background image

12

3.

Portez le taille-haie par la poignée après avoir 
arrêté la lame de coupe. Lors du transport ou du 
stockage du taille-haie, fermez toujours le 
couvercle du dispositif de coupe. 

Une utilisation 

correcte du taille-haie permettra de réduire les risques 
éventuels de blessures corporelles par la lame de 
coupe.

4. N’utilisez pas le taille-haie sous la pluie ou dans des 

conditions d’humidité importante. Le moteur électrique 
n’est pas étanche.

5. Les personnes utilisant le taille-haie pour la première 

fois doivent demander à un utilisateur expérimenté de 
leur indiquer la procédure d’utilisation du taille-haie.

6. Le taille-haie ne doit pas être utilisé par les enfants ni 

les jeunes âgés de moins de 18 ans. Cette restriction 
ne s’applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant 
reçu une formation sous la supervision d’un 
spécialiste.

7. Utilisez le taille-haie uniquement si vous êtes en 

bonne condition physique. Si vous êtes fatigué(e), 
votre attention sera réduite. Soyez particulièrement 
prudent(e) à la fin d’une journée de travail. Effectuez 
tout le travail avec calme et prudence. L’utilisateur est 
responsable de tous les dommages causés aux tiers.

8. N’utilisez jamais le taille-haie après avoir consommé 

de l’alcool, de la drogue ou des médicaments.

9. Les gants de travail en cuir épais font partie de 

l’équipement de base du taille-haie et vous devez 
toujours les porter lorsque vous travaillez avec l’outil. 
Portez également des chaussures solides munies de 
semelles anti-dérapantes.

10. Avant de commencer à travailler, assurez-vous que le 

taille-haie est en état de fonctionnement correct et sûr. 
Assurez-vous que les garde-corps sont correctement 
installés. Vous pouvez utiliser le taille-haie 
uniquement s’il est entièrement monté.

11. Assurez-vous d’avoir une bonne prise au sol avant de 

commencer à travailler.

12. Maintenez l’outil fermement lors de son utilisation.
13. Ne faites pas fonctionner inutilement l’outil à vide.
14. Coupez immédiatement le moteur et retirez la batterie 

si la lame entre en contact avec une clôture ou un 
autre objet dur. Vérifiez que la lame n’est pas 
endommagée ; dans le cas contraire, réparez-la 
immédiatement.

15. Avant de vérifier la lame, corriger les problèmes ou 

retirer les matériaux happés par la lame, éteignez 
toujours le taille-haie et retirez la batterie.

16. Mettez le taille-haie hors tension et retirez la batterie 

avant d’effectuer toute tâche d’entretien.

17. Lors du déplacement du taille-haie dans un autre lieu, 

notamment pendant son utilisation, retirez toujours la 
batterie et placez le protège-lame sur la lame de 
coupe. Ne déplacez et ne transportez jamais le taille-
haie alors que la lame est en mouvement. Ne 
saisissez jamais la lame dans les mains.

18. Nettoyez le taille-haie et en particulier la lame après 

utilisation et avant de ranger le taille-haie pendant une 
période prolongée. Lubrifiez légèrement la lame et 
mettez l’étui de protection. Vous pouvez suspendre 
l’étui fourni avec l’appareil au mur, ce qui vous permet 
de ranger le taille-haie de manière sûre et pratique.

19. Placez le taille-haie dans son étui avant de le ranger 

et mettez-le dans une pièce sèche. Conservez-le hors 

de portée des enfants. Ne rangez jamais le taille-haie 
à l’extérieur.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation 
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil. 
Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou un non-
respect des consignes de sécurité indiquées dans ce 
manuel d’instructions peuvent causer des blessures 
graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

ENC007-7

POUR LA BATTERIE

1.

Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 
instructions et tous les avertissements inscrits 
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil 
alimenté par la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement d’utiliser la scie circulaire 
si le temps de fonctionnement devient 
excessivement court. Il y a risque de surchauffe, 
de brûlures, voire d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Évitez de court-circuiter la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun matériau 
conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un 
contenant où se trouvent d’autres objets 
métalliques tels que des clous, pièces de 
monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie risque de provoquer 
un fort courant, une surchauffe, parfois des 
brûlures et même une panne.

6.

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d’atteindre ou 
de dépasser 50°C (122°F).

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact du 
feu.

8.

Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la 
batterie. 

9.

N’utilisez pas de batterie endommagée. 

Содержание AH-1852H

Страница 1: ...e Betriebsanleitung I Tagliasiepi a batteria Istruzioni per l uso NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos Inal mbrico Manual de instrucciones P Aparador De Cerca Viva a Manual de instru es...

Страница 2: ...2 1 012445 2 012128 3 012491 4 012480 5 007559 6 012484 7 012485 8 012486 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12...

Страница 3: ...3 9 012487 10 012488 11 012489 12 012493 13 012494 14 009293 15 012447 16 012451 13 14 15 16 17 17 18 18 19 19 20 21 22 23 22 22 24 25...

Страница 4: ...4 17 012481 18 012450 19 012490 20 012454 21 012455 22 012482 23 012452 24 012446 26 27 25 28 29 30 30 31 24 27 22 22 25 22...

Страница 5: ...5 25 012453...

Страница 6: ...nings and instructions for future reference CORDLESS HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS GEB062 4 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may contact hidden wiring...

Страница 7: ...can be hung on the wall providing a safe and practical way to store the hedge trimmer 19 Store the hedge trimmer with the cover on in a dry room Keep it out of reach of children Never store the trimm...

Страница 8: ...the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 3 For your safety this tool is equipped with a dual switching system To turn on...

Страница 9: ...eiver After operation remove dust from both sides of the blade with wired brush wipe off it with a rag and then apply enough low viscosity oil such as machine oil etc and spray type lubricating oil CA...

Страница 10: ...2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The de...

Страница 11: ...endie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respect es Conservez toutes les consignes et instructions pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENTS DE S CURIT CONC...

Страница 12: ...che d entretien 17 Lors du d placement du taille haie dans un autre lieu notamment pendant son utilisation retirez toujours la batterie et placez le prot ge lame sur la lame de coupe Ne d placez et n...

Страница 13: ...ion comportant une toile sont quip es d un syst me de protection Ce syst me coupe automatiquement l alimentation en lectricit vers l outil afin de prolonger sa dur e de vie L outil s arr te automatiqu...

Страница 14: ...utre de l outil Fig 12 Appuyez sur le r cepteur de copeaux situ sur les lames de cisailles de sorte que ses fentes chevauchent les crous situ s sur les lames de cisailles Fig 13 ce stade vous devez in...

Страница 15: ...e lame sur les lames de cisailles afin que celles ci ne soient pas expos es Veillez ranger l outil hors de port e des enfants Rangez l outil l abri de la pluie et de l eau Pour garantir la S CURIT et...

Страница 16: ...directives europ ennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE et sont produites conform ment aux normes ou documents de normalisation suivants EN60745 La documentation technique se trouve dans les locaux de...

Страница 17: ...Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur sp teren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU HECKENSHERE GEB...

Страница 18: ...ckung auf den Schneidbl ttern an wenn Sie die Heckenschere an einen anderen Ort umsetzen auch im Verlauf der Arbeiten Tragen oder transportieren Sie die Heckenschere niemals mit laufendem Schneidmesse...

Страница 19: ...versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet ist er nich...

Страница 20: ...entfernen HINWEIS Tragen Sie beim Austauschen der Spanaufnahme immer Arbeitshandschuhe sodass Sie das Schneidmesser nicht direkt mit den H nden ber hren Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen Ac...

Страница 21: ...ten Schneidbl ttern ab und passen Sie diese auf die neuen an um einen Kontakt mit den Bl ttern zu vermeiden Abb 19 Passen Sie die Lochpositionen durch Drehen des Zahnrads an Abb 20 und 21 Tragen Sie e...

Страница 22: ...unter den tats chlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zus tzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkz...

Страница 23: ...ovocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TAGLIASIEPI A BATTERIA GEB062 4 1 Impugnare l utensile e...

Страница 24: ...are l utensile da taglio mentre la lama in funzione Non afferrare la lama da taglio con le mani 18 Pulire il tagliasiepi specialmente la lama dopo l uso e prima di riporre l utensile per periodi prolu...

Страница 25: ...ne dell utensile e interrompere l operazione che ne ha provocato il sovraccarico Azionare di nuovo l interruttore di accensione per riavviare l utensile In caso di mancato avvio dell utensile si verif...

Страница 26: ...rima di trasportare o riporre l utensile smontare il raccoglitore di residui e rimontare il coprilama per evitare di esporre la lama NOTA Prima dell uso verificare che il raccoglitore di residui sia i...

Страница 27: ...l centro assistenza Dolmar di zona Coprilama Unit lama da taglio Diversi tipi di batterie e caricabatterie originali Dolmar Raccoglitore di residui NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero esse...

Страница 28: ...la direttiva 2000 14 EC stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato V Livello di potenza sonora misurato 84 3 dB A Livello di potenza sonora garantito 89 dB A 27 6 2011 Tamiro Kishima Ra...

Страница 29: ...ucties kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ACCUHEGGENSCHAAR GEB062...

Страница 30: ...ar uit en verwijder de accu alvorens enige onderhoudswerkzaamheden uit te voeren 17 Wanneer u de heggenschaar naar een andere plaats overbrengt ook tijdens het werk verwijdert u altijd eerst de accu e...

Страница 31: ...mionaccu met een ster merkteken zie afb 2 Lithiumionaccu s met een ster merkteken zijn uitgerust met een beveiligingssysteem Dit systeem schakelt automatisch de voeding naar het gereedschap uit om de...

Страница 32: ...Als u dat niet doet kan dit leiden tot persoonlijk letsel Haal altijd eerst de schede van de messenbladen af voordat u de snoeiafvalgeleider aanbrengt De snoeiafvalgeleider vangt de gesnoeide blaadjes...

Страница 33: ...it door het tandwiel te draaien zoals aangegeven zie afb 20 en 21 Breng enig vet aan dat bij de nieuwe messenbladen werd geleverd zoals aangegeven zie afb 22 Plaats het verwijderde kussentje terug op...

Страница 34: ...gheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europ...

Страница 35: ...ricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS INAL MBRICO GEB062 4 1 Sujete la herramienta el ctrica...

Страница 36: ...bajo extraiga siempre el cartucho de la bater a y coloque la cubierta de la cuchilla sobre las cuchillas de corte Nunca transporte el cortasetos con la cuchilla en funcionamiento Nunca sujete la cuchi...

Страница 37: ...ter a Si no se inserta suavemente significa que no lo est instalando correctamente Sistema de protecci n de la bater a bater a de iones de litio con una marca de estrella Fig 2 Las bater as de iones d...

Страница 38: ...ede sufrir lesiones personales Aseg rese siempre de que se haya retirado la cubierta de la cuchilla antes de instalar el receptor de virutas El receptor de virutas recibe hojas cortadas y ayuda a reco...

Страница 39: ...las posiciones de los orificios girando el engranaje tal y como se muestra en la ilustraci n Fig 20 y 21 Aplique grasa proporcionada con las nuevas cuchillas tal y como se muestra en la ilustraci n Fi...

Страница 40: ...que se basan en una estimaci n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuan...

Страница 41: ...ta el ctrica pelas superf cies de pega isoladas uma vez que a l mina cortante pode tocar em cabos el ctricos escondidos As l minas cortantes em contacto com um fio el ctrico ligado corrente podem elec...

Страница 42: ...de cerca viva e especialmente a l mina cortante ap s a utiliza o e antes de colocar o aparador em armazenamento durante per odos alargados Lubrifique ligeiramente a l mina cortante e coloque a cobert...

Страница 43: ...ferramenta e pare a aplica o que causou a sobrecarga De seguida prima novamente o gatilho para reiniciar Se a ferramenta n o ligar a bateria est sobreaquecida Nesta situa o deixe a bateria arrefecer a...

Страница 44: ...pode ser instalada na ferramenta com o receptor do chip a ser instalado Antes de transportar ou armazenar desinstale o receptor do chip e instale a cobertura da l mina para evitar a exposi o da l mina...

Страница 45: ...dicado Se precisar de informa es adicionais relativas aos acess rios contacte o centro local de assist ncia Dolmar Cobertura da l mina Montagem da l mina da tesoura V rios tipos de baterias e carregad...

Страница 46: ...ade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava em conformidade com o anexo V N vel de pot ncia sonora medida 84 3 dB A N vel de pot ncia sonora garantida 89 dB A 27 6 2011 Tamiro Kishima Rainer Berg...

Страница 47: ...brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET H KKEKLIPPER GEB062 4 1 Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader...

Страница 48: ...hylsteret p Det hylster der f lger med enheden kan h nges op p v ggen og giver derfor mulighed for p sikker og praktisk vis at opbevare h kkeklipperen 19 Opbevar h kkeklipperen med hylsteret p i et t...

Страница 49: ...n r du slipper det Fig 3 Denne maskine er af sikkerheds rsager udstyret med et dobbelt kontaktsystem Du t nder for maskinen ved at trykke p afl seknappen og kontaktgreb A og B Slip et af de to aktiver...

Страница 50: ...en brug samt n gang i timen under brug med maskinolie eller lignende BEM RK Afmonter flisopsamleren inden du sm rer sv rdet Efter udf rt arbejde skal du fjerne st v fra begge sider af sv rdet med en s...

Страница 51: ...EN60745 Arbejdstilstand h kkeklipning Vibrationsemission ah 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsv rdi er m lt i overensstemmelse med standardtestmetoden...

Страница 52: ...2003 END013 2 2002 96 2006 66 ENE014 1 GEA010 1 GEB062 4 1 1 2 3 4 5 6 B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 AH 1852H 520 mm min 1 1 350 938 mm 3 3 kg D C 18 V Cd N...

Страница 53: ...53 2 3 4 5 6 18 16 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ENC007 7 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F...

Страница 54: ...54 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 1 2 OFF 3 4...

Страница 55: ...55 1 010970 5 10 mm 6 7 3 4 8 9 10 11 12 13 14 1 1...

Страница 56: ...56 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar...

Страница 57: ...N60745 ah 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH024 7 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Dolmar GmbH DOLMAR AH 1852H 2000 14 2006 42 EN60745 Dolmar GmbH Jenfelder Stra e 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2000 14 V...

Страница 58: ...ulunan kablolara temas etmesi halinde ak m iletken metal par alar zerinden operat re iletilerek elektrik arpmas na yol a abilir 2 Ellerinizi y z n z vs kesici b a a kesinlikle yakla t rmay n B aklar h...

Страница 59: ...t budamay kapa n takt ktan sonra kuru bir yerde saklay n ocuklar n ula amayaca bir yerde saklay n it budamay kesinlikle a k bir yerde b rakmay n BU TAL MATLARI SAKLAYIN UYARI r n kullan rken defalarca...

Страница 60: ...de bir ikili a ma kapama sistemi bulunmaktad r Makineyi a k konuma getirmek i in kilitleme d mesine ve A ve B a ma kapama d melerine bas n Kapatmak i in ise iki a ma kapama d mesinden birini serbest b...

Страница 61: ...e ve her saat ba makine ya veya muadili bir ya la iyice ya lay n NOT B a a ya uygulamadan nce at k toplay c y kart n al ma sonunda b a n her iki taraf ndaki tozlar bir tel f r a yard m yla temizleyin...

Страница 62: ...belirlenen toplam titre im de eri eksenli vekt rel toplam al ma modu it budama Titre im emisyonu asa 2 5 m s2 veya daha d k Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Belirtilen titre im emisyonu de eri standart...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ALA 885093 931 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com...

Отзывы: