background image

4

5

Weigh it down gently to avoid the case floating to the surface. 

It must be fully submerged for 15 mins.

 

Le tarer doucement pour éviter que l'étui flotte à la surface. Il  doit être 

complètement immergé pendant 15 minutes. 

Drücken Sie es vorsichtig nach unten, um zu vermeiden, dass es an die 

Oberfläche treibt. Es muss 15 Min. lang vollständig mit Wasser bedeckt sein.

Wipe the outside and make sure it is fully dried before opening any seals or 

ports.

Essuyez l'extérieur et assurez-vous qu'il est complètement sec avant d'ouvrir les 

joints ou les ports. 

Wischen Sie die Außenseite ab und stellen Sie sicher, dass es vor dem Öffnen von 

Dichtungen oder Anschlüssen komplett getrocknet ist.   

Check disassembly video at www.dogandbonecases.com for careful 

removal.

Consultez la vidéo de démontage sur 

www.dogandbonecases.com pour un retrait avec précaution.

Sehen Sie sich für ein sorgfältiges Entfernen das Video zum Thema Demontage 

auf www.dogandbonecases.com an.

Half fill your kitchen sink with water and fully submerge your case in water.

 

Remplissez à moitié votre évier de cuisine avec de l'eau et plonger pleinement 

votre étui dans l'eau. 

Füllen Sie Ihre Küchenspüle zur Hälfte mit Wasser und tauchen Sie Ihr Etui 

vollständig in das Wasser. 

Remove case from the water.

Retirez l'étui de l'eau.  

Entfernen Sie das Etui aus dem Wasser.

Water naturally sits between the boot and the external case but does not 
penetrate the seals. Water may drip into the membrane boot if not dried.

 

L'eau se trouve naturellement entre le chausson  et le boîtier externe, mais ne 

pénètre pas dans les joints.  L'eau peut couler dans le chausson de la membrane 

si elle n'est pas sèche.

Das Wasser sitzt normalerweise zwischen der Hülle und dem Außengehäuse, 

durchdringt jedoch die Dichtungen nicht. Wenn es nicht abgetrocknet wird, kann 

das Wasser in die Hülle sickern.

Содержание WETSUIT

Страница 1: ...ssez pas une profondeur de deux mètres d eau Ne submergez pas le boîtier de protection dans l eau pendant plus d une demi heure d affilée et ne le faites pas tomber de plus de 2 mètres Évitez les températures extrêmes N exposez pas le boîtier à une température extérieure inférieure à 40 C 40 F ou supérieure à 60 C 140 F N B Assurez vous que vous suivez aussi les directives de température d utilisa...

Страница 2: ...en Stellen Sie sicher dass alle Dichtungen ordnungsgemäß geschlossen sind bevor Sie das Gerät Staub oder Flüssigkeiten aussetzen Gehen Sie es sicher dass das Etui vollständig geschlossen ist und untersuchen Sie es nach Stößen auf Schäden VERWENDEN SIE ZUM SCHUTZ KEIN BESCHÄDIGTES ETUI UNTER KEINEN UMSTÄNDEN WIRD DOG BONE EIN BESCHÄDIGTES GERÄT REPARIEREN ODER ERSETZEN Dieses Etui ist kein Ersatz f...

Страница 3: ...irgendeiner Che tauchen Sie das Etui direkt frisches Wasser und spülen Minuten lang ab Trocknen weichen Tuch Geschieht di Abdichtung des Etuis beein Benutzen Sie für die Reinig einfach ein weiches feucht Sie das Etui mit frischem W keine scharfen Reinigungsm Read all instructions carefully before fitting your Wetsuit case to your iPhone Before installing inspect all parts of the case for any damag...

Страница 4: ...mittel WATERPROOF TO TWO METRES FOR UP TO 30 MIN WITHSTANDS DROPS FROM 2 METRES Understand your Wetsuit and don t exceed user guidelines Do not exceed two metre water depth Do not submerge in water for longer than half an hour at a time nor exceed drops of 2 metres Avoid extreme temperatures Do not expose case to temperatures outside of 40 C 40 F to 60 C 140F NB Make sure you also follow your iPho...

Страница 5: ... 2 METERN und nutzen Sie es im linien Überschreiten Sie e nicht Tauchen Sie es Stunde lang in Wasser Stürzen aus einer Höhe s mperaturen Setzen Sie ren außerhalb von 40 C aus ANMERKUNG dass Sie sich an die peratur Ihres iPhones 32 F bis 35 C 95 F RGING PORT AND LUGS ARE TED AFTER DEVICE to the sealing of your FERMETURES DE PORT DE CASQUE SONT BIEN PAREIL RECHARGÉ ntielles à l étanchéité du UFLADEN...

Страница 6: ...de a ports Essuyez l extérieur joints ou les ports Wischen Sie die Auß Dichtungen oder An be fitted on a é sur un bloc e auf einen Half fill your kitchen sink with water and fully submerge your case in water Remplissez à moitié votre évier de cuisine avec de l eau et plonger pleinement votre étui dans l eau Füllen Sie Ihre Küchenspüle zur Hälfte mit Wasser und tauchen Sie Ihr Etui vollständig in d...

Страница 7: ... sicher dass es vor dem Öffnen von Dichtungen oder Anschlüssen komplett getrocknet ist Check disassembl removal Consultez la vidéo d www dogandbonec Sehen Sie sich für e auf www dogandbo our case in water nger pleinement n Sie Ihr Etui Remove case from the water Retirez l étui de l eau Entfernen Sie das Etui aus dem Wasser Water naturally s penetrate the sea L eau se trouve na pénètre pas dans si ...

Страница 8: ... boot and the external case but does not penetrate the seals Water may drip into the membrane boot if not dried L eau se trouve naturellement entre le chausson et le boîtier externe mais ne pénètre pas dans les joints L eau peut couler dans le chausson de la membrane si elle n est pas sèche Das Wasser sitzt normalerweise zwischen der Hülle und dem Außengehäuse durchdringt jedoch die Dichtungen nic...

Страница 9: ... kann Use key to open right hand corner of case Utilisez la clé pour ouvrir le coin droit de la protection rigide Verwenden Sie eine der Schlüssel um die rechte Ecke des Etuis zu öffnen Follow perimeter while unclipping the case Suivez le périmètre en désassemblant la protection rigide Öffnen Sie das Etui entlang des Umkreises ...

Страница 10: ... Wenn es Ihnen nac Abdichtung herzust support dogandbo Inspect your Wets Inspectez le Wetsui Prüfen Sie Ihr Wets If water is in the disassembled boot re assemble with the plastic block per instructions Ensure all the seals are flat and making contact with the block surface Test again Si l eau pénétredans le coffre démonté ré assembler avec le bloc de plastique selon les instructions S assurer que ...

Страница 11: ...nden Sie uns eine E Mail an support dogandbonecases com Inspect your Wetsuit for any tears or breaks Inspectez le Wetsuit en recherchant des signes de déchirure ou de cassure Prüfen Sie Ihr Wetsuit auf mögliche Risse oder Brüche Insert bottom of iP Insérez le haut du iP Setzen Sie die Unter e plastic block per act with the block bloc de plastique t et sont en contact bauen Sie sie mit en Sie siche...

Страница 12: ...y of your Wetsuit En vous assurant que tous les films de protection d écran ont été retirés du iPhone avant l assemblage Les films de protection d écran en PTE standard de 0 1 mm d épaisseur peuvent être utilisés s ils sont correctement mis en place sur l écran en particulier s ils sont bien alignés avant la mise en place du Wetsuit Stellen Sie sicher dass vor dem Zusammenbau alle Displayschutzfol...

Страница 13: ...s cac Drücken Sie die um Sie dass sich die A assembly used if correctly to assembly of été retirés du n PTE standard de ent mis en place sur place du Wetsuit hutzfolien vom önnen 0 1 mm wenn diese korrekt Gently pull the boot s top corners over iPhone Tirez doucement les coins haut de la housse protectrice par dessus le iPhone Ziehen Sie die oberen Ecken der Hülle vorsichtig über das iPhone Clip o...

Страница 14: ...die umfassenden Klips entlang des ganzen Umkreises fest Prüfen Sie dass sich die Anschlussstecker fest an ihrem Platz befinden Enjoy using your W as needed with a s for touch ID comp Utilisez avec confian directives TOUCH ID Viel Spass mit Ihrem Fingerabdruckbereic genauen Sensorbetr essus le iPhone ne Clip on top cover Clip sur le capot supérieur Clip auf die obere Abdeckung Inspect the joints a ...

Страница 15: ...onformément aux directives TOUCH ID FRENCH MISSING Viel Spass mit Ihrem Wetsuit gemäß den Benutzerrichtlinien Reinigen Sie den Fingerabdruckbereich nach Bedarf mit einem weichen feuchten Tuch um einen genauen Sensorbetrieb aufrechtzuhalten nur bei Modellen mit Touch ID Inspect the joints and seals to ensure they have sealed properly Inspectez les divers joints pour vérifier leur bonne étanchéité P...

Страница 16: ...rmé et inspectez le en recherchant des dommages après un choc N UTILISEZ PAS UN BOÎTIER DE PROTECTION ENDOMMAGÉ COMME PROTECTION DOG BONE NE RÉPARERA ET NE REMPLACERA EN AUCUNE CIRCONSTANCE UN TÉLÉPHONE ENDOMMAGÉ Ce boîtier de protection ne remplace pas des sauvegardes régulières ni une assurance Conçu par Dog BoneâAustralie Fabriqué en Chine Brevet en instance iPhone est une marque commerciale d ...

Отзывы: