 31 Fig 32 Las líneas del centro de las ruedas delanteras sirven de guías para la anchura de segado Utilizando las líneas del centro como guías siegue en franjas Solape la mitad o un tercio de la franja anterior para segar el césped uniformemente Fig 33 1 Anchura de segado 2 Área de s...

Страница 60: ...o de la cuchilla de cortacésped PRECAUCIÓN No utilice ninguna llave dis tinta de la llave hexagonal estándar cuando reem place la cuchilla de cortacésped La utilización de una llave diferente puede dar lugar a un apriete exce sivo o flojo que puede ocasionar heridas 1 Desenchufe el cable de extensión y ponga la máquina de pie Consulte las instrucciones para el almacenamiento 2 Inserte el pasador e...

Страница 61: ...mente No toque el cable antes de desconec tar el suministro de alimentación ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acopla mientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita Dolmar especificada en este manual La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento puede presentar un riesgo de heridas a personas Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su ...

Страница 62: ... até todos os componentes da máquina terem parado completamente antes de tocar lhes Mantenha o cabo de alimentação flexível afastado das lâminas de corte Tenha cuidado com as lâminas afiadas As lâminas continuam a rodar depois de des ligar o motor Remova a ficha da máquina antes de realizar a manutenção ou caso o cabo esteja danificado O ruído da máquina não excede o valor de 96 dB Mantenha as mão...

Страница 63: ...erador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60335 Modelo EM411 Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou me...

Страница 64: ...ou com boa iluminação artificial 9 Evite operar o cortador de relva em relva molhada 10 Nunca opere o cortador de relva à chuva 11 Segure o guiador sempre com firmeza 12 Mantenha se sempre numa posição segura e firme ao trabalhar em declives 13 Caminhe nunca corra 14 Não agarre nas lâminas de corte expostas nem nos bordos cortantes quando levantar ou segurar o cortador de relva 15 Condição física ...

Страница 65: ...elva 38 Em terrenos inclinados corte a relva trans versalmente nunca para cima e para baixo Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives Não corte relva em terrenos extrema mente inclinados 39 Não lave utilizando uma mangueira evite deixar entrar água no motor e nas ligações elétricas 40 Inspecione o perno de montagem da lâmina em intervalos frequentes para verificar se está bem apertado 41...

Страница 66: ...elva a partir do lado frontal através da parte interior do guiador e em seguida enganche o coletor de relva na parte traseira da máquina Fig 8 1 Coletor de relva Fig 9 Para remover o coletor de relva execute o procedi mento de instalação pela ordem inversa Ligação do cabo de extensão AVISO Quando ligar o cabo de extensão à ficha elétrica da máquina assegure que a ala vanca do interruptor está libe...

Страница 67: ...e desbloqueio Fig 23 1 Alavanca de acionamento Indicador de nível do coletor de relva O indicador de nível do coletor de relva abre durante o corte de relva se o coletor de relva não estiver cheio Se o coletor de relva estiver cheio o indicador de nível fecha durante o corte de relva Se estiver cheio esva zie o coletor de relva antes de iniciar o corte de relva Fig 24 1 Indicador de nível Fig 25 1...

Страница 68: ...ra ver se tem relva cortada Esvazie o coletor antes de ficar cheio Antes de cada verificação periódica certifique se de que para a máquina NOTA Utilizar o cortador de relva com o coletor de relva cheio impede a rotação suave da lâmina e sobrecarrega o motor o que pode provocar avarias Cortar relva alta Não tente cortar relva alta de uma só vez Em vez disso corte a relva por etapas Deixe um dia ou ...

Страница 69: ... de relva e em seguida insira o pino no orifício e em seguida segure o guiador com uma mão e aperte firmemente o perno com a chave para a direita Fig 48 1 Lâmina do cortador de relva 2 Chave 3 Pino Ajuste do cabo Para EM463S Se as rodas traseiras não rodarem ou não rodarem suavemente quando aperta a alavanca de aciona mento ajuste o comprimento do cabo 1 Desaperte a porca com uma chave enquanto se...

Страница 70: ...den vedligeholdelse eller hvis ledningen er beskadiget Støjen fra maskinen overskrider ikke 96 dB Hold hænder og fødder på afstand Undlad at betjene plæneklipperen uden at skær mene og tilbehøret er på den rigtige plads Kun for lande inden for EU Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sam men med almindelig husholdningsaffald I henhold til det europæiske direktiv vedrø rende håndtering af elektrisk ...

Страница 71: ...r afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EU...

Страница 72: ...erbladet kan forårsage alvorlig personskade Plænen bør altid undersøges omhyggeligt og alle gen stande skal fjernes inden hver plæneklipning 25 Hvis plæneklipperen rammer et fremmedle geme skal nedenstående trin følges Stop plæneklipperen frigør afbryderarmen og vent indtil bladet er standset helt Tag netledningen ud af stikkontakten Inspicér plæneklipperen grundigt for beskadigelse Skift bladet u...

Страница 73: ...nskade og tingskade Følgende farer kan opstå i forbindelse med dette produkts struktur og design 1 Sundhedsskader som følge af vibrationsafgivelse hvis produktet benyttes i længere tid ad gangen eller ikke håndteres passende og vedligeholdes korrekt 2 Personskade og tingskade på grund af ødelagt tilbehørsværktøj eller pludselige slag fra skjulte objekter under brugen 3 Fare for personskade og ting...

Страница 74: ...jden justeres skal De tage forlængerledningen ud af stikkontakten og kontrollere at bladene er stoppet helt ADVARSEL Stik aldrig en hånd eller et ben ind under plæneklipperen når De indstiller klippehøjden De kan indstille klippehøjden i intervallet 20 mm til 75 mm Klippehøjden kan indstilles i 7 niveauer for EM411 eller 8 niveauer for EM462 EM463S For EM411 Fig 18 1 Justeringsarm For EM462 EM463S...

Страница 75: ...ig fast og lad derefter maskinen køle ned i nogle minutter før der tændes for maskinen igen BEMÆRK Sikringsanordningen kan blive aktiveret hvis vådt eller langt græs sætter sig fast inde i maski nens kabinet ANVENDELSE Klipning ADVARSEL Fjern grene og sten fra klip ningsområdet inden klipningen Fjern også på forhånd alt ukrudt fra klipningsområdet Fig 27 ADVARSEL Bær altid beskyttelsesbriller elle...

Страница 76: ...det øverste håndtag indstil derefter højden af håndtaget til midten og luk derefter armene Fig 40 1 Arm 2 Mærke 3 Pil FORSIGTIG Hold godt fast i det øverste håndtag før armene åbnes Ellers kan håndtaget falde og forårsage personskade 5 Løsn fingermøtrikkerne idet der holdes i håndtaget Fig 41 1 Fingermøtrik 6 Bred håndtaget en smule udad og fold derefter håndtaget og sæt de fremspringende dele på ...

Страница 77: ... på mindst 1 5 mm2 Før og under brugen skal De kontrollere netledningen og forlængerledningen for beskadigelse Anvend ikke apparatet hvis ledningen er beskadiget eller slidt Hold forlængerledningen væk fra skærende dele Hvis ledningen beskadiges under brugen skal De med det samme tage den ud af stikkontakten Rør ikke ved ledningen før De har taget den ud af stikkontakten EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det...

Страница 78: ...όλα τα μέρη του μηχα νήματος να έχουν ακινητοποιηθεί πριν τα αγγίξετε Κρατήστε το εύκαμπτο καλώδιο παροχής μακριά από τις κοπτικές λάμες Προσέχετε τις αιχμηρές λάμες Οι λάμες συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ Βγάλτε το βύσμα από το μηχάνημα πριν από εργα σίες συντήρησης ή αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Ο θόρυβος του μηχανήματος δεν είναι υψηλότερος από 96 dB Διατηρε...

Страница 79: ...βετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60...

Страница 80: ...σετε από την ηλεκτρική παροχή Μη χρησιμοποιήσετε τη μηχανή γκαζόν αν το καλώδιο παρουσιάζει ζημιά ή φθορά 8 Να χειρίζεστε τη μηχανή γκαζόν μόνο όταν έχει ακόμα φως έξω ή με καλό τεχνητό φωτισμό 9 Αποφεύγετε το χειρισμό της μηχανής γκαζόν σε βρεγμένο γκαζόν 10 Μη χειρίζεστε ποτέ τη μηχανή γκαζόν στη βροχή 11 Να κρατάτε πάντα τη λαβή σταθερά 12 Να είστε πάντα βέβαιοι ότι έχετε καλό πάτημα σε πλαγιές...

Страница 81: ...τη χοάνη πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε τη μηχανή γκαζόν ή πριν εκτελέσετε εργασίες σε αυτή μετά από την πρόσκρουση σε ξένο αντικείμενο Επιθεωρήστε τη μηχανή γκαζόν για την ύπαρξη ζημιάς και πραγματοποιήστε τις επιδιορθώσεις πριν την επανεκκίνηση και τη χρήση της 36 Αν η μηχανή γκαζόν αρχίσει να δονείται με ασυνήθιστο τρόπο ελέγξτε αμέσως επιθεωρήστε για ζημιά αντικαταστήστε ή επισκευάστε τα κατεστραμ...

Страница 82: ...ντίχειρα 3 Πλατύνετε τη λαβή λίγο προς τα έξω μετά σηκώ στε τη λαβή μετά εισαγάγετε τις προεξοχές της λαβής στις οπές και μετά σφίξτε τα παξιμάδια αντίχειρα Εικ 3 1 Λαβή 2 Προεξοχή 3 Οπή 4 Παξιμάδι αντίχειρα 4 Προσαρτήστε την άνω λαβή εισαγάγοντας τους μοχλούς από το εξωτερικό τμήμα της λαβής και μετά σφίξτε τα παξιμάδια με το κλειδί για να ασφαλίσετε τη λαβή Εικ 4 1 Μοχλός 2 Παξιμάδι 5 Ασφαλίστε ...

Страница 83: ...λειά σας το μηχάνημα αυτό παρέχεται με κουμπί απα σφάλισης το οποίο αποτρέπει την εκκίνηση του εργαλείου κατά λάθος Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα αν ξεκινάει όταν τραβάτε το μοχλό διακόπτη χωρίς να πατήσετε και το κουμπί απα σφάλισης Απευθυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Dolmar για επισκευές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην απενεργοποιείτε ποτέ τη λειτουργία ασφάλισης και μην κολλήσετε ...

Страница 84: ...ν τυχόν αγριόχορτα από την περι οχή που θα κουρέψετε Εικ 27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε πάντα προ στατευτικά γυαλιά προσωπίδες ή γυαλιά ασφά λειας με πλαϊνά προστατευτικά όταν χειρίζεστε τη μηχανή γκαζόν ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το κομμένο γκαζόν ή κάποιο ξένο αντικείμενο κολλήσει μέσα στο κύριο τμήμα της μηχανής γκαζόν βεβαιωθείτε να απενεργο ποιήσετε την ηλεκτρική παροχή και να αποσυνδέ σετε το καλώδιο προέκτασης...

Страница 85: ...Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο 2 Εικ 38 1 Ρυθμιστικός μοχλός Για EM462 EM463S Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο 4 Εικ 39 1 Ρυθμιστικός μοχλός 4 Ανοίξτε τους μοχλούς της λαβής προς τα έξω ενώ κρατάτε την άνω λαβή μετά θέστε το ύψος λαβής στη μέση και μετά κλείστε τους μοχλούς Εικ 40 1 Μοχλός 2 Σημάδι 3 Βέλος ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν ανοίξετε τους μοχλούς κρα τήστε καλά την άνω λαβή Διαφορετικά η λαβή μπορεί να ...

Страница 86: ...Καλώδιο προέκτασης Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέ κτασης που προορίζονται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους κατασκευασμένα από PVC ή καουτσούκ κανο νικής χρήσης με εμβαδόν διατομής μεγαλύτερο από 1 5 mm 2 Πριν και κατά τη διάρκεια της χρήσης ελέγξτε το ηλε κτρικό καλώδιο και το καλώδιο προέκτασης για ζημιά Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν το καλώδιο παρου σιάζει ζημιά ή φθορά Να κρατά...

Страница 87: ...evam eder Bakımdan önce veya kablo hasar görmüşse fişi makineden çıkarın Makinenin gürültüsü en fazla 96 dB dir Ellerinizi ve ayaklarınızı uzak tutun Korumalar ve ek parçalar uygun yerlerinde değilse çim biçme makinesini çalıştırmayın Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Kullanılmış elektrikli cihazları Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları Hakk...

Страница 88: ...işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Av...

Страница 89: ...n durduğunuzda ya da dikkati nizi kaçıracak herhangi bir olay olduğunda da elektrik kablosunu elektrik kaynağından ayırın 24 Çim biçme makinesi bıçağının çarptığı nesne ler etraftaki kişilerin ciddi şekilde yaralanma sına sebep olabilir Her biçme işleminden önce çim kontrol edilmeli ve üzerindeki tüm nesne ler kaldırılmalıdır 25 Çim biçme makinesi yabancı bir cisme çar parsa şu adımları izleyin Çi...

Страница 90: ...gileri olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya makinenin güvenli bir şekilde kullanımına ilişkin talimat verilmek ve içerdiği tehlikeleri anlamaları şar tıyla kullanılabilir Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri gözetim altında olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır Artık riskler Bu ürünü tüm güvenlik gereklerine uygun olarak kullan sanız bile potansiyel yaralanma ve hasar riskleri söz...

Страница 91: ...UYARI Biçme yüksekliğini ayarlamadan önce uzatma kablosunu güç kaynağından ayırın ve bıçakların tamamen durduğunu kontrol edin UYARI Biçme yüksekliğini ayarlarken elleri nizi ve ayaklarınızı asla çim biçme makinesinin gövdesinin altına koymayın Biçme yüksekliğini 20 mm ila 75 mm aralığında ayarla yabilirsiniz Biçme yüksekliği 7 seviyede EM411 için veya 8 seviyede EM462 EM463S için ayarlanabilir EM...

Страница 92: ...an önce bir kaç dakika makinenin soğumasını bekleyin NOT Aşırı akım rölesi ana gövdeye yaş veya uzun çim takıldığında devreye girebilir KULLANIM Çim biçme UYARI Çim biçmeye başlamadan önce biçme alanındaki kalın dalları ve taşları kaldırın Ayrıca yabani otları da biçme alanından önceden temizleyin Şek 27 UYARI Çim biçme makinesini kullanırken daima yanları korumalı güvenlik gözlükleri takın DİKKAT...

Страница 93: ... yüksekliğini ortaya ayarlayın ve daha sonra kolları kapatın Şek 40 1 Kol 2 İşaret 3 Ok DİKKAT Kolları açmadan önce üst tutamağı sıkıca tutun Aksi takdirde tutamak düşerek yara lanmaya neden olabilir 5 Tutamağı tutarken tırtıllı somunları gevşetin Şek 41 1 Tırtıllı somun 6 Tutamağı bir miktar dışarı doğru açın ve ardından tutamağı katlayın ve tutamağın üzerindeki çıkıntılarını deliklere sokun Şek ...

Страница 94: ...llanım sırasında besleme ve uzatma kablolarını hasara karşı kontrol edin Kablo hasarlı veya aşınmışsa aleti kullanmayın Uzatma kablosunu kesici elemanlardan uzak tutun Kablo kul lanım sırasında hasar görürse kabloyu derhal besleme kaynağından ayırın Besleme kaynağından ayırmadan önce kabloya dokunmayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita ...

Страница 95: ...j 15 m Przed dotknięciem jakiegokolwiek kompo nentu urządzenia należy poczekać do jego całkowitego zatrzymania Elastyczny przewód zasilający należy trzymać z dala od noży Uważać na ostre noże Noże obracają się nawet po wyłączeniu silnika Przed prze prowadzeniem prac konserwacyjnych lub jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu należy odłączyć wtyczkę od urządzenia Hałas generowany przez urządzeni...

Страница 96: ...szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania tj czas kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym a także czas kiedy jest włączone Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60335 Model EM411 Em...

Страница 97: ...odzony lub wykazuje oznaki zużycia 8 Kosiarkę należy użytkować tylko przy świetle dziennym lub odpowiednio silnym sztucznym oświetleniu 9 Unikać koszenia mokrej trawy 10 Nigdy nie używać kosiarki podczas deszczu 11 Należy zawsze trzymać urządzenie mocno za uchwyt 12 Podczas pracy na pochyłym terenie należy zadbać o dobre oparcie dla nóg 13 Podczas użytkowania urządzenia należy cho dzić a nie biega...

Страница 98: ...zaczyna drgać w nietypowy sposób natychmiast sprawdzić sprawdzić pod kątem występowania uszkodzenia wymienić lub naprawić uszkodzone części sprawdzić pod kątem poluzowanych części i jeśli takie występują dokręcić je 37 Zachować ostrożność podczas regulacji kosiarki w celu niedopuszczenia do utknięcia palców pomiędzy poruszającymi się nożami oraz zamocowanymi na stałe częściami kosiarki 38 Kosić tr...

Страница 99: ... 1 Dźwignia 2 Nakrętka 5 Zabezpieczyć przewody zaciskami tak jak poka zano na ilustracji Rys 5 1 Zacisk Zakładanie kosza na trawę 1 Na ramę założyć rurki kosza na trawę Rys 6 1 Rurka 2 Rama 2 Otworzyć tylną pokrywę Rys 7 1 Tylna pokrywa 3 Od przodu przez otwór w uchwycie umieścić kosz na trawę w odpowiednim miejscu i zahaczyć z tyłu urządzenia Rys 8 1 Kosz na trawę Rys 9 Aby zdjąć kosz na trawę na...

Страница 100: ...blo kady włączenia Dotyczy modelu EM463S Aby uruchomić urządzenie należy nacisnąć przycisk blo kady włączenia i pociągnąć do siebie dźwignię przełącznika Trzymając dźwignię przełącznika pociągnąć do siebie dźwignię jazdy aby uruchomić napęd tylnych kół Aby zatrzymać urzą dzenie należy zwolnić dźwignię przełącznika i dźwignię jazdy Rys 22 1 Dźwignia przełącznika 2 Przycisk blo kady włączenia Rys 23...

Страница 101: ...2 do 1 3 szerokości pasów powinno się nakładać Rys 33 1 Szerokość koszenia 2 Obszar nakłada nia 3 Linia środkowa Za każdym razem zmieniać kierunek koszenia aby zapobiec powstaniu wzoru spowodowanego kształto waniem trawy w tym samym kierunku Rys 34 Okresowo sprawdzać zapełnienie kosza na trawę Opróżniać kosz zanim całkowicie się zapełni Przed każdym sprawdzeniem stanu zapełnienia kosza zatrzy mać ...

Страница 102: ...i uchwyt Rys 47 1 Uchwyt 2 Nóż kosiarki 3 Śruba 4 Umieścić w odpowiednim miejscu nowy nóż wsunąć kołek do otworu a następnie chwycić uchwyt jedną ręką i mocno dokręcić śrubę kręcąc kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Rys 48 1 Nóż kosiarki 2 Klucz 3 Kołek Regulacja przewodu Dotyczy modelu EM463S Jeśli po naciśnięciu dźwigni jazdy tylne koła nie obra cają się lub nie obracają się gł...

Страница 103: ... élesek A kések a motor kikapcsolása után egy ideig még forognak Karbantartás előtt vagy ha a vezeték megsérült húzza ki a csatlakozó dugót a fűnyíróból A gép zajszintje nem haladja meg a 96 dB t Tartsa távol a kezét és a lábát Ne működ tesse a fűnyírót ha a védőelemek és a tartozékok nincsenek a helyükön Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket ne dobja a háztartási szemétbe A hasz...

Страница 104: ... a feldolgozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett EK Megfelelőségi nyilatkozat Csak európai országokra vonatkoz...

Страница 105: ...kintően meg kell vizsgálni és minden fűnyírás előtt el kell távolítani minden objektumot 25 Ha a fűnyíró egy idegen tárgyba ütközik kövesse az alábbi lépéseket Állítsa le a fűnyírót engedje el a kapcsoló kart és várjon amíg a kés teljesen leáll Húzza ki a tápkábelt a hálózatból Vizsgálja át alaposan a fűnyírót hogy meg keresse az esetleges károsodásokat Cserélje ki a kést ha az bármi módon káro so...

Страница 106: ...s károkozási kockázatok A termék szerkeze téből és tervezéséből adódóan a következő veszélyek állhatnak fenn 1 A rezgéskibocsátásból származó egészségká rosodás ha a terméket hosszú időkön keresztül használják vagy nem kezelik megfelelően és nem tartják rendesen karban 2 Törött szerszámok alkalmazása vagy rejtett tár gyak használat közbeni hirtelen ütése miatti sérü lések és anyagi károk 3 Repülő ...

Страница 107: ...yírási magasság beállítása FIGYELMEZTETÉS Mielőtt beállítja a fűnyírási magasságot húzza ki a hosszabbító kábelt a tápfeszültségből és ellenőrizze hogy a kések teljesen leálltak e FIGYELMEZTETÉS Soha ne tegye a fűnyíró alá a kezét vagy a lábát a fűnyírási magasság beállításakor A vágási magasságot 20 mm és 75 mm között állíthatja A vágási magasság 7 fokozatban az EM411 esetén vagy 8 fokozatban az ...

Страница 108: ... az akadást okozó tárgyat és bekapcsolás előtt hagyja néhány percig lehűlni a gépet MEGJEGYZÉS A túláramrelé akkor aktiválódik ha nedves vagy hosszú fű kerül a géptest belsejébe MŰKÖDTETÉS Fűnyírás FIGYELMEZTETÉS Fűnyírás előtt takarítsa el a botokat és köveket a nyírandó területről Továbbá előre távolítson el minden gyomot a nyírandó területről Ábra27 FIGYELMEZTETÉS Mindig viseljen védő szemüvege...

Страница 109: ...ő fogantyú tartása közben majd állítsa be középre a fogantyú magassá gát majd csukja be a karokat Ábra40 1 Kar 2 Jel 3 Nyíl VIGYÁZAT A karok kinyitás előtt tartsa erősen a felső fogantyút Ellenkező esetben a fogantyú leeshet és sérülést okozhat 5 Lazítsa meg a marokanyákat miközben a fogantyút tartja Ábra41 1 Marokanya 6 Tágítsa kissé ki majd hajtsa be a fogantyút és helyezze be a fogantyú kiemelk...

Страница 110: ...jon amely nek keresztmetszete legalább 1 5 mm2 Használat előtt és alatt ellenőrizze a tápkábel és a hosszabbító kábelt hogy nem sérültek e Ne használja az eszközt sérült vagy hibás kábellel Tartsa távol a hosszabbító kábelt a vágóelemektől Amennyiben a kábel használat során megsérült haladéktalanul húzza ki a hálózatból Ne nyúljon a kábelhez mielőtt kihúzta volna a hálózatból OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐ...

Страница 111: ...a otáčajú aj po vypnutí motora Pred údržbou alebo v prípade poškodenia kábla odpojte zástrčku od zariadenia Hlučnosť zariadenia nie je vyššia ako 96 dB Nepribližujte sa rukami a nohami Nepoužívajte kosačku ak chrániče a nad stavce nie sú na správnom mieste Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elek trickými a elek...

Страница 112: ...odnota vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystave nia ich účinkom VAROVANIE Emisie vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade ...

Страница 113: ...ičky chodníky cesty a akékoľvek plochy so štrkovým krytom uvoľnite spínaciu páčku a počkajte kým sa čepele nezastavia Napájací kábel odpojte od napájania aj v prípade ak kosačku opúšťate ak chcete zdvihnúť alebo odstrániť niečo na svojej trase pohybu alebo z akéhokoľvek iného dôvodu ktorý by mohol narušiť vykoná vanie vašej činnosti 24 Predmety zachytené čepeľou kosačky môžu osobám spôsobiť vážne ...

Страница 114: ... nedostatočnou skúsenosťou ak pracujú pod dohľadom alebo na základe vydaných pokynov o používaní náradia bezpečným spôsobom a chápu možné riziká Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu Zvyškové riziká Aj keď používate tento výrobok v súlade so všetkými bezpečnostnými požiadavkami vždy pretrvávajú možné riziká poranenia a poškodenia V súvislosti s konštruk ciou a vzhľadom tohto výrobku mô...

Страница 115: ...padka OPIS FUNKCIÍ Nastavenie výšky kosenia VAROVANIE Pred nastavovaním výšky kosenia odpojte predlžovací kábel od elektrickej siete a skontrolujte či sa čepele úplne prestali pohybovať VAROVANIE Pri nastavovaní výšky kosenia nikdy neklaďte ruku ani nohu pod telo kosačky Výšku kosenia môžete nastavovať v rozsahu 20 mm až 75 mm Výšku kosenia možno nastaviť v 7 krokoch na modeli EM411 alebo 8 krokoc...

Страница 116: ...tovným zapnutím nechajte zariadenie niekoľko minút vychladnúť POZNÁMKA Nadprúdové relé sa môže aktivovať keď sa mokrá alebo dlhá tráva zachytí vo vnútri hlav ného telesa PREVÁDZKA Kosenie VAROVANIE Pred kosením vždy odstráňte konáre a kamene z miesta kosenia Z plochy ktorú budete kosiť okrem toho vopred odstráňte burinu Obr 27 VAROVANIE Pri práci s kosačkou vždy používajte ochranný štít na tvár al...

Страница 117: ...1 Nastavovacia páčka 4 Otvorte páčky rukoväte vonku pričom súčasne držte hornú rukoväť potom nastavte výšku rukoväte na strednú a zatvorte páčky Obr 40 1 Páčka 2 Značka 3 Šípka POZOR Pred otvorením páčok pevne uchopte hornú rukoväť Inak môže rukoväť spadnúť a spôsobiť zranenie 5 Podržte rukoväť a uvoľnite vrúbkované matice Obr 41 1 Vrúbkovaná matica 6 Rukoväť mierne roztiahnite smerom von sklopte ...

Страница 118: ... 1 5 mm 2 Pred používaním a počas neho kontrolujte či napájací a predlžovací kábel nie sú poškodené Nepoužívajte zariadenie ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný Kosiacimi prvkami sa nepribližujte k predlžovaciemu káblu Ak sa kábel pri používaní poškodí ihneď ho odpojte od napájania Nedotýkajte sa kábla pred odpo jením napájania VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Tieto doplnky a príslušenstvo sú odp...

Страница 119: ...táčí Před údržbou nebo když je kabel poškozený vyjměte zástrčku ze stroje Hluk stroje není více než 96 dB Nohy a ruce udržujte v bezpečné vzdále nosti Nepracujte se sekačkou nejsou li na ní správně upevněny kryty a příslušenství Pouze pro země EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunál ního odpadu Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních včetně její implementac...

Страница 120: ...vání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Prohlášení ES o sh...

Страница 121: ...hou způsobit vážná zranění Před každým sekáním je vždy třeba trávník pečlivě prohléd nout a odstranit z něj veškeré předměty 25 Jestliže sekačka narazí na předmět postupujte následovně Vypněte sekačku uvolněte spínací páčku a vyčkejte až se nůž zcela zastaví Odpojte napájecí kabel ze zdroje napájení Sekačku důkladně prohlédněte zda není poškozená Pokud došlo k jakémukoli poškození nože vyměňte jej...

Страница 122: ...a poškození přístroje Ve spojení s konstrukcí a designem tohoto výrobku mohou vznikat následující nebezpečí 1 Újma na zdraví plynoucí z emisí vibrací pokud je výrobek používán po dlouhou dobu nebo pokud není jeho správa odpovídající nebo výrobek není řádně udržovaný 2 Úrazy a poškození majetku v důsledku prasknutí aplikačních nástrojů nebo náhlého nárazu skry tých předmětů během používání 3 Nebezp...

Страница 123: ...úpravou výšky sekání odpojte napájecí kabel ze zdroje napájení a zkont rolujte zda se nože zcela zastavily VAROVÁNÍ Při nastavování výšky sečení nikdy nevkládejte ruce či nohy pod sekačku Výšku sekání můžete nastavit v rozmezí od 20 mm do 75 mm Výšku sekání lze upravit v 7 úrovních pro EM411 nebo 8 úrovních pro EM462 EM463S Pro model EM411 Obr 18 1 Seřizovací páčka Pro EM462 EM463S Obr 19 1 Seřizo...

Страница 124: ...í blokaci a pak nechte stroj několik minut vychladnout než jej znovu zapnete POZNÁMKA Přepěťové relé může být aktivováno když se mokrá nebo dlouhá tráva zachytí uvnitř hlavní části stroje PRÁCE S NÁŘADÍM Sekání VAROVÁNÍ Před sekáním odstraňte ze sekané plochy větve a kameny Ze sekané plochy také předem odstraňte plevel Obr 27 VAROVÁNÍ Při práci se sekačkou vždy noste ochranné brýle nebo bezpečnost...

Страница 125: ...y zavřete Obr 40 1 Páčka 2 Značka 3 Šipka UPOZORNĚNÍ Před otevřením páček podržte pevně držadlo Jinak může držadlo spad nout a způsobit zranění 5 Držte držadlo a povolte matice pro utahování prsty Obr 41 1 Matice pro utahování prsty 6 Nepatrně roztáhněte držadlo směrem ven pak držadlo sklopte a vložte výstupky držadla do otvorů Obr 42 1 Držadlo 2 Výstupek 3 Otvor UPOZORNĚNÍ Když sklápíte držadlo d...

Страница 126: ...oškozen nebo opotřeben nepoužívejte stroj Udržujte prodlužovací kabel daleko od sekacích prvků Je li kabel poškozen během používání okamžitě jej odpojte od napájení Nedotýkejte se kabelu dokud jej neodpojíte VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Tato příslušenství jsou dopo ručena k použití s nářadím značky Makita Dolmar uvedeným v tomto návodu Při použití jiného příslu šenství či nástavců může hrozi...

Страница 127: ...и можуть відскочити Відстань між інструментом і сторонніми особами повинна становити не менше 15 м Зачекайте до повної зупинки всіх частин машини перш ніж торкатися їх Не допускайте потрапляння гнучкого шнура живлення під ріжучі полотна Будьте обережні з гострими ріжучими полотнами Полотна продовжують обер татися після вимкнення двигуна Перед проведенням обслуговування або в разі пошкодження шнура...

Страница 128: ...безпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповіда тимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу як от час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску Вібрація Загальна величина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60335 Модель EM411 Вібрація ah 2 5 м с 2 або менше Похибка...

Страница 129: ... його від дже рела живлення Не торкайтеся шнура доки він не буде відʼєднаний від джерела жив лення Не використовуйте газонокосарку якщо шнур пошкоджений або зношений 8 Користуйтеся газонокосаркою тільки у світлий час доби або за достатнього штучного освітлення 9 Не використовуйте газонокосарку на вологій траві 10 Заборонено працювати з газонокосаркою під дощем 11 Обов язково міцно тримайте ручку 1...

Страница 130: ...якщо інструмент натрапив на сторонній предмет Огляньте газонокосарку на наявність пошкоджень виконайте необхідний ремонт і тільки після цього продовжуйте роботу 36 Якщо спостерігається аномальна вібрація газонокосарки потрібна негайна перевірка огляньте інструмент на наявність пошкоджень замініть або відремонтуйте пошкоджені частини перевірте на наявність незакріплених дета лей та затягніть їх 37 ...

Страница 131: ...р 4 Накатна гайка 4 Закріпіть верхню рукоятку вставивши важелі із зовнішнього боку основної рукоятки після чого затягніть гайки гайковим ключем для надійної фіксації Рис 4 1 Важіль 2 Гайка 5 Зафіксуйте шнури в затисках як показано на малюнку Рис 5 1 Затиск Встановлення корзини для трави 1 Закріпіть трубки корзини для трави на рамі Рис 6 1 Труба 2 Рама 2 Відчиніть задню кришку Рис 7 1 Задня кришка ...

Страница 132: ...ita Dolmar для прове дення ремонту ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заборонено відклю чати функцію блокування або намагатися зафіксувати кнопку розблокування у натис неному положенні за допомогою сторонніх предметів УВАГА Не намагайтеся з силою притиснути пусковий важіль до рукоятки якщо кнопку розблокування не натиснуто Пусковий важіль може зламатися Моделі EM411 EM462 Щоб увімкнути машину натисніть кнопку розблоку ...

Страница 133: ...ого шнура від розетки електроживлення Одягніть рукавички щоб видалити траву або сторонні предмети ОБЕРЕЖНО Перш ніж користуватися машиною обов язково встановіть кошик для трави й насадку для мульчування УВАГА Використовуйте машину лише для косіння газонів Не використовуйте її для косіння бурʼянів Під час косіння міцно тримайте рукоятку обома руками Рис 28 Рекомендована швидкість косіння становить ...

Страница 134: ...тку складіть її та вставте виступи рукоятки в отвори Рис 42 1 Рукоятка 2 Виступ 3 Отвір ОБЕРЕЖНО Будьте обережними скла даючи рукоятку щоб не затиснути руки або пальці 7 Затягніть накатні гайки Рис 43 1 Накатна гайка 8 Встановіть машину як показано на малюнку Рис 44 ОБЕРЕЖНО Цей пристрій повинен збе рігатися в приміщенні на рівній поверхні Недотримання цієї вимоги може призвести до травм у разі па...

Страница 135: ... живлення пошкоджений або зношений Стежте за тим щоб подовжувальний шнур не опи нявся поруч з ріжучими елементами У разі пошко дження шнура під час роботи терміново відʼєднайте його від джерела живлення Не торкайтеся шнура доки він не буде відʼєднаний від джерела живлення ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інструментом Makita Dolmar заз...

Страница 136: ...lul este deteriorat Zgomotul mașinii nu depășește 96 dB Feriți vă mâinile și picioarele Nu acționați mașina de tuns iarba decât dacă apărăto rile și accesoriile sunt instalate la locul lor Doar pentru ţările din cadrul UE Nu aruncaţi aparatele electrice în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva euro peană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi implementarea sa conform l...

Страница 137: ... poate pot fi de asemenea utili zată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Nivelul de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsu rile de siguranţă pentru a proteja operatorul ac...

Страница 138: ...oi inspectaţi maşina 22 Nu încercaţi niciodată să efectuaţi reglaje ale înălţimii roţilor în timp ce maşina funcţionează 23 Eliberaţi pârghia de comutare şi aşteptaţi să înceteze rotaţia pânzelor înainte de a traversa alei cărări drumuri şi orice zone acoperite cu prundiş De asemenea deconectați cablul de alimentare de la sursa de alimentare dacă lăsaţi maşina nesupravegheată dacă vă aple caţi să ...

Страница 139: ...i frecvența sursei de alimentare corespund specificațiilor de pe plăcuța de identificare Recomandăm utilizarea unui întrerupător de curent rezidual întrerupător automat pentru curentul de fugă cu o intensitate a curentului de declanșare de 30 mA sau mai puțin sau o siguranță pentru scurgerea de curent prin pământ 50 Această mașină poate fi utilizată de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de per...

Страница 140: ... coșul pentru iarbă Fig 12 1 Capac posterior 2 Coş pentru iarbă 2 Atașați accesoriul pentru mulci ținând apăsată pârghia iar apoi eliberați pârghia pentru a bloca acce soriul pentru mulci Fig 13 1 Accesoriu pentru mulci 2 Pârghie Atașarea accesoriului pentru descărcare Pentru EM462 EM463S 1 Deschideți capacul posterior iar apoi demontați coșul pentru iarbă Fig 14 1 Capac posterior 2 Coş pentru iar...

Страница 141: ...in partea dreaptă a utilajului fără a strânge iarba tăiată în coșul pentru iarbă Atunci când acționați mașina cu accesoriul pentru descărcare aveți grijă să instalați accesoriul pentru mulci și să demontați coșul pentru iarbă Reglarea înălţimii mânerului ATENŢIE Înainte de a deschide pârghiile țineți bine de mânerul superior În caz contrar mânerul poate cădea cauzând accidentări Înălţimea mânerulu...

Страница 142: ...nte de a efectua întreține rea deconectați cablul prelungitor de la sursa de alimentare și confirmați faptul că pânzele s au oprit complet ATENŢIE Purtați întotdeauna mănuși atunci când efectuați întreținerea Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Dolmar autorizate sau proprii ...

Страница 143: ...ge la manșon Fig 51 1 Manșon 2 Piuliță 4 Strângeți piulița cu ajutorul cheii imbus în timp ce țineți manșonul cu o altă cheie Fig 52 1 Manșon 2 Piuliță 5 Porniți mașina și verificați dacă roțile din spate se rotesc lin atunci când strângeți pârghia de acționare Dacă roțile din spate nu se rotesc lin ajustați din nou lungimea cablului Cablu prelungitor Trebuie să utilizați pe post de cabluri prelun...

Страница 144: ...ope N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium www dolmar com EM411 16L CE 1707 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR PL HU SK CS UK RO 20181001 ...

Отзывы: