manualshive.com logo in svg
background image

CS-246.4C

Original Instruction Manual

Instructions d’emploi d’origine

Originalbetriebsanleitung

Manuale di istruzioni originale

Originele gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço original

Original brugsanvisning

Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών

 Warning:

Read this instruction manual carefully before putting the Multi Function Power Head into operation and strictly observe the safety regulations!

Save instruction manual for future reference.

 Avertissement :

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil multi-fonctions et respectez strictement les consignes de sécurité !

Conservez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement.

 Warnung:

Lesen Sie vor Verwendung des Multifunktions-Antriebes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsregeln strikt ein!

Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

 Avvertenza:

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione l’utensile multifunzione a benzina e rispettare scrupolosamente le norme 

per la sicurezza.

Conservare il manuale di istruzioni per farvi riferimento in futuro.

 Waarschuwing:

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het multifunctionele aandrijfsysteem in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de 

veiligheidsinstructies!

Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze in de toekomst te kunnen raadplegen.

 Advertencia:

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el multifuncional y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.

Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.

 Aviso:

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Multifuncional a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!

Guarde o manual de instruções para referência futura.

 Advarsel:

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender det multifunktionelle værktøjshoved og overhold sikkerhedsbestemmelserne til mindste 

detalje!

Gem brugsanvisningen, så du har den til fremtidig brug.

 Προειδοποιηση:

Πριν θέσετε σε λειτουργία τη Βενζινοκίνητη Κεφαλή Πολλαπλών Χρήσεων διαβάσετε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους 

κανονισμούς ασφαλείας!

Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.

Содержание CS-246.4C

Страница 1: ... a benzina e rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza Conservare il manuale di istruzioni per farvi riferimento in futuro Waarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het multifunctionele aandrijfsysteem in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze in de toekomst te kunnen raadplegen Advertencia Lea...

Страница 2: ... and follow the warnings and safety precautions Wear protective helmet eye and ear protection Take particular care and attention Fuel Gasoline Forbidden Engine manual start No smoking Emergency stop No open flame First aid Protective gloves must be worn ON START Wear sturdy boots with nonslip soles Steeltoed safety boots are recommended OFF STOP Keep the area of operation clear of all persons and ...

Страница 3: ...ctive equipment and protective clothing must be used during operation of the Multi Function Power Head Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only approved protective helmets The visor 2 of the helmet or alternatively goggles protects the face from f...

Страница 4: ...during transport During transport over long distances the tool protection included with the equipment must always be used Ensure safe position of the Multi Function Power Head during car transportation to avoid fuel leakage When transporting the Multi Function Power Head ensure that the fuel tank is completely empty When unloading the Mul ti Function Power Head from the truck never drop the engine...

Страница 5: ...ction Power Head Never climb up into trees to perform cutting operation with the Multi Function Power Head Never work on unstable surfaces Before using attachment the attachment must have reached full working speed Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour Maintenance instructions Have your equipment serviced by our authorized s...

Страница 6: ...tter Attachment Measured Sound Power Level 108 5 dB A Guaranteed Sound Power Level 113 dB A CS 246 4C with BC AC Brushcutter Attachment Measured Sound Power Level 102 7 dB A Guaranteed Sound Power Level 105 dB A CS 246 4C with LT CS String Trimmer Attachment Measured Sound Power Level 109 2 dB A Guaranteed Sound Power Level 116 dB A CS 246 4C with HT CS Hedge Trimmer Attachment Measured Sound Powe...

Страница 7: ...ch engagement speed min 1 3 900 Carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Fuel Automobile gasoline Engine oil SAE 10W 30 oil of API Ciassification Class SF or higher 4 stroke engine for automobile Vibration Right handle Rear grip Left handle Front grip Applicable standards Attachment ahv eq m s2 Uncertainty K m s2 ahv eq...

Страница 8: ...1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 9 103 0 2 0 ISO 10517 MC CS 93 7 2 6 99 7 1 2 ISO 22868 CH CS 89 0 2 3 99 8 1 1 ISO 22868 CH CS SE CS 88 1 2 2 100 8 2 3 ISO 22868 APPROVED ATTACHMENTS ATTACHMENTS Models Brushcutter Attachment BC CS BC AC String Trimmer Attachment LT CS Pole Saw Attachment PS CS PS CS 1 ...

Страница 9: ...k 2 Rewind starter 3 Air cleaner 4 I O switch on off 5 Exhaust muffler 6 Clutch case 7 Rear grip 8 Hanger 9 Handle 10 Throttle lever 11 Lock off lever 12 Control cable 13 Shaft 14 Fuel filler cap 15 Starter knob 16 Exhaust pipe 17 Oil cap 18 Barrier Note In some countries the barrier is not provided with the tool ...

Страница 10: ...e doing any work on the Multi Function Power Head always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug Always wear protective gloves CAUTION Start the Multi Function Power Head only after having assembled it completely Assembling loop handle Securely fit the barrier and grip onto the shaft pipe with two screws and clamps At this time put the barrier on the left side of the m...

Страница 11: ...en lever Press button and extract attachment As much as possible try to extract the attachment in a straight line Note Do not leave the lever in a tightened state when attachment is not attached DISASSEMBLING ...

Страница 12: ...for automobile Oil volume Approx 0 08L Note If the engine is not kept upright oil may go into around the engine and may be refilled excessively If the oil is filled above the limit the oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil cap Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil cap Keep the detached oil cap free of sand or dust Oth...

Страница 13: ...ric pressure Detach the tank cap and refuel discharging air by tilting the fuel tank so that the refuel port will be oriented upward Never refill fuel full to the oil refill port Wipe well the periphery of the tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank After refueling securely tighten the tank cap If there is any flaw or damage on the tank cap replace it The tank cap is co...

Страница 14: ...ny other objects A Cold start 1 Set this machine on a flat space 2 Set the I O switch 1 to OPERATION OPERATION Lock off lever High speed Low speed Throttle lever Hanger POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP Detachment In an emergency push the notches 1 at both sides and you can detach the machine from you Be extremely careful to maintain control of the machine at this time Do not allow the machine t...

Страница 15: ... to its original point 5 Warm up operation Continue warm up operation for 2 to 3 minutes B Startup after warm up operation 1 Push the primer pump repeatedly 2 Keep the throttle lever at the idling position 3 Pull the recoil starter strongly 4 If it is difficult to start the engine open the throttle by about 1 3 Pay attention to the attachment which may rotate At times such as winter when starting ...

Страница 16: ...rewdriver Turn the adjusting screw to the right and the engine rotation will increase Turn the adjusting screw to the left and the engine rotation will drop The carburetor is generally adjusted before shipment If it is necessary to readjust it please contact Authorized Service Agent Carburetor Adjusting screw STOPPING 1 Release the throttle lever 2 fully and when the engine rpm has lowered set the...

Страница 17: ...d the control lever SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great extent Be sure to check the period and quantity of replacement ATTENTION In general the engine main unit and engine oil still remain hot just after the engine is stopped In replacement of oil confirm that the engine main unit and engine oil...

Страница 18: ...ust adheres to it Dirty elements reduce engine power and make starting engine difficult Remove oil on the elements If operation continues with the elements remaining not cleared of oil oil in the air cleaner may fall outside resulting in contamination of the environment Do not put the elements on the ground or dirty place Otherwise they pick up dirt or debris and it may damage the engine Never use...

Страница 19: ...h to remove or to install the spark plug The gap between the two electrodes of the spark plug should be 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 If the gap is too wide or too narrow adjust it If the spark plug is clogged or contaminated clean it thoroughly or replace it CAUTION Never touch the spark plug connector while the engine is running danger of high voltage electric shock REPLACEMENT OF GASKETS AND PACKINGS ...

Страница 20: ... In this case pay full attention to prevent the machine from falling Never store the machine with the joint oriented downward Lubricating oil may spill out Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 17 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operati...

Страница 21: ...plug Inspect 19 Cooling air duct Clean inspect 19 Fuel pipe Inspect 19 Replace 2 Fuel filter Clean replace 19 Clearance between air intake valve and air discharge valve Adjust 2 Engine overhaul 2 Carburetor Drain fuel 3 20 1 Perform initial replacement after 20h operation 2 For the 200 operating hour inspection request Authorized Service Agent or a machine shop 3 After emptying the fuel tank conti...

Страница 22: ...rter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fuel filter Clean or replace Contaminated or clogged air cleaner Clean Abnormal carburetor...

Страница 23: ...on et des protège oreilles Faites preuve de prudence et de vigilance Carburant Essence Interdit Démarrage manuel du moteur Ne fumez pas Arrêt d urgence Pas de flammes nues Premiers secours Portez des gants de protection SOUS TENSION DÉMARRAGE Portez des bottes de sécurité avec des semelles antidérapantes Les bottes de sécurité à doigts de pieds métalliques sont recommandées HORS TENSION ARRÊT Éloi...

Страница 24: ... de l outil multi fonctions portez l équipement et les vêtements de protection suivants Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de protection 1 doit être vérifié à intervalles réguliers pour parer à d éventuels dommages et il doit être remplacé au plus tard tous les 5 ans N utilisez que des casques de protection agréés La visière 2 du casque ou alternativement les lu...

Страница 25: ...ez à placer l outil multi fonctions de manière sécurisée pendant le transport en voiture afin d éviter toute fuite de carburant Lors du transport de l outil multi fonctions assurez vous que le réservoir de carburant est complètement vide Lors du déchargement de l outil multi fonctions depuis un véhicule veillez à ne pas laisser tomber le moteur au risque d endommager grièvement le réservoir de car...

Страница 26: ...util multi fonctions lorsque vous trouvez dans un arbre Ne travaillez jamais sur des surfaces instables Avant d utiliser la pièce de fixation veillez à ce que celle ci ait atteint sa vitesse maximale Reposez vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures Instructions d entretien L entretien de votre appareil doit ...

Страница 27: ...ssance sonore mesurée 108 5 dB A Niveau de puissance sonore garantie 113 dB A CS 246 4C avec BC AC Tête Débroussailleuse Niveau de puissance sonore mesurée 102 7 dB A Niveau de puissance sonore garantie 105 dB A CS 246 4C avec LT CS Tête Coupe Herbe Niveau de puissance sonore mesurée 109 2 dB A Niveau de puissance sonore garantie 116 dB A CS 246 4C avec HT CS Tête Taille Haie à Perche Niveau de pu...

Страница 28: ...in 1 3 000 Vitesse d engagement de l embrayage min 1 3 900 Carburateur type WALBRO WYL Système d allumage type Allumage à semi conducteur Bougie d allumage type NGK CMR4A Distance entre les électrodes mm 0 7 0 8 Carburant Essence automobile Huile moteur Huile SAE 10W 30 de classe API Classe SF ou supérieure moteur 4 temps pour automobile Vibrations Poignée droite prise arrière Poignée gauche prise...

Страница 29: ...de puissance sonore Normes applicables Tête LPA eq Incertitude K LWA eq Incertitude K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 ...

Страница 30: ...pteur I O marche arrêt 5 Pot d échappement 6 Carter d embrayage 7 Prise arrière 8 Crochet de suspension 9 Poignée 10 Levier d accélération 11 Levier de verrouillage 12 Câble de contrôle 13 Arbre 14 Bouchon de réservoir de carburant 15 Bouton de démarrage 16 Tuyau d échappement 17 Bouchon d huile 18 Garde fou Remarque Dans certains pays le garde fou n est pas fourni avec l outil ...

Страница 31: ...vant tout travail sur l outil multi fonctions coupez toujours le moteur et débranchez le connecteur des bougies Portez toujours des gants de protection ATTENTION Démarrez l outil multi fonctions uniquement après l avoir entièrement monté Montage de la poignée fermée Installez solidement le garde fou et la commande sur le tuyau de l arbre à l aide de deux vis et colliers À ce stade placez le garde ...

Страница 32: ... sur le bouton et sortez la pièce de fixation de la porte Dans la mesure du possible essayez de sortir la pièce de fixation en ligne droite Remarque Ne laissez pas le levier serré lorsque la pièce de fixation est retirée DÉMONTAGE ...

Страница 33: ...osition verticale la quantité d huile versée risque d être trop importante et l huile risque de pénétrer à l intérieur du moteur Si l huile est ajoutée au delà de la limite elle risque d être contaminée ou de déclencher un incendie avec de la fumée blanche Point n 1 du remplacement de l huile bouchon d huile Retirez la poussière ou les saletés entourant l orifice du réservoir d huile puis retirez ...

Страница 34: ...t en l inclinant de manière à en chasser l air l orifice dirigé vers le haut Ne remplissez jamais le réservoir de carburant jusqu à ce qu il déborde sur l orifice de remplissage d huile Essuyez bien le tour du bouchon du réservoir pour éviter l introduction de tout corps étranger dans le réservoir de carburant Après avoir fait le plein serrez à fond le bouchon du réservoir de carburant En cas de d...

Страница 35: ... Déposez la machine sur une surface plane 2 Réglez l interrupteur I O 1 sur FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Levier de verrouillage Vitesse élevée Basse vitesse Levier d accélération Crochet de suspension AVERTISSEMENT DE FONCTIONNEMENT ET COMMENT L ARRÊTER Détachement En cas d urgence appuyez sur les encoches 1 situées de chaque côté puis retirez la machine en la tirant vers vous Veillez particulièr...

Страница 36: ...iale 5 Opération de chauffage Continuez à faire chauffer le moteur pendant 2 à 3 minutes B Démarrage après avoir fait chauffer le moteur 1 Appuyez plusieurs fois sur la pompe d amorçage 2 Laissez le levier d accélération en position de ralenti 3 Tirez avec force sur le démarreur 4 Si le moteur est difficile à démarrer ouvrez les gaz d environ 1 3 Faites attention à la pièce de fixation qui pourrai...

Страница 37: ...s la droite pour augmenter la rotation du moteur Tournez la vis de réglage vers la gauche pour enclencher la rotation du moteur Le carburateur est généralement réglé en usine S il est nécessaire d effectuer un nouveau réglage veuillez contacter un agent d entretien agréé Carburateur Vis de réglage ARRÊT 1 Relâchez entièrement le levier d accélération 2 et lorsque la vitesse de rotation du moteur a...

Страница 38: ...TRUCTIONS D ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L HUILE DE MOTEUR Une huile moteur détériorée réduit grandement la durée de vie des pièces mobiles Veillez à vérifier la fréquence et la quantité des remplacements ATTENTION En général le bloc principal du moteur et l huile moteur restent brûlants juste après l arrêt du moteur Pour la vidange de l huile vérifiez que le bloc principal du moteur et l huile de mo...

Страница 39: ...oteur et rendent le démarrage du moteur difficile Retirez l huile présente sur les éléments Si vous continuez d utiliser l appareil alors que les éléments qu il contient sont recouverts d huile l huile présente dans le filtre à air risquera de se déverser hors de l appareil et de contaminer l environnement Ne placez pas les éléments sur le sol ou dans un lieu sale Ils risqueraient d être souillés ...

Страница 40: ...re les deux électrodes de la bougie doit être compris entre 0 7 et 0 8 mm 0 028 à 0 032 Réglez l écartement s il est trop large ou trop étroit Si la bougie est bouchée ou contaminée nettoyez la complètement ou remplacez la ATTENTION Ne touchez jamais le connecteur de la bougie lorsque le moteur est en marche danger de secousse électrique de haute tension REMPLACEMENT DE JOINTS STATIQUES ET DE TAMP...

Страница 41: ...oint vers le bas De l huile lubrifiante pourrait se répandre Entreposez le carburant vidangé dans un bidon spécial dans un endroit ombragé et bien ventilé Attention après un entreposage pendant une longue période Avant de démarrer la machine après un long arrêt veillez à remplacer le filtre à huile voir à la page 38 L huile se détériore lorsque la machine ne fonctionne pas pendant une longue pério...

Страница 42: ...0 Conduite d air de refroidissement Nettoyer inspecter 40 Tuyau de carburant Inspecter 40 Remplacer 2 Fitre à carburant Nettoyer remplacer 40 Espace entre les valves d entrée et de sortie d air Régler 2 Révision du moteur 2 Carburateur Vidanger le carburant 3 41 1 Effectuez un remplacement initial après 20 heures d utilisation 2 Confiez l inspection des 200 heures de fonctionnement à un agent d en...

Страница 43: ...acer Carburateur anormal Faire une demande d examen et d entretien Impossible de tirer la corde de démarrage Faire une demande d examen et d entretien Entraînement anormal Faire une demande d examen et d entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Réchauffement insuffisant Réchauffer le moteur Le levier d étrangleur est en position FERMER alors que le moteur est cha...

Страница 44: ...leitung und befolgen Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Kraftstoff Benzin Verboten Manueller Motorstart Rauchverbot Not Aus Umgang mit offenen Flammen verboten Erste Hilfe Tragen Sie Schutzhandschuhe EIN START Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit St...

Страница 45: ...ntriebs die im Folgenden aufgeführte Schutzausrüstung bzw Schutzkleidung tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn Gegenstände herabfallen können Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft und spätestens alle 5 Jahre ausgetauscht werden Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Schutzhelme Das Visier 2 des Helms oder alternativ eine Schutzbrille schützt das Gesicht vor herumfliegen...

Страница 46: ...ports eine sichere Position des Multifunktions Antriebs um das Auslaufen des Kraftstoffs zu verhindern Stellen Sie während des Transports des Multifunktions Antriebs sicher dass der Kraftstofftank völlig leer ist Lassen Sie beim Abladen des Multifunktions Antriebs von einem LKW den Motor niemals fallen dadurch kann der Kraftstofftank beschädigt werden Lassen Sie den Multifunktions Antrieb niemals ...

Страница 47: ...ern Sie niemals auf Bäume um mit dem Multifunktions Antrieb zu schneiden Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen Flächen Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Antriebs dass das Werkzeug die volle Arbeitsdrehzahl erreicht hat Legen Sie regelmäßig Pausen ein damit es nicht zu einem Kontrollverlust aufgrund von Ermüdungserscheinungen kommt Wir empfehlen jede Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten...

Страница 48: ... Freischneider Aufsatz Gemessener Schallleistungspegel 108 5 dB A Garantierter Schallleistungspegel 113 dB A CS 246 4C mit BC AC Freischneider Aufsatz Gemessener Schallleistungspegel 102 7 dB A Garantierter Schallleistungspegel 105 dB A CS 246 4C mit LT CS Sensen Aufsatz Gemessener Schallleistungspegel 109 2 dB A Garantierter Schallleistungspegel 116 dB A CS 246 4C mit HT CS Heckenscheren Aufsatz ...

Страница 49: ...l für Kupplungseingriff min 1 3 900 Vergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Transistorzündung Zündkerze Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Kraftstoff Fahrzeugbenzin Motorenöl SAE 10W 30 Öl der API Klassifikation Klasse SF oder höher 4 Viertaktmotor für Autos Schwingung Rechter Handgriff hinterer Griff Linker Handgriff vorderer Griff Zutreffende Standards Zubehör ahv eq m s2 Abweichung K...

Страница 50: ...Zutreffende Standards Zubehör LPA eq Abweichung K LWA eq Abweichung K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 9 103 0 2 0 ISO ...

Страница 51: ...r 3 Luftfilter 4 I O Schalter EIN AUS 5 Schalldämpfer 6 Kupplungsgehäuse 7 Hinterer Handgriff 8 Aufhängung 9 Vorderer Handgriff 10 Gastaste 11 Sicherheits Sperrtaste 12 Gaszug 13 Tragrohr 14 Kraftstoff Tankdeckel 15 Startergriff 16 Abgas Austritt 17 Öl Reservoir Deckel 18 Sperre Hinweis In einigen Ländern wird die Sperre nicht mitgeliefert ...

Страница 52: ...beiten mit dem Multifunktions Antrieb den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze Tragen Sie immer Schutzhandschuhe ACHTUNG Stellen Sie sicher dass Sie den Multifunktions Antrieb vor dem Start wieder vollständig montiert haben Montieren des Bügelgriffs Passen Sie Sperre und Handgriff mit Hilfe von zwei Schrauben und Klemmen am Wellenrohr an Positionieren Sie zu diesem Zeitpunk...

Страница 53: ...Sie den Hebel Drücken Sie den Taster und ziehen Sie den Aufsatz heraus Versuchen Sie den Aufsatz so gerade wie möglich herauszuziehen Hinweis Bei nicht montiertem Aufsatz den Spannhebel nicht spannen DEMONTIEREN ...

Страница 54: ... oder höher Viertakt Motoröl für Automobile Ölmenge ca 0 08 l Hinweis Falls der Motor nicht aufrecht gehalten wird kann Öl über den Motor fließen oder den Motor überfüllen Falls zuviel Öl eingefüllt wird kann das Öl verschmutzen oder als weißer Rauch verbrennen Punkt 1 beim Ölwechsel Öldeckel Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie den Öldeckel Halten Sie den entf...

Страница 55: ...eich zu gewährleisten Entfernen Sie den Tankdeckel Tanken Sie auf und leiten Sie die Luft ab indem Sie den Kraftstofftank neigen sodass der Nachfüllstutzen nach oben zeigt Füllen Sie Kraftstoff niemals bis zum Ölnachfüllstutzen Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen können Schrauben Sie nach dem Auftanken den Tankdeckel sicher fest Falls d...

Страница 56: ...Werkzeug auf einer ebenen Fläche ab 2 Stellen Sie den I O Schalter 1 auf BETRIEB BETRIEB Sicherheits Sperrtaste Niedrige Drehzahl Gastaste Aufhängung WICHTIGE BETRIEBSSCHRITTE UND STOPPEN DES WERKZEUGS Trennen Drücken Sie im Notfall die Einrastungen 1 an beiden Seiten und Sie können das Werkzeug von sich abtrennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug...

Страница 57: ...s dieser in die ursprüngliche Lage zurückgekehrt ist 5 Aufwärmbetrieb Setzen Sie den Aufwärmbetrieb für 2 bis 3 Minuten fort B Starten nach dem Aufwärmbetrieb 1 Drücken Sie die Ansaugpumpe wiederholt 2 Halten Sie den Gastaste in der Leerlaufposition 3 Ziehen Sie den Seilstarter kräftig 4 Falls sich der Motor schwer starten lässt öffnen Sie die Gastaste um 1 3 Achten Sie auf das Werkzeug es könnte ...

Страница 58: ...hts um die Motordrehzahl zu erhöhen Drehen Sie die Einstellschraube nach links um die Motordrehzahl zu verringern Im Allgemeinen wurde der Vergaser vor dem Versand eingestellt Falls eine Neueinstellung erforderlich ist wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Fachwerkstatt Vergaser Einstellschraube STOPPEN 1 Lassen Sie die Gastaste 2 vollkommen los und drücken Sie wenn sich die Motordrehzahl ver...

Страница 59: ...f ordnungsgemäße Funktion WARTUNGSANWEISUNGEN WECHSELN DES MOTORENÖLS Zersetztes Motorenöl verkürzt die Lebensdauer der gleitenden und rotierenden Teile in großem Maße Halten Sie sich an Wartungsintervalle und vorgegebene Ölmengen ACHTUNG Im Allgemeinen sind der Motorblock und das Motorenöl nach dem unmittelbaren Stopp des Motors noch heiß Überprüfen Sie bei einem Ölwechsel dass der Motorblock und...

Страница 60: ...le am Tag falls übermäßig Staub anhaftet Verschmutzte Filtereinsätze führen zum Absinken der Motorleistung und erschweren das Starten des Motors Reinigen Sie die Filtereinsätze von Öl Falls der Betrieb mit ölverschmutzten Filtereinsätze fortgesetzt wird kann Öl aus dem Luftfilter austreten und zu einer Ölverschmutzung führen Legen Sie die Filtereinsätze nicht auf der Erde oder an verschmutzten Ste...

Страница 61: ... ZÜNDKERZE Verwenden Sie nur den mitgelieferten Universalschraubenschlüssel um die Zündkerze zu entfernen oder einzubauen Der Abstand zwischen den Elektroden der Zündkerze sollte zwischen 0 7 und 0 8 mm liegen Wenn der Abstand zu klein oder zu groß ist korrigieren Sie den Abstand Falls die Zündkerze verschmutzt oder verstopft ist reinigen Sie diese gründlich oder ersetzen Sie sie ACHTUNG Berühren ...

Страница 62: ...m darauf dass das Werkzeug nicht umfällt Lagern Sie das Werkzeug niemals mit nach unten gerichtetem Werkzeug auf Schmiermittel kann auslaufen Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einem Kanister an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf Achtung nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 59 Öl zersetzt sich auch we...

Страница 63: ...nal Reinigen Inspizieren 61 Kraftstoffleitung Inspizieren 61 Austauschen 2 Kraftstofffilter Reinigen Ersetzen 61 Abstand zwischen Lufteinlassventil und Luftauslassventil Einstellen 2 Motorüberholung 2 Vergaser Kraftstoff ablassen 3 62 1 Führen Sie einen ersten Wechsel nach 20 Betriebsstunden durch 2 Wenden Sie sich für eine Inspektion nach 200 Betriebsstunden an eine autorisierte Service Werkstatt...

Страница 64: ... Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen Aufwärmbetrieb durch Choke Hebel ist auf GESCHLOSSEN eingestellt obwohl der Motor vorgewärmt...

Страница 65: ...il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Prestare particolare cura e attenzione Carburante benzina Vietato Avviamento manuale del motore Vietato fumare Arresto di emergenza Divieto di fiamme libere Pronto soccorso Indossare guanti di protezione ACCENSIONE AVVIAMENTO Indossare calzature pesanti con suole antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con puntale in ...

Страница 66: ... utensile multifunzione a benzina Indossare sempre un casco se esiste il pericolo di caduta di oggetti Il casco di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare la presenza di danni e deve essere sostituito al più tardi ogni 5 anni Utilizzare solo caschi di protezione omologati La visiera 2 del casco o gli occhiali di protezione protegge il volto da detriti e sassi scagliati P...

Страница 67: ...a posizione dell utensile multifunzione a benzina durante il trasporto in auto onde evitare perdite di carburante Prima di trasportare l utensile multifunzione a benzina assicurarsi che il serbatoio del carburante sia vuoto Durante lo scaricamento dell utensile multifunzione a benzina da un autocarro evitare di lasciar cadere a terra il motore onde evitare seri danni al serbatoio del carburante Fa...

Страница 68: ...tensile multifunzione a benzina Non arrampicarsi sugli alberi per eseguire operazioni di taglio con l utensile multifunzione a benzina Non lavorare su superfici instabili Prima dell uso è necessario che l accessorio abbia raggiunto la piena velocità operativa Riposarsi spesso per evitare la perdita di controllo causata dall affaticamento Si consiglia di fare una pausa di 10 20 minuti ogni ora Istr...

Страница 69: ... decespugliatore Livello di potenza sonora misurato 108 5 dB A Livello di potenza sonora garantito 113 dB A CS 246 4C con BC AC accessorio decespugliatore Livello di potenza sonora misurato 102 7 dB A Livello di potenza sonora garantito 105 dB A CS 246 4C con LT CS accessorio tagliabordi Livello di potenza sonora misurato 109 2 dB A Livello di potenza sonora garantito 116 dB A CS 246 4C con HT CS ...

Страница 70: ...tà di innesto della frizione min 1 3 900 Carburatore tipo WALBRO WYL Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK CMR4A Distanza tra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Carburante Benzina per automobili Olio motore Olio SAE 10W 30 classificazione API Classe SF o superiore motore a quattro tempi per automobili Vibrazione Impugnatura destra impugnatura posteriore Impugnatura sinistra i...

Страница 71: ...tenza sonora medio Standard applicabili Accessorio LPA eq Variazione K LWA eq Variazione K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87...

Страница 72: ...dell aria 4 Interruttore I O on off 5 Marmitta 6 Telaio della frizione 7 Impugnatura posteriore 8 Gancio 9 Impugnatura 10 Leva dell acceleratore 11 Sicura di accensione 12 Cavo di comando 13 Albero 14 Tappo del bocchettone di riempimento 15 Manopola di avviamento 16 Tubo di scarico 17 Tappo dell olio 18 Barriera Nota In alcuni paesi la barriera non è fornita in dotazione con l utensile ...

Страница 73: ...re qualunque intervento sull utensile multifunzione a benzina spegnere il motore e staccare la candela Indossare sempre i guanti di protezione ATTENZIONE Avviare l utensile multifunzione a benzina solo dopo averlo montato interamente Montaggio dell impugnatura ad anello Applicare saldamente la barriera e l impugnatura all albero con due viti e con le ganasce quindi posizionare la barriera sul lato...

Страница 74: ...tare la leva Premere il pulsante ed estrarre l accessorio Cercare nei limiti del possibile di estrarre l accessorio in linea retta Nota Non mantenere la leva serrata quando l accessorio non è montato SMONTAGGIO ...

Страница 75: ...ri in circolo nel motore e che il rabbocco effettuato sia eccessivo Se l olio viene rabboccato oltre il limite possono verificarsi contaminazioni o incendi che producono fumo bianco Punto 1 della sostituzione dell olio Tappo dell olio Rimuovere la polvere e la sporcizia in prossimità del bocchettone di rifornimento dell olio quindi rimuovere il tappo dell olio Evitare il contatto del tappo dell ol...

Страница 76: ...clinazione del serbatoio del carburante tale da consentire che il bocchettone sia rivolto verso l alto Non rabboccare carburante fino a raggiungere il bocchettone di rifornimento dell olio Pulire bene l area circostante al tappo del serbatoio per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio del carburante Serrare il tappo del serbatoio una volta completato il rifornimento Se il tappo de...

Страница 77: ... Appoggiare l utensile su una zona in pianura 2 Portare l interruttore I O 1 nella posizione di USO USO Sicura di accensione Alta velocità Bassa velocità Leva dell acceleratore Gancio INFORMAZIONI UTILI SUL FUNZIONAMENTO E SULL ARRESTO Sganciamento In caso di emergenza premere in corrispondenza delle tacche 1 su entrambi i lati per sganciare l utensile dalla tracolla Durante questa operazione è fo...

Страница 78: ...ginale 5 Operazione di riscaldamento Continuare l operazione di riscaldamento per 2 o 3 minuti B Avviamento dopo l operazione di riscaldamento 1 Premere più volte la pompa di adescamento 2 Mantenere la leva dell acceleratore nella posizione di folle 3 Tirare con forza lo starter manuale 4 Se l avviamento del motore risulta difficoltoso aprire l acceleratore di circa 1 3 Prestare attenzione all acc...

Страница 79: ...ione a destra per aumentare la rotazione del motore Ruotare la vite di regolazione a sinistra per diminuire la rotazione del motore Il carburatore viene generalmente regolato prima della spedizione Se fosse necessario regolarlo di nuovo è opportuno contattare un rappresentante autorizzato dell assistenza Carburatore Vite di regolazione ARRESTO 1 Rilasciare completamente la leva dell acceleratore 2...

Страница 80: ...do ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELL OLIO MOTORE L olio motore deteriorato riduce notevolmente la durata delle parti scorrevoli e rotanti Controllare quindi il periodo e la quantità della sostituzione ATTENZIONE In generale il gruppo principale del motore e l olio motore rimangono caldi dopo l arresto del motore Prima di sostituire l olio verificare che il gruppo principale del moto...

Страница 81: ... vi aderisce è eccessiva Gli elementi sporchi riducono la potenza del motore e ne rendono difficile l avviamento Rimuovere l olio presente sugli elementi Se si continua a utilizzare gli elementi senza rimuovere l olio in eccesso l olio all interno del filtro dell aria potrebbe fuoriuscire contaminando l ambiente Non appoggiare gli elementi al suolo o in luoghi sporchi per evitare che raccolgano de...

Страница 82: ...tare la candela La distanza tra i due elettrodi della candela deve essere compresa tra 0 7 e 0 8 mm Se la distanza è superiore o inferiore a questo intervallo è necessario regolarla Se la candela è ostruita o contaminata occorre pulirla accuratamente o sostituirla ATTENZIONE Non toccare mai il connettore della candela mentre il motore è acceso pericolo di folgorazione da alta tensione SOSTITUZIONE...

Страница 83: ...l carburante scaricato in un contenitore speciale in un ambiente in ombra e ben ventilato Attenzioni dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata è opportuno sostituire l olio vedere a pag 80 L olio si deteriora anche se l utensile resta inutilizzato Scaricare il carburante Umidità STOCCAGGIO Guasto Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si...

Страница 84: ...re 82 Condotto dell aria di raffreddamento Pulire ispezionare 82 Tubo del carburante Controllare 82 Sostituire 2 Filtro del carburante Pulire sostituire 82 Distanza tra la valvola di ingresso e la valvola di scarico dell aria Effettuare la regolazione 2 Surriscaldamento del motore 2 Carburatore Scaricare il carburante 3 83 1 Eseguire la sostituzione iniziale dopo 20 ore di funzionamento 2 Per l is...

Страница 85: ...Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di guida anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta subito La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La leva del dispositivo di avviamento è nella posizione di chiusura anche se il motore è stato riscaldato Portarla nella ...

Страница 86: ...aarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op Draag een veiligheidshelm gezichts en gehoorbescherming Besteed bijzondere zorg en aandacht Brandstof benzine Verboden Motor handmatig starten Verboden te roken Noodstop Geen open vuur EHBO Veiligheidshandschoenen vereist AAN START Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen worden aanbevolen UIT STOP Houd mense...

Страница 87: ...eidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u met het multifunctionele aandrijfsysteem werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op schade en uiterlijk na 5 jaar worden vervangen Gebruik alleen goedgekeurde veiligheidshelmen Het spatscherm 2 van de helm of de veiligheidsbril beschermt het gezich...

Страница 88: ... geleverd worden gebruikt Leg tijdens vervoer per auto het multifunctionele aandrijfsysteem op een veilige plaats om te voorkomen dat er brandstof uit lekt Wanneer u het multifunctionele aandrijfsysteem vervoert moet u ervoor zorgen dat de brandstoftank volledig leeg is Let erop dat bij het uitladen van het multifunctionele aandrijfsysteem uit de auto de motor niet op de grond valt omdat hierdoor ...

Страница 89: ...functionele aandrijfsysteem Klim nooit in een boom om daar het multifunctionele aandrijfsysteem te gebruiken Werk nooit op onstabiele oppervlakken Voordat u met het hulpstuk begint te werken moet het hulpstuk op maximaal toerental draaien Neem een pauze om te voorkomen dat u door vermoeidheid de controle over het gereedschap verliest Wij adviseren u ieder uur 10 tot 20 minuten te rusten Onderhouds...

Страница 90: ...osmaaierhulpstuk Gemeten geluidsvermogenniveau 108 5 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 113 dB A CS 246 4C met BC AC Bosmaaierhulpstuk Gemeten geluidsvermogenniveau 102 7 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 105 dB A CS 246 4C met LT CS Graskantmaaierhulpstuk Gemeten geluidsvermogenniveau 109 2 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 116 dB A CS 246 4C met HT CS Heggenschaarhulpstuk Gemete...

Страница 91: ...rijppunt van koppeling min 1 3 900 Carburateur type WALBRO WYL Ontstekingssysteem type Transistorontsteking Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Brandstof Benzine voor auto s Motorolie SAE 10W 30 olie volgens API classificatie SF klasse of beter 4 taktmotorolie voor auto s Trillingen Rechterhandgreep achterste handvat Linkerhandgreep voorste handvat Toepasselijke normen Hulpstuk ahv ...

Страница 92: ...u Toepasselijke normen Hulpstuk LPA eq Onzekerheid K LWA eq Onzekerheid K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 9 103 0 2 0 ...

Страница 93: ...ilter 4 Stopschakelaar stop bedrijf 5 Uitlaatdemper 6 Koppelingshuis 7 Achterste handvat 8 Bevestigingsoog 9 Handgreep 10 Gashendel 11 Uit vergrendelhendel 12 Gaskabel 13 Schacht 14 Brandstofvuldop 15 Trekstarthandgreep 16 Uitlaatpijp 17 Olievuldop 18 Beschermplaat Opmerking In sommige landen wordt de beschermplaat niet bij het gereedschap geleverd ...

Страница 94: ...oert aan het multifunctionele aandrijfsysteem moet u altijd de motor uitschakelen en de bougiekap van de bougie aftrekken Draag altijd veiligheidshandschoenen LET OP Start het multifunctionele aandrijfsysteem pas nadat deze geheel in elkaar is gezet De beugelhandgreep bevestigen Monteer de beschermplaat en de handgreep stevig met behulp van twee schroeven en klemmen Plaats hierbij de beschermplaat...

Страница 95: ...ndel omhoog Druk op de knop en haal het hulpstuk eraf Probeer zo veel mogelijk het hulpstuk in een rechte lijn eraf e trekken Opmerking Laat de hendel niet omlaag staan wanneer geen hulpstuk is bevestigd DEMONTEREN ...

Страница 96: ...auto s Hoeveelheid olie Ongeveer 0 08 liter Opmerking Als de motor niet horizontaal wordt gehouden kan de olie binnenin de motor terechtkomen en te veel worden bijgevuld Als de olie tot boven het bovenste merkteken wordt bijgevuld kan de olie gemorst worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Olievuldop Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en d...

Страница 97: ...en verschil in luchtdruk wordt opgeheven Draai de brandstofvuldop eraf vul brandstof bij en laat de lucht uit de brandstoftank stromen door de brandstoftank iets te kantelen zodat de brandstofvulopening recht omhoog wijst Vul nooit brandstof bij via de olievulopening Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde stoffen in de brandstoftank kunnen vallen Na het bijvullen va...

Страница 98: ...s het gereedschap op een vlakke ondergrond 2 Zet de stopschakelaar 1 in de stand I bedrijf BEDRIJF Uit vergrendelhendel Hoog toerental Laag toerental Gashendel Bevestigingsoog TIPS VOOR GEBRUIK EN PROCEDURE VOOR STOPPEN Losmaken In geval van nood druk de knoppen 1 aan beide zijkanten in zodat het gereedschap los komt van uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereedscha...

Страница 99: ...handgreep vast tot het trekstartkoord is opgewonden in de trekstartinrichting 5 Opwarmen Laat de motor gedurende 2 tot 3 minuten opwarmen B Startprocedure bij warme motor 1 Druk herhaaldelijk op de brandstofhandpomp 2 Laat de gashendel in de stand voor stationair draaien staan 3 Trek krachtig aan de trekstarthandgreep 4 Als de motor moeilijk te starten is zet u de chokehendel ongeveer 1 3 open Let...

Страница 100: ...ier Draai de stelschroef rechtsom om het motortoerental te verhogen Draai de stelschroef linksom om het motortoerental te verlagen De carburateur is over het algemeen goed afgesteld vóór aflevering aan de klant Mocht het toch nodig zijn deze opnieuw af te stellen neemt u contact op met een erkend servicecentrum Carburateur Stelschroef STOPPEN 1 Laat de gashendel 2 volledig los en nadat het motorto...

Страница 101: ...rgrendelhendel en de gashendel ONDERHOUDSINSTRUCTIES MOTOROLIE VERVERSEN Verslechterde motorolie verkort sterk de levensduur van de bewegende delen van de motor Controleer het verversingsinterval en de bijvulhoeveelheid LET OP Over het algemeen zijn de motor zelf en de motorolie heet kort nadat de motor is uitgeschakeld Alvorens de motorolie te verversen controleert u op de motor zelf en de motoro...

Страница 102: ...kt Vervuilde luchtfilterelementen verlagen het motorvermogen en bemoeilijken het starten van de motor Verwijder de olie op de luchtfilterelementen Als u blijft doorwerken terwijl de luchtfilterelementen vervuild zijn met olie kan de olie buiten het luchtfilter terechtkomen en tot milieuverontreiniging leiden Plaats de luchtfilterelementen niet op de grond of op een vieze plaats Er kan dan vuil of ...

Страница 103: ...moersleutel om de ontstekingsbougie te verwijderen of te installeren De afstand tussen de twee elektroden van de bougie moet 0 7 tot 0 8 mm 0 028 0 032 bedragen Als de afstand te groot of te klein is moet u deze aanpassen Als de elektroden van de bougie verstopt of vervuild zijn moet u deze grondig schoonmaken of de bougie vervangen LET OP Raak de bougiekap nooit aan terwijl de motor draait gevaar...

Страница 104: ...ed op dat het gereedschap niet kan omvallen Plaats het gereedschap nooit met de aansluiting voor het hulpstuk omlaag gericht De smeerolie kan er dan uitvloeien Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de olie worden ververst zie pag 101 D...

Страница 105: ...htinlaatkanaal Reinigen inspecteren 103 Brandstofleiding Inspecteren 103 Vervang 2 Brandstoffilter Reinigen vervangen 103 Afstand tussen luchtinlaatklep en luchtuitlaatklep Stel af 2 Motor reviseren 2 Carburateur Brandstof aftappen 3 104 1 Eerste keer verversen na 20 bedrijfsuren 2 Vraag een erkend servicecentrum of een machinewerkplaats om de inspectie na 200 bedrijfsuren uit te voeren 3 Na het a...

Страница 106: ...carburateur Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Trekstarthandgreep kan niet worden getrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgewarmd Warm de motor op Chokehendel staat in de dichte stand ondanks dat de motor opgewarmd is Zet in de geop...

Страница 107: ...os y oídos Preste especial cuidado y atención Combustible Gasolina Prohibido Encendido manual del motor No fume Parada de emergencia No la acerque a llamas Primeros auxilios Deben utilizarse guantes protectores ENCENDIDO ARRANQUE Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero APAGADO PARADA Mantenga el área de operaciones libre de per...

Страница 108: ...e siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del casco o como alternativa las gafas de seguridad protege la cara de piedras y objetos que salen despedidos Durante el manejo del multifuncional utilice gafa...

Страница 109: ...cción de la herramienta incluida con el equipo Debe garantizar una posición segura del multifuncional durante el transporte en un vehículo para evitar fugas de combustible Cuando transporte el multifuncional asegúrese de que el depósito de combustible esté completamente vacío Cuando descargue el multifuncional de un camión nunca deje caer el motor al suelo ya que se puede dañar gravemente el depós...

Страница 110: ... a una escalera mientras utilice el multifuncional No se suba a árboles mientras realice la operación de corte con el multifuncional No trabaje nunca en superficies inestables Antes de utilizar el accesorio debe haber alcanzado la velocidad de trabajo completa Descanse para evitar la pérdida de control causada por la fatiga Recomendamos descansar de 10 a 20 minutos cada hora Instrucciones de mante...

Страница 111: ...a Nivel de potencia sonora medido 108 5 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 113 dB A CS 246 4C con BC AC Accesorio para Desbrozadora Nivel de potencia sonora medido 102 7 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 105 dB A CS 246 4C con LT CS Accesorio para Desbrozadora Nivel de potencia sonora medido 109 2 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 116 dB A CS 246 4C con HT CS Accesorio para ...

Страница 112: ...e acoplamiento de embrague min 1 3 900 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Combustible Gasolina de automoción Aceite de motor Aceite SAE 10W 30 de Clasificación API Clase SF o superior motor de cuatro tiempos para automoción Vibración Asidero derecho empuñadura trasera Asidero izquierdo empuñadu...

Страница 113: ...encia sonora medio Normativas aplicables Accesorio LPA eq Incertidumbre K LWA eq Incertidumbre K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE...

Страница 114: ...nterruptor I O encendido apagado 5 Silenciador de escape 6 Caja del embrague 7 Empuñadura trasera 8 Colgador 9 Asidero 10 Palanca de la mariposa de gases 11 Palanca de desbloqueo 12 Cable de control 13 Eje 14 Tapa para el llenado de combustible 15 Empuñadura de arranque 16 Tubo de escape 17 Tapa de aceite 18 Barrera Nota En algunos países la barrera no se proporciona con la herramienta ...

Страница 115: ...r cualquier tipo de trabajo en el multifuncional detenga siempre el motor y retire el conector de la bujía Utilice siempre guantes de protección PRECAUCIÓN Ponga en marcha el multifuncional únicamente después de haberlo montado completamente Montaje del asidero circular Encaje de forma segura la barrera y la empuñadura en el tubo del eje con dos tornillos y abrazaderas En ese instante coloque la b...

Страница 116: ...floje la palanca Pulse el botón y extraiga el accesorio En la medida de lo posible intente extraer el accesorio en línea recta Nota No deje la palanca apretada cuando el accesorio no esté acoplado DESMONTAJE ...

Страница 117: ...l motor no se mantiene recto el aceite puede distribuirse por el motor y el rellenado puede ser excesivo Si se rellena aceite por encima del límite el aceite puede contaminarse o puede prender fuego y provocar un humo blanco Punto 1 de la sustitución de aceite Tapa de aceite Retire el polvo o la suciedad de alrededor de la abertura de rellenado de aceite y extraiga la tapa de aceite Mantenga la ta...

Страница 118: ...uelte la tapa del depósito y reposte descargando el aire inclinando el depósito de combustible de forma que la abertura de repostaje esté orientada hacia arriba Nunca rellene combustible en la abertura de relleno de aceite Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible Tras el repostaje apriete firmemente la tap...

Страница 119: ...e una superficie plana 2 Ajuste el interruptor I O 1 en FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Palanca de desbloqueo Alta velocidad Baja velocidad Palanca de la mariposa de gases Colgador ASPECTOS DEL MANEJO Y CÓMO PARAR LA MÁQUINA Separación En caso de emergencia pulse las muescas 1 de ambos lados y podrá desacoplar la máquina Tenga el máximo cuidado para mantener el control de la máquina en ese momento N...

Страница 120: ...ción original 5 Operación de calentamiento Continúe con la operación de calentamiento durante 2 ó 3 minutos B Arranque después de la operación de calentamiento 1 Pulse la bomba de cebado repetidamente 2 Mantenga la palanca de la mariposa de gases en la posición de ralentí 3 Tire del arrancador de retroceso con fuerza 4 Si resulta difícil arrancar el motor abra la mariposa de gases 1 3 Preste atenc...

Страница 121: ...illo de ajuste hacia la derecha y la velocidad de giro del motor aumentará Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda y se reducirá la rotación del motor El carburador se suele ajustar antes del envío Si se debe reajustar póngase en contacto con un agente de servicio autorizado Carburador Tornillo de ajuste PARADA 1 Suelte la palanca de la mariposa de gases 2 completamente y cuando se hayan red...

Страница 122: ...ITE DEL MOTOR El aceite de motor deteriorado acortará en gran medida la duración de las partes deslizantes y giratorias Asegúrese de comprobar el período y la cantidad de reemplazo ATENCIÓN En general la unidad principal del motor y el aceite de motor permanecen calientes después de apagar el motor Al reemplazar el aceite compruebe que la unidad principal del motor y el aceite de motor se hayan en...

Страница 123: ...educen la potencia del motor y dificultan la puesta en marcha del motor Retire el aceite de los elementos Si se continúa con las operaciones con los elementos sucios de aceite el aceite del filtro de aire puede caer fuera y provocar una contaminación del medio ambiente No coloque los elementos en el suelo o en un lugar sucio De lo contrario acumularán suciedad y el motor se puede dañar Nunca utili...

Страница 124: ...ente la llave de vaso suministrada para quitar o poner la bujía La holgura entre los dos electrodos de la bujía debe ser de 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Si la holgura es demasiado grande o pequeña ajústela Si la bujía está obstruida o contaminada límpiela minuciosamente o reemplácela PRECAUCIÓN Nunca toque el conector de la bujía mientras el motor está funcionando peligro de recibir una descarga eléctri...

Страница 125: ...No almacene nunca la máquina con la articulación orientada hacia abajo Puede derramarse aceite de lubricación Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de reemplazar el aceite consulte la P 1...

Страница 126: ...iarse 123 Bujía Inspeccione 124 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspeccione 124 Conducto de combustible Inspeccione 124 Debe sustituirse 2 Filtro de combustible Limpie Reemplace 124 Holgura entre la válvula de entrada de aire y la válvula de descarga de aire Ajuste 2 Revisión del motor 2 Carburador Vacíe el combustible 3 125 1 Realice el reemplazo inicial tras 20 horas de uso 2 Para la in...

Страница 127: ...lice la inspección y mantenimiento Anomalía del sistema de transmisión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor se ha calentado Ajústela en ABRIR Filtro de combustible obstruido Debe limp...

Страница 128: ...tecção para os óculos e ouvidos Tenha um cuidado e atenção especiais Combustível Gasolina Proibido Arranque manual do motor Proibido fumar Paragem de emergência Sem chamas abertas Primeiros socorros Deve utilizar luvas de protecção LIGAR ARRANCAR Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço DESLIGAR PARAR Mantenha a área de fun...

Страница 129: ...o e roupa de protecção durante o funcionamento da Multifuncional a Gasolina Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas capacetes protectores aprovados O visor 2 do capacete ou óculos em alternativa protege a face de resíduos e pedras Durante o funcion...

Страница 130: ...lizada Coloque a Multifuncional a Gasolina numa posição segura durante o transporte para evitar fugas de combustível Ao transportar a Multifuncional a Gasolina certifique se de que o depósito de combustível está completamente vazio Ao descarregar a Mul tifuncional a Gasolina do camião nunca deixe o motor cair uma vez que isto pode danificar severamente o depósito de combustível Excepto em caso de ...

Страница 131: ... utilize a Multifuncional a Gasolina em cima de uma escada Nunca trepe árvores para efectuar uma operação de corte com a Multifuncional a Gasolina Nunca trabalhe em superfícies instáveis Antes de utilizar o implemento este deve estar à velocidade máxima Descanse para evitar a perda de controlo causada pela fadiga É aconselhável descansar 10 a 20 minutos por cada hora Instruções de manutenção Solic...

Страница 132: ...e potência sonora medida 108 5 dB A Nível de potência sonora garantida 113 dB A CS 246 4C com BC AC Implemento Roçadeira Nível de potência sonora medida 102 7 dB A Nível de potência sonora garantida 105 dB A CS 246 4C com LT CS Implemento Aparador de Grama Nível de potência sonora medida 109 2 dB A Nível de potência sonora garantida 116 dB A CS 246 4C com HT CS Implemento Aparador de Cerca Viva Ní...

Страница 133: ...marcha lenta min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 3 900 Carburador tipo WALBRO WYL Sistema de ignição tipo Ignição de estado sólido Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Combustível Gasolina Óleo do motor Óleo 10W 30 SAE de classificação API Classe SF ou superior motor a 4 tempos para automóvel Vibração Pega direita cabo traseiro Pega esquerda cabo dianteiro Padrõ...

Страница 134: ...tência sonora Padrões aplicáveis Implemento LPA eq Incerteza K LWA eq Incerteza K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 9 10...

Страница 135: ...Botão I O ligar desligar 5 Silenciador de escape 6 Embraiagem 7 Cabo traseiro 8 Gancho 9 Pega 10 Alavanca do acelerador 11 Alavanca de bloqueio 12 Cabo de controlo 13 Veio 14 Tampa do abastecedor de combustível 15 Manípulo do dispositivo de arranque 16 Tubo de escape 17 Tampão de óleo 18 Barreira Nota Em determinados países a barreira não é fornecida com a ferramenta ...

Страница 136: ...ÇÃO Antes de efectuar qualquer trabalho na Multifuncional a Gasolina desligue sempre a máquina e retire o conector da vela de ignição da vela de ignição Use sempre luvas de protecção PRECAUÇÃO Ligue a Multifuncional a Gasolina após a montagem completa Montar pega fechada Instale bem a barreira e a pega no tubo do veio com dois parafusos e grampos Depois coloque a barreira no lado esquerdo da máqui...

Страница 137: ...erte a alavanca Prima o botão e extraia o implemento O máximo possível tente extrair o implemento numa linha recta Nota Não deixe a alavanca num estado apertado quando o implemento não está instalado DESMONTAGEM ...

Страница 138: ... 0 08L Nota Se o motor não for mantido na vertical o óleo pode entrar para o motor e pode ser excessivamente abastecido Se abastecer óleo além do limite este pode ser contaminado ou pode incendiar com fumo branco Ponto 1 sobre a Substituição do óleo Tampão de óleo Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o tampão de óleo Mantenha o tampão de óleo limpo Caso c...

Страница 139: ...pa do depósito e abasteça descarregar o ar inclinando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical Nunca abasteça combustível ao máximo na entrada de abastecimento de óleo Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que entre sujidade no depósito de combustível Após o abastecimento aperte bem a tampa do depósito Se a tampa do depósi...

Страница 140: ...nque a frio 1 Monte esta máquina num espaço plano 2 Regule o interruptor I O 1 para FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO Alavanca de bloqueio Velocidade alta Velocidade baixa Alavanca do acelerador Gancho PONTOS SOBRE O FUNCIONAMENTO E COMO PARAR Separação Em caso de emergência empurre os entalhes 1 em ambos os lados e pode libertar se da máquina A este ponto preste muita atenção para manter o controlo da ...

Страница 141: ...este voltar ao ponto de origem 5 Operação de aquecimento Continue a operação de aquecimento durante 2 a 3 minutos B Arranque após operação de aquecimento 1 Empurre a bomba de descarga repetidamente 2 Mantenha a alavanca do acelerador na posição de marcha lenta 3 Puxe o fio de arranque com força 4 Se for difícil arrancar o motor abra o regulador de velocidade cerca de 1 3 Preste atenção ao implemen...

Страница 142: ...Phillips Rode o parafuso de regulação para a direita e a rotação do motor irá aumentar Rode o parafuso de regulação para a esquerda e a rotação do motor irá diminuir Normalmente o carburador é ajustado antes do envio Se for necessário reajustar contacte o Agente de Serviço Autorizado Carburador Parafuso de regulação PARAR 1 Solte totalmente a alavanca do acelerador 2 e quando as rpm do motor tiver...

Страница 143: ...BSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR Um óleo do motor deteriorado irá encurtar muito a vida útil das peças deslizantes e rotativas Certifique se de que verifica o período e quantidade de substituição ATENÇÃO Normalmente a unidade principal do motor e o óleo do motor ainda permanecem quentes logo após a paragem do motor Aquando da substituição do óleo confirme que a unidade principal do motor e o óleo do mo...

Страница 144: ...ado Os elementos sujos reduzem a potência do motor e tornam os arranques difíceis Retire o óleo dos elementos Se a operação continuar com os elementos ainda com óleo o óleo no filtro de ar pode cair fora resultando na contaminação do ambiente Não coloque os elementos no solo ou num local sujo Caso contrário apanham sujidade ou resíduos e podem danificar o motor Nunca utilize combustível para limpa...

Страница 145: ...apenas a chave universal fornecida para remover ou instalar a vela de ignição O espaço entre os dois eléctrodos da vela de ignição deverá estar a 0 7 0 8 mm Se o espaço for demasiado largo ou estreito ajuste o Se a vela de ignição estiver entupida ou contaminada limpe a rigorosamente ou substitua a PRECAUÇÃO Nunca toque no conector da vela de ignição enquanto o motor estiver a trabalhar perigo de ...

Страница 146: ...unta virada para baixo O óleo de lubrificação pode derramar Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após paragem de longa duração certifique se de que substitui o óleo consulte P 143 O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Drenar o combustível Humidade ARMAZENAMENTO Avaria Sistema Ob...

Страница 147: ...ione 145 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 145 Tubo de combustível Inspeccione 145 Substitua 2 Filtro de combustível Limpe substitua 145 A folga entre a válvula de entrada de ar e a válvula de descarga de ar Ajuste 2 Revisão do motor 2 Carburador Drenar o combustível 3 146 1 Execute a substituição inicial após 20 horas de funcionamento 2 Para a inspecção de 200 horas de funcionament...

Страница 148: ...a inspecção e manutenção A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada para FECHAR apesar do motor estar quente Regule para ABRIR Filtro de combustível obs...

Страница 149: ...ls og sikkerhedsforholdsreglerne Bær hjelm øjen og høreværn Vær særlig forsigtig og opmærksom Brændstof Benzin Forbudt Manuel start af motor Rygning forbudt Nødstop Brug af åben ild forbudt Førstehjælp Der skal anvendes beskyttelseshandsker TÆNDT START Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales SLUKKET STOP Hold arbejdsområdet fri for personer og dyr SYMBOLER...

Страница 150: ...ender det multifunktionelle værktøjshoved Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelmens visir 2 eller alternativt beskyttelsesbriller beskytter ansigtet mod flyvende afskårne dele og sten Under arbejde med det multifunktionel...

Страница 151: ...g for at det multifunktionelle værktøjshoved er sikkert placeret under biltransport for at undgå brændstoflækage Sørg for at brændstoftanken er fuldstændig tom under transport af det multifunktionelle værktøjshoved Når det mul tifunktionelle værktøjshoved tages ned fra lastbilen må motoren aldrig smides ned på jorden da dette kan beskadige brændstoftanken alvorligt Undtagen i nødstilfælde må du al...

Страница 152: ...rbejder med det multifunktionelle værktøjshoved Kravl aldrig op i træer for at klippe eller skære med det multifunktionelle værktøjshoved Arbejd aldrig på ustabile overflader Inden brug af tilbehør skal tilbehøret have nået op på fuld arbejdshastighed Hold pauser for at forhindre tab af kontrol pga træthed Vi anbefaler at du tager en 10 til 20 minutters pause hver time Vedligeholdelsesvejledning F...

Страница 153: ...d til appendiks V CS 246 4C med BC CS Buskryddertilbehør Målt lydeffektniveau 108 5 dB A Garanteret lydeffektniveau 113 dB A CS 246 4C med BC AC Buskryddertilbehør Målt lydeffektniveau 102 7 dB A Garanteret lydeffektniveau 105 dB A CS 246 4C med LT CS Trådtrimmertilbehør Målt lydeffektniveau 109 2 dB A Garanteret lydeffektniveau 116 dB A CS 246 4C med HT CS Hækkeklippertilbehør Målt lydeffektnivea...

Страница 154: ...kobling min 1 3 900 Karburator type WALBRO WYL Tænding type Integreret tænding Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Brændstof Almindelig benzin Motorolie SAE 10W 30 olie under API klassificering Klasse SF eller højere 4 takts bilmotor Vibration Højre håndtag bagerste greb Venstre håndtag forreste greb Gældende standarder Tilbehør ahv eq m s2 Usikkerhed K m s2 ahv eq m s2 Usikkerhed K...

Страница 155: ...dende standarder Tilbehør LPA eq Usikkerhed K LWA eq Usikkerhed K BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS SE CS 87 8 1 9 103 0 2 0 ISO 1051...

Страница 156: ...ndstoftank 2 Startsnor 3 Luftfilter 4 I O kontakt tænd sluk 5 Lyddæmper 6 Koblingshus 7 Bagerste greb 8 Bøjle 9 Håndtag 10 Gashåndtag 11 Lås fra mekanisme 12 Styrekabel 13 Skaft 14 Brændstofdæksel 15 Starthåndtag 16 Udstødningsrør 17 Oliedæksel 18 Spærre Bemærk I visse lande følger spærren ikke med maskinen ...

Страница 157: ... foretages noget arbejde på det multifunktionelle værktøjshoved skal motoren altid stoppes og tændrørshætten skal tages af tændrøret Bær altid beskyttelseshandsker FORSIGTIG Start kun det multifunktionelle værktøjshoved efter det er helt samlet Samling af bøjlehåndtaget Monter spærren og grebet ordentligt på skaftet med to skruer og klemmer På dette tidspunkt skal du placere spærren på venstre sid...

Страница 158: ...åndtaget Tryk på knappen for at trække tilbehøret ud Prøv så meget som muligt at trække tilbehøret ud i en lige linje Bemærk Lad ikke håndtaget forblive spændt når der ikke er monteret noget tilbehør AFMONTERING ...

Страница 159: ...holdes i oprejst stilling kan olien bevæge sig rundt i motoren og der fyldes muligvis for meget på Hvis der påfyldes olie over grænsen kan olien blive beskidt og eventuelt antændes med afgivelse af hvid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliedæksel Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliedækslet Sørg for at holde det aftagne oliedæksel fri for sand og støv I...

Страница 160: ...kdækslet en lille smule sådan at der ikke er nogen forskel i atmosfærisk tryk Tag tankdækslet af påfyld brændstof og luk luften ud ved at tippe brændstoftanken sådan at brændstofåbningen vender opad Fyld aldrig brændstof i oliepåfyldningsåbningen Tør tankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken Efter påfyldning af brændstof strammes tankdækslet ordentl...

Страница 161: ... Koldstart 1 Placer maskinen på et plant område 2 Sæt I O kontakten 1 på BETJENING BETJENING Lås fra mekanisme Høj hastighed Lav hastighed Gashåndtag Bøjle PUNKTER VEDRØRENDE BETJENING OG STOPPROCEDURE Aftagning I en nødsituations skal du trykke på indhakkene 1 på begge sider så du kan frigøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt...

Страница 162: ... indtil det vender tilbage til den oprindelige position 5 Opvarmning Fortsæt opvarmning i 2 til 3 minutter B Opstart efter opvarmning 1 Tryk gentagne gange på tipperen 2 Hold gashåndtaget på tomgangspositionen 3 Træk hårdt i rekylstarteren 4 Hvis det er svært at starte motoren skal du åbne gashåndtaget med cirka en 1 3 Vær opmærksom på tilbehøret der muligvis roterer Når det er vanskeligt at start...

Страница 163: ... med en ligekærvet skruetrækker Drej justeringsskruen til højre og motoromdrejningerne forøges Drej justeringsskruen til venstre for at sænke motoromdrejningerne Karburatoren justeres almindeligvis inden afsending Hvis det er nødvendigt at justere den kontakt venligst en godkendt serviceagent Karburator Justeringsskrue STOPPROCEDURE 1 Slip gashåndtaget 2 helt og når motorens omdrejninger er faldet...

Страница 164: ...GEHOLDELSESINSTRUKTIONER UDSKIFTNING AF MOTOROLIE Gammel motorolie forkorter drastisk levetiden for glidende og roterende dele Sørg for at kontrollere udskiftningstid og kvantitet BEMÆRK Generelt er motoren og motorolien stadig meget varm lige efter at motoren er stoppet Ved udskiftning af olien skal du sørge for at motoren og motorolien er tilstrækkeligt afkølet Eller er der risiko for forbrændin...

Страница 165: ...rer motorkraften og gør det sværere at starte motoren Fjern olie på elementerne Hvis maskinen fortsat anvendes uden at elementerne rengøres for olie kan olien i luftfilteret muligvis falde ud og resultere i forurening af miljøet Placer ikke elementerne på jorden eller på et beskidt sted Ellers kan de opsamle støv eller snavs hvilket kan beskadige motoren Brug aldrig brændstof til rengøring af elem...

Страница 166: ...nd kun den medfølgende skiftenøgle til at afmontere og montere tændrøret med Afstanden mellem tændrørets to elektroder bør være på 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Hvis afstanden er for stor eller for lille skal du justere den Hvis tændrøret er sodet til eller beskidt skal du rense det ordentligt og eller udskifte det FORSIGTIG Rør aldrig ved tændrørshætten mens motoren kører der er risiko for elektrisk stø...

Страница 167: ...ndende opad I dette tilfælde skal du passe meget på at maskinen ikke vælter Opbevar aldrig maskinen med samlingens kant vendende nedad Der kan løbe olie ud Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte olien se S 164 Olien nedbrydes mens maskinen ikke anv...

Страница 168: ...afkølingskanal Rengør efterse 166 Brændstofslange Efterse 166 Udskift 2 Brændstoffilter Rengør udskift 166 Afstand mellem luftindtagsventilen og luftudledningsventilen Juster 2 Motoreftersyn 2 Karburator Tøm for brændstof 3 167 1 Foretag første udskiftning efter 20 timers brug 2 Ved 200 driftstimers eftersynet skal du henvende dig til en godkendt serviceagent eller en maskinforretning 3 Efter tømn...

Страница 169: ...nor kan ikke trækkes ud Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen selvom motoren er varmet op Sæt den til ÅBEN Tilstoppet brændstoffilter Rengør eller udskift Snavset og tilstoppet luftfilter Rengør Unormal...

Страница 170: ...άτε κράνος και προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Δώστε ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Καύσιμο Βενζίνη Απαγορεύεται Κινητήρας χειροκίνητη εκκίνηση Απαγορεύεται το κάπνισμα Διακοπή έκτακτης ανάγκης Όχι γυμνές φλόγες Πρώτες βοήθειες Πρέπει να φοριούνται προστατευτικά γάντια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλες Συνίστανται μπότες ασφαλείας με ενίσχυση στα άκρα ...

Страница 171: ...ικός ρουχισμός κατά την χρήση της Βενζινοκίνητη Κεφαλή Πολλαπλών Χρήσεων Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα και θα πρέπει να αντικατασταθεί τουλάχιστον μετά από 5 χρόνια Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα προστατευτικά κράνη Η προσωπίδα 2 του κράνους ή εναλλακτικά προστατευτι...

Страница 172: ...ου συμπεριλαμβάνονται με τη συσκευή Διασφαλίστε τη σωστή τοποθέτηση της Βενζινοκίνητης Κεφαλής Πολλαπλών Χρήσεων κατά τη μεταφορά με όχημα για την αποφυγή διαρροής καυσίμου Κατά τη μεταφορά της Βενζινοκίνητης Κεφαλής Πολλαπλών Χρήσεων διασφαλίστε ότι το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι τελείως άδειο Κατά το ξεφόρτωμα της Βενζινοκίνητης Κεφαλής Πολλαπλών Χρήσεων από την καρότσα ποτέ να μην ρίξετε κάτω τον...

Страница 173: ...ή Πολλαπλών Χρήσεων όταν είσαστε πάνω σε σκάλα Ποτέ να μην σκαρφαλώνετε σε δέντρα για να εκτελέσετε εργασίες κοπής με τη Βενζινοκίνητη Κεφαλή Πολλαπλών Χρήσεων Ποτέ να μην εργάζεστε πάνω σε ασταθείς επιφάνειες Πριν κάνετε χρήση του προσαρτήματος αυτό θα πρέπει να έχει αποκτήσει την πλήρη ταχύτητα λειτουργίας Ξεκουραστείτε για να μην χάσετε τον έλεγχο λόγω κούρασης Σας συνιστούμε να κάνετε 10 έως 2...

Страница 174: ...Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 108 5 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 113 dB A CS 246 4C με BC AC Θαμνοκοπτικό προσάρτημα Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 102 7 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 105 dB A CS 246 4C με LT CS Προσάρτημα χλοοκοπτικού Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 109 2 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 116 dB A CS 246 4C με HT CS Προσάρτημα ψαλιδιού μπορντούρας...

Страница 175: ...000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη min 1 3 900 Καρμπιρατέρ τύπος WALBRO WYL Σύστημα ανάφλεξης τύπος Ανάφλεξη στερεάς κατάστασης Μπουζί τύπος NGK CMR4A Διάκενο ηλεκτροδίων mm 0 7 0 8 Καύσιμο Βενζίνη αυτοκινήτου Λάδι κινητήρα Λάδι SAE 10W 30 της κατηγορίας API Κλάση SF ή υψηλότερη 4 χρονος κινητήρας για αυτοκίνητα Δόνηση Δεξί χερούλι Πίσω λαβή Αριστερό χερούλι Μπροστινή λαβή Εφαρμοστέα πρότυπα Προσάρτη...

Страница 176: ...έσο επίπεδο ηχητικής ισχύος Εφαρμοστέα πρότυπα Προσάρτημα LPA eq Αβεβαιότητα Κ LWA eq Αβεβαιότητα Κ BC CS 95 0 4 4 105 5 3 3 ISO 22868 BC AC 89 9 3 6 99 7 2 7 ISO 22868 LT CS 97 9 4 2 106 2 4 0 ISO 22868 PS CS 93 0 2 5 104 5 2 5 ISO 22868 PS CS SE CS 90 3 2 5 107 8 2 5 ISO 22868 PS CS 1 92 6 2 5 104 7 2 5 ISO 22868 PS CS 1 SE CS 90 5 2 5 107 9 2 5 ISO 22868 HT CS 93 1 4 4 102 9 4 8 ISO 10517 HT CS...

Страница 177: ...ιξης 3 Φίλτρο αέρα 4 I O διακόπτης ανοικτός κλειστός 5 Σιγαστήρας εξάτμισης 6 Θήκη συμπλέκτη 7 Πίσω λαβή 8 Αναρτήρας 9 Χερούλι 10 Μοχλός γκαζιού 11 Μοχλός κλειδώματος 12 Καλώδιο χειρισμού 13 Άξονας 14 Τάπα πληρωτή καυσίμου 15 Κουμπί μίζας 16 Σωλήνας εξάτμισης 17 Τάπα λαδιού 18 Φράγμα Σημείωση Σε ορισμένες χώρες το φράγμα δεν παρέχεται με το εργαλείο ...

Страница 178: ...α πάνω στη Βενζινοκίνητη Κεφαλή Πολλαπλών Χρήσεων πάντοτε να σταματάτε τον κινητήρα και να αποσυνδέετε το σύνδεσμο του μπουζί από το μπουζί Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά γάντια ΠΡΟΣΟΧΗ Να ξεκινάτε τη Βενζινοκίνητη Κεφαλή Πολλαπλών Χρήσεων μόνο αφότου την έχετε συναρμολογήσει εντελώς Συναρμολόγηση του χερουλιού σχήματος βρόγχου Τοποθετήστε με ασφάλεια το φράγμα και τη λαβή πάνω στον άξονα του σωλ...

Страница 179: ...ιέστε το κουμπί και αφαιρέστε το προσάρτημα Όσο είναι εφικτό προσπαθήσετε να βγάλετε το προσάρτημα σε ευθεία γραμμή Σημείωση Μην αφήνετε τον μοχλό στη σφιγμένη κατάσταση όταν δεν υπάρχει στερεωμένο προσάρτημα ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ...

Страница 180: ...ίτρα Σημείωση Εάν ο κινητήρας δεν κρατηθεί όρθιος το λάδι μπορεί να μπει γύρω από τον κινητήρα και να γεμίσει υπερβολικά Εάν το λάδι γεμίσει πάνω από το όριο το λάδι μπορεί να ρυπανθεί ή να πιάσει φωτιά με άσπρο καπνό 1η παρατήρηση στην Αντικατάσταση του λαδιού Τάπα λαδιού Αφαιρέστε τη σκόνη ή την βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε την τάπα λαδιού Διατηρήστε την τάπα λ...

Страница 181: ...οδιάστε εκτονώνοντας τον αέρα γέρνοντας το ρεζερβουάρ καυσίμου έτσι ώστε η τρύπα ανεφοδιασμού να βλέπει προς τα πάνω Ποτέ να μην γεμίζετε το καύσιμο πλήρως έως την τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού Σκουπίστε καλά την περιφέρεια του καπακιού του ρεζερβουάρ για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμου Μετά τον ανεφοδιασμό σφίξτε καλά το καπάκι του ρεζερβουάρ Εάν υπάρχει κάποια...

Страница 182: ...ό το μηχάνημα σε μια επίπεδη επιφάνεια 2 Τοποθετήστε το διακόπτη I O 1 στη θέση ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Μοχλός κλειδώματος Υψηλή ταχύτητα Χαμηλή ταχύτητα Μοχλός γκαζιού Αναρτήρας ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Αποσύνδεση Σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σπρώξτε τις εγκοπές 1 προς τις δυο πλευρές και με τον τρόπο αυτό αποσυνδέεται το μηχάνημα από εσάς Τη στιγμή αυτή δώστε μεγάλ...

Страница 183: ...μπί της μίζας έως ότου να επιστρέψει στο αρχικό της σημείο 5 Λειτουργία προθέρμανσης Συνεχίστε τη λειτουργία προθέρμανσης για 2 έως 3 λεπτά B Εκκίνηση μετά την λειτουργία προθέρμανσης 1 Σπρώξτε επαναλαμβανόμενα την αντλία προέγχυσης 2 Κρατήστε τον μοχλό του γκαζιού στη θέση του ρελαντί 3 Τραβήξτε γερά τον εκκινητήρα ανατύλιξης 4 Εάν είναι δύσκολη η εκκίνηση του κινητήρα ανοίξτε το γκάζι στο 1 3 πε...

Страница 184: ...θμιστική βίδα προς τα δεξιά και η περιστροφή του κινητήρα θα αυξηθεί Στρέψτε την ρυθμιστική βίδα προς τα αριστερά και η περιστροφή του κινητήρα θα μειωθεί Το καρμπιρατέρ είναι γενικά ρυθμισμένο πριν την αποστολή Εάν είναι απαραίτητη η επαναρύθμιση παρακαλώ ελάτε σε επαφή με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο του Σέρβις Καρμπιρατέρ Ρυθμιστική βίδα ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ 1 Αφήστε εντελώς το μοχλό του γκαζιού 2 και ...

Страница 185: ...Α Το αλλοιωμένο λάδι του κινητήρα θα μικρύνει τη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων που ολισθαίνουν και περιστρέφονται κατά μεγάλο βαθμό Φροντίσετε να ελέγχετε την περίοδο και την ποσότητα της αντικατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ Γενικά η κύρια μονάδα του κινητήρα και το λάδι του κινητήρα παραμένουν ακόμη ζεστά αμέσως μετά το σταμάτημα του κινητήρα Κατά την αντικατάσταση του λαδιού επιβεβαιώστε ότι η κύρια μονάδα το...

Страница 186: ...ειώνουν την ισχύ του κινητήρα και δυσχεραίνουν την εκκίνηση του κινητήρα Αφαιρέστε το λάδι από τα στοιχεία Εάν συνεχιστεί η λειτουργία με τα στοιχεία να παραμένουν βρώμικα από λάδι το λάδι από το φίλτρο αέρα μπορεί να πέσει έξω ρυπαίνοντας έτσι το περιβάλλον Μην τοποθετείτε τα στοιχεία στο έδαφος ή σε βρώμικο σημείο Διαφορετικά μαζεύουν σκόνη ή θραύσματα και μπορεί να προκληθεί βλάβη στον κινητήρα...

Страница 187: ...ην τοποθέτηση του μπουζί Το διάκενο μεταξύ των δυο ηλεκτροδίων του μπουζί πρέπει να είναι 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 Διορθώστε το διάκενο εάν είναι πολύ μεγάλο ή μικρό Εάν το μπουζί είναι βουλωμένο ή ρυπαρό καθαρίστε το καλά ή αντικαταστήστε το ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ να μην αγγίζετε το σύνδεσμο του μπουζί καθώς λειτουργεί ο κινητήρας υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από την υψηλή τάση ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΛΑΝΤΖΩΝ ΚΑΙ ...

Страница 188: ...αυτή δώστε πολύ προσοχή για την αποφυγή της πτώσης του μηχανήματος Ποτέ να μην αποθηκεύετε το μηχάνημα με την ένωση να βλέπει προς τα κάτω Το λιπαντικό λάδι μπορεί να χυθεί έξω Διατηρήστε το αποστραγγισμένο καύσιμο μέσα σε ένα ειδικό δοχείο σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο υπό σκιά Προσοχή μετά από μια παρατεταμένη αποθήκευση Πριν την εκκίνηση μετά από ένα παρατεταμένο διάστημα διακοπής φροντίστε να αν...

Страница 189: ...7 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 187 Σωλήνας καυσίμου Επιθεώρηση 187 Αντικατάσταση 2 Φίλτρο καυσίμου Καθαρισμός αντικατάσταση 187 Διάκενο μεταξύ της βαλβίδας εισαγωγής και της βαλβίδας εκκένωσης Ρυθμίστε 2 Λεπτομερής επιθεώρηση κινητήρα 2 Καρμπιρατέρ Αποστράγγιση καυσίμου 3 188 1 Εκτελέστε την αρχική αντικατάσταση μετά από 20 ώρες λειτουργίας 2 Για την επιθεώρηση των 200 ωρών απευθυνθείτε...

Страница 190: ...ήστε την επιθεώρηση και συντήρηση Το κορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθέρμανσης Ο μοχλός του τσοκ είναι τοποθετημένος στο ΚΛΕΙΣΤΟ παρότι έχει ζεσταθεί ο κινητήρας Τοπο...

Страница 191: ...191 ...

Страница 192: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885036D921 ALA ...

Отзывы: