For 1” receivers
use the supplied
hex wrench to
unscrew the
fixing bolt (fig.5)
fig.6
and remove
the spacer
(fig.6). In any
case, ensure
the small
galvanized
block is
inserted into
the vehicle
end of the
hitch tongue.
6.
Install rack
onto vehicle
by sliding the
tongue (t, fig.7) into the hitch
receiver.
Insert hitch bolt (b, fig.7) through
receiver (r, fig.7) and tongue and
tighten securely (fig.7). Insert
lock pin (L, fig.8) through hole on
other side of hitch bolt (b, fig.8).
7.
Locate the two frame support
arms (fig.9).
fig.9
fig.7
b
t
s
r
t
s
r
b
L
fig.8
ASSEMBLY
8
BCR590 man
ENGLISH
FRANÇAIS
Pour récepteurs 1
po. utiliser la clé
Allen hexagonale
fournie pour
dévisser le
boulon de fixation
ASSEMBLAGE
(fig.5) retirer
l’entretoise
(spacer) (fig.6).
Dans tous cas,
assurez-vous
que le petit bloc
galvanisé est
inséré dans
l’attelage du
véhicule.
6.
Installez
le support
dans l’attelage
du véhicule
En le faisant glisser (t, fig.7)
dans l’attelage. Insérez le boulon
d’attelage (b, fig.7) du récepteur (r,
fig.7) et serrez fermement (fig.7).
Insérer goupille en R de verrouillage
(L, fig.8) à travers le trou
7.
Repérez les deux bras
de supports, soit le long et le court
(fig.9).