background image

IMPORTANT SAFE 

OPERATING PRACTICES

IMPORTANT:  

Read safety rules and instructions 

carefully before using this equipment. Read and follow 

instructions carefully. Save owner’s manual for future 

reference or parts information. Be certain any future user 

of this carrier is aware of correct attachment and use.

CAUTION:  

Safety First — Read this manual 

carefully before attaching and using your bike rack. 

We recommend that you read this manual completely 

so that you are fully aware of all important safety 

recommendations. Record your serial number.

DANGER:  

This equipment was built to be operated 

according to the rules for safe operation in this manual. 

As with any type of equipment, carelessness or error 

on the part of the operator can result in serious injury or 

property damage.

 

z

To 

use this equipment properly, you must observe the 

safety regulations, the assembly instructions and the 

operating instructions to be found in this manual. 

 

z

All persons who use and service the rack must be 

informed about potential hazards and must be well 

acquainted with this manual. 

IMPORTANT WARNING:  

It is critical that your DK2 

Bike Rack is properly secured to the vehicle. 

 

z

Attaching it improperly could result in a vehicular 

accident, causing serious bodily harm, injuries, or 

death to you or to others. 

 

z

Securing racks and accessories to your vehicle is your 

legal responsibility. Check the rack prior to use, and 

inspect the components for adjustment, wear, and 

damage periodically. 

 

z

You must read and understand all of the instructions 

and cautions before you install or use the bike rack. 

 

z

If you do not understand all of the instructions 

and cautions, or if your mechanical experience 

precludes following them, have the rack installed by a 

professional.

WARNING:  

Though this rack is designed to fasten 

securely to most 5 cm (2 in.) or 2.5 cm (1 in.) automotive 

hitch receivers, variations in vehicle design and 

specifications make it impossible to guarantee that it 

will in all cases. This assumes the vehicle is in good 

condition in the area supporting the hitch. 

You are 

responsible

 to ensure the rack attaches safely and 

securely to the vehicle and that it holds the bicycles in a 

safe manner. 

BCR590 man

ENGLISH

FRANÇAIS

IMPORTANTES PRATIQUES 

D’OPÉRATION DE SÉCURITÉ

IMPORTANT :  

lisez attentivement les règles et les 

consignes de sécurité avant d’utiliser cet équipement. 

Lisez et suivez attentivement les instructions. Conservez 

le manuel du propriétaire pour référence future ou pour 

la liste de pièces. Assurez-vous que tous les utilisateurs 

de ce support soient conscients de la façon de l’utiliser 

ainsi que de son installation.

ATTENTION :  

la sécurité d’abord — Lisez 

attentivement ce manuel avant de fixer et d’utiliser 

votre support à vélos. Nous vous recommandons de lire 

entièrement ce manuel afin que vous soyez pleinement 

conscient de toutes les recommandations de sécurité 

importantes. Enregistrez votre numéro de série.

DANGER :  

cet équipement a été construit pour être 

utilisé selon des règles de fonctionnement sécuritaire 

incluses dans ce manuel. Comme avec n’importe quel 

type d’équipement, la négligence ou une erreur de la part 

de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves ou 

des dommages matériels.

 

z

Pour 

utiliser cet appareil correctement, vous devez 

respecter les règles de sécurité, les instructions de 

montage et le mode d’emploi qui se trouvent dans ce 

manuel. 

 

z

Toutes les personnes qui utilisent et entretiennent le 

porte-vélos doivent être informées des risques potentiels 

et doivent être bien familiarisées avec ce manuel.

AVERTISSEMENT IMPORTANT :  

il est essentiel 

que votre support à vélos DK2 soit bien fixé au véhicule. 

 

z

Une fixation de façon incorrecte pourrait entraîner un 

accident de la route, causant des lésions corporelles 

graves, des blessures ou la mort pour vous ou pour 

d’autres. 

 

z

La fixation des supports et des accessoires à votre 

véhicule est de votre responsabilité légale. Vérifiez 

le support à vélos avant chaque utilisation, inspecter 

les composantes de réglage, l’usure et les dommages 

périodiquement.

 

z

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions 

et mises en garde avant d’installer ou d’utiliser le 

porte-vélos. 

 

z

Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et 

mises en garde, ou si vous n’êtes pas confortable 

avec ces instructions et mises en garde, faites installer 

votre porte-vélos par un professionnel.

AVERTISSEMENT :  

bien que ce support à vélos 

soit conçu pour être fixé solidement à la plupart des 

récepteurs d’attelage de 5 cm (2 po), les variations 

dans la conception et les spécifications du véhicule 

ne permettent pas de garantir que ce sera applicable 

dans tous les cas. Cela suppose que le véhicule est en 

bon état dans la zone d’appui de l’attelage. 

Vous êtes 

responsable

 d’assurer que le support soit fixé en toute 

sécurité sur le véhicule et qu’il supporte les vélos de 

façon sécuritaire. 

Содержание BCR590

Страница 1: ...and the original sales invoice in a safe dry place for future reference ARR TEZ Vous avez des questions des probl mes ou des pi ces manquent Ne retournez pas chez votre d taillant Veuillez appeler not...

Страница 2: ...Failure to follow the instructions closely could cause serious personal injury or property damage Ref No Description Qty 1 Main bracket 1 2 Main vertical pole 1 3 Side pole 2 4 Connecting arm 1 5 Galv...

Страница 3: ...SCHEMATIC DRAWING SCH MA v 200321 3 ENGLISH FRAN AIS 2 4 6 5 16 15 17 1 12 13 7 8 8 3 7 14 11 9 10 3 18 20 19...

Страница 4: ...s de s curit avant d utiliser cet quipement Lisez et suivez attentivement les instructions Conservez le manuel du propri taire pour r f rence future ou pour la liste de pi ces Assurez vous que tous le...

Страница 5: ...et les VUS qui ont le r cepteur d attelage correct ce dernier doit avoir la capacit de poids ad quate z z L utilisation inappropri e et une mauvaise fixation du porte v los sur le v hicule peuvent cau...

Страница 6: ...g 1 3 With the two hole galvanized block inserted into the fig 1 1 2 3 fig 2 a 6 BCR590 man ENGLISH FRAN AIS ASSEMBLAGE l exception des assemblages de berceau ce produit est exp di de l usine dans un...

Страница 7: ...fig 4 5 Rack comes ready to install into a 2 hitch receiver fig 4 fig 5 v 200321 7 ENGLISH FRAN AIS de l attelage fig 2 a ins rer la p le de liaison dans la base du support fig 2 b ASSEMBLAGE Install...

Страница 8: ...te the two frame support arms fig 9 fig 9 fig 7 b t s r t s r b L fig 8 ASSEMBLY 8 BCR590 man ENGLISH FRAN AIS Pour r cepteurs 1 po utiliser la cl Allen hexagonale fournie pour d visser le boulon de f...

Страница 9: ...EMBLY v 200321 9 ENGLISH FRAN AIS ASSEMBLAGE Ces bras glissent le long de la p le verticale centrale du support en les serrant avec le bouton de verrouillage pour fixer au cadre du support de v lo voi...

Страница 10: ...nce des roues arri re et aussi les mouvements cr s par les rampes d all e et les bosses de d c l ration Le d gagement devrait tre entre 30 et 38 cm 12 15 po GARANTIE Ce produit est garanti contre les...

Отзывы: