4
5
Weigh it down gently to avoid the case floating to the surface.
It must be fully submerged for 15 mins.
Le tarer doucement pour éviter que l'étui flotte à la surface. Il doit être
complètement immergé pendant 15 minutes.
Drücken Sie es vorsichtig nach unten, um zu vermeiden, dass es an die
Oberfläche treibt. Es muss 15 Min. lang vollständig mit Wasser bedeckt sein.
Wipe the outside and make sure it is fully dried before opening any seals or
ports.
Essuyez l'extérieur et assurez-vous qu'il est complètement sec avant d'ouvrir les
joints ou les ports.
Wischen Sie die Außenseite ab und stellen Sie sicher, dass es vor dem Öffnen von
Dichtungen oder Anschlüssen komplett getrocknet ist.
Check disassembly video at www.dogandbonecases.com for careful
removal.
Consultez la vidéo de démontage sur
www.dogandbonecases.com pour un retrait avec précaution.
Sehen Sie sich für ein sorgfältiges Entfernen das Video zum Thema Demontage
auf www.dogandbonecases.com an.
Half fill your kitchen sink with water and fully submerge your case in water.
Remplissez à moitié votre évier de cuisine avec de l'eau et plonger pleinement
votre étui dans l'eau.
Füllen Sie Ihre Küchenspüle zur Hälfte mit Wasser und tauchen Sie Ihr Etui
vollständig in das Wasser.
Remove case from the water.
Retirez l'étui de l'eau.
Entfernen Sie das Etui aus dem Wasser.
Water naturally sits between the boot and the external case but does not
penetrate the seals. Water may drip into the membrane boot if not dried.
L'eau se trouve naturellement entre le chausson et le boîtier externe, mais ne
pénètre pas dans les joints. L'eau peut couler dans le chausson de la membrane
si elle n'est pas sèche.
Das Wasser sitzt normalerweise zwischen der Hülle und dem Außengehäuse,
durchdringt jedoch die Dichtungen nicht. Wenn es nicht abgetrocknet wird, kann
das Wasser in die Hülle sickern.