background image

27

LG 5933 / 27.06.16 de / en / fr / it / 718

nfo

DE

Sicherheitstechnische Kenndaten

EN

Safety Related Data

FR

Données techniques sécuritaires

DE

Die angeführten Kenndaten gelten für die Standardtype. 
Sicherheitstechnische Kenndaten für andere Geräteausführungen  
erhalten Sie auf Anfrage.
Die sicherheitstechnischen Kenndaten der kompletten Anlage
müssen vom Anwender bestimmt werden.

EN

The values stated above are valid for the standard type.
Safety data for other variants are available on request.

The safety relevant data of the complete system has to be 
determined by the manufacturer of the system.

FR

Les valeurs données sont valables pour les produits standards.
Les valeurs techniques sécuritaires pour d‘autres produits  
spéciaux sont disponibles sur simple demande.
Les données techniques sécuritaires de l'installation complète 
doivent être définies par l'utilisateur.

EN ISO 13849-1:

Kategorie / Category:

4

PL:

e

MTTF

d

:

30,7

a (year)

DC

avg

:

99,0 

%

d

op

:

220

d/a (days/year)

h

op

:

12

h/d (hours/day)

t

cycle

:

1,40E+02

s/cycle

IEC/EN 62061

IEC/EN 61508:

SIL CL:

3

IEC/EN 62061

SIL

3

IEC/EN

 

61508

HFT

*)

:

1

DC:

99,0 

%

PFH

D

:

7,51E-09

h

-1

T

1

:

20

a (year)

*)

 HFT = Hardware-Fehlertoleranz

              Hardware failure tolerance

              Tolérance défauts Hardware

Anforderung seitens der Sicherheits- 
funktion an das Gerät

Intervall für zyklische Überprüfung 
der Sicherheitsfunktion

Demand to our device based on the 
evaluated neccessary safety level of 
the application.

Intervall for cyclic test of the safety 
function

Consigne résultant de la fonction  
sécuritaire de l'appareil

Interval du contrôle cyclique de la 
fonction sécuritaire

nach, acc. to, selon
EN ISO 13849-1

PL e with 

Cat. 3 

or Cat. 4

einmal pro Monat

once per month

mensuel

PL d with 

Cat. 3

einmal pro Jahr

once per year

annuel

nach, acc. to, selon 
IEC/EN 62061, 
IEC/EN 61508

SIL CL 3,

SIL 3

with HFT = 1

einmal pro Monat

once per month

mensuel

SIL CL 2,

SIL 2

with HFT = 1

einmal pro Jahr

once per year

annuel

Содержание SAFEMASTER LG 5933

Страница 1: ...ER Zweihand Sicherheitsrelais LG 5933 0262947 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold c...

Страница 2: ...ennzeichen 5 Anwendungen 5 Ger teanzeigen 5 Schaltbild 5 Anschlussklemmen 6 Hinweise 6 Installationshinweise 6 Technische Daten 6 Technische Daten 7 Standardtype 7 Bestellbeispiel 7 Vorgehen bei St ru...

Страница 3: ...ss Tod oder schwere K rperverletzung eintreten wird wenn die entsprechenden Vorsichtsma nahmen nicht ge troffen werden WARNUNG WARNUNG Bedeutet dass Tod oder schwere K rperverletzung eintreten kann we...

Страница 4: ...4 LG 5933 27 06 16 de 718...

Страница 5: ...mm Produktbeschreibung Das LG 5933 dient dem sicherheitsgerichteten Freigeben und Unterbre chen eines Sicherheitsstromkreises Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Zweihands...

Страница 6: ...uenz 10 55 Hz IEC EN 60 068 2 6 Klimafestigkeit 25 055 04 IEC EN 60 068 1 Klemmenbezeichnung EN 50 005 Anschlussklemmen Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung A1 L A2 N S11 S21 Y1 Y2 Steuereing nge S12...

Страница 7: ...menbl cke mit Schraubklemmen max Anschlussquerschnitt 1 x 2 5 mm2 massiv oder 1 x 2 5 mm2 Litze mit H lse und Kunststoffkragen Abisolierung der Leiter bzw H lsenl nge 8 mm Klemmenbl cke mit Federkraft...

Страница 8: ...ber externe zwangsge f hrte Sch tze Beim Schalten induktiver Lasten sind Funkenl schglieder vorzusehen Geeignet bis SIL3 Performance Level e Kat 4 S1 S2 L1 M9131 N A2 A1 Y1 Y2 S12 S22 S22 S12 S11 S21...

Страница 9: ...Hand Safety Relay LG 5933 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Transla...

Страница 10: ...13 Indication 13 Circuit Diagram 13 Connection Terminals 14 Notes 14 Set Up Instructions 14 Technical Data 14 Technical Data 15 Standard Type 15 Ordering Example 15 Troubleshooting 15 Maintenance and...

Страница 11: ...device or implementing unauthorized changes voids any warranty DANGER DANGER Indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken WARNING WARNING Indicates th...

Страница 12: ...12 LG 5933 27 06 16 en 718...

Страница 13: ...rminals Width 22 5 mm 0249758 Function Diagram max 0 5s 0 5s U UN Y1 Y2 S1 S2 23 24 13 14 A1 A2 t M7257_a 1 S1 S2 activated means NC open and NO closed 2 activated S1 switches potential 3 activated S2...

Страница 14: ...P 20 IEC EN 60 529 Housing Thermoplast with V0 behaviour according to UL subject 94 Vibration resistance Amplitude 0 35 mm frequency 10 55 Hz IEC EN 60 068 2 6 Climate resistance 25 055 04 IEC EN 60 0...

Страница 15: ...th 8 mm Plug in with screw terminals max cross section for connection 1 x 2 5 mm2 solid or 1 x 2 5 mm2 stranded ferruled isolated Insulation of wires or sleeve length 8 mm Plug in with cage clamp term...

Страница 16: ...e recom mended Suited up to SIL3 Performance Level e Cat 4 0 0 1 0 3 0 5 1 3 5 10 switching current A 50 100 150 250 200 switching voltage VDC M5834_b safe breaking no continuous arcing max 1 switchin...

Страница 17: ...R Bimanuelle IIIC LG 5933 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com Traduc...

Страница 18: ...ichages 21 Sch ma 21 Borniers 22 Remarques 22 Remarques d installation 22 Caract ristiques techniques 22 Caract ristiques techniques 23 Versions standard 23 Exemple de commande 23 Diagnostics des d fa...

Страница 19: ...ANGER DANGER Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en cas de non respect des pr cautions demand es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Indique que la mort ou des blessures graves peuvent s...

Страница 20: ...20 LG 5933 27 06 16 fr 718...

Страница 21: ...s comportant des mouvements de fermeture dangereux DEL r seau allum e en pr sence de la tension de service DEL K1 allum e quand le relais K1 est activ DEL K2 allum e quand le relais K2 est activ max 0...

Страница 22: ...stique comportement V0 selon UL Subject 94 R sistance aux vibrations amplitude 0 35 mm fr quence 10 55 Hz IEC EN 60068 2 6 R sistance climatique 25 055 04 IEC EN 60068 1 Rep rage des bornes EN 50 005...

Страница 23: ...ables avec bornes vis garnissage en contacts type d appareil Connectiques DIN 46228 1 2 3 4 bornes vis fixes 1 x 4 mm2 massif ou 1 x 2 5 mm2 multibrins avec embout et collerette plastique ou 2 x 1 5 m...

Страница 24: ...42 Arc limit curve Courbe limite de courant totalisateur M9161 20 60 70 80 50 40 0 10 20 30 40 60 50 30 T C 10 I A 3 x 2 25A 2 25 2 25 2 25 15 2A 2 2 2 2 2 2 courant totalisateur au carr courant max t...

Страница 25: ...0 to 16 A 10 12 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 A 12 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 M10249 A A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x...

Страница 26: ...Dimensions dimensions in mm FR Dimensions dimensions en mm A B LG 5933 90 22 5 LG 5933 PS 103 6 22 5 LG 5933 PC 111 4 22 5 DE Montage Demontage der PS PC Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the P...

Страница 27: ...par l utilisateur EN ISO 13849 1 Kategorie Category 4 PL e MTTFd 30 7 a year DCavg 99 0 dop 220 d a days year hop 12 h d hours day tcycle 1 40E 02 s cycle IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 IEC EN 620...

Страница 28: ...Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Tel...

Отзывы: