DITEC FACIL Скачать руководство пользователя страница 21

DITEC S.p.A.

Via Mons. Banfi, 3 

21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY

Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314

www.ditec.it - [email protected]

Ihr Fachhändler:

BETRIEBSANLEITUNG AUTOMATIKANTRIEB FÜR DREHTORE FACIL

ENTSPERRUNGSHINWEISE 

Im  Falle  eines  Schadensfalles  oder  bei  fehlender  Spannung 
den  Schlüssel  einsetzen  und  im  Uhrzeigersinn  drehen,  die 
Klappe vollständig öffnen. Das Tor von Hand öffnen.
Um  das  Tor  erneut  zu  sperren,  die  Klappe  schließen,  den 
Schlüssel  entgegen  dem  Uhrzeigersinn  drehen  und  den 
Schlüssel herausziehen.

Warnung: Die Ent- und Verriegelung des Tors darf nur bei abgestell-
tem Motor erfolgen. Nicht in den Arbeitsbereich des Tores treten.
Anm:  (Nur  FACIL3H)  zum  Trennen  des  Antriebs  muss  die 
Stromversorgung unterbrochen und die Akkus (wenn vorhan-
den) getrennt werden.
Warnung: wenn die Klappe geschlossen ist, der Schlüssel sich 
aber noch in waagerechter Stellung befindet, ist der Mikroschalter 
für die Entriegelung geöffnet und verhindert so jede Torbewegung.

 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Diese Hinweise sind als wesentlicher und ergänzender 
Bestandteil  des  Produktes  dem  Benutzer  auszuhändi-

gen.  Lesen  Sie  aufmerksam  durch,  denn  sie  liefern  wichtige 
Informationen  zur  Sicherheit  bei  Installation,  Gebrauch  und 
Wartung. Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie 
an mögliche Mitbenutzer der Anlage weiter. 
Dieses Produkt darf ausschließlich für die bestimmungsgemäße 
Verwendung  eingesetzt  werden.  Jeder  andere  Einsatz  ist  als 
unsachgemäß und daher als gefährlich zu betrachten. Der Her-
steller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die auf 
unsachgemäßer, fehlerhafter und zweckentfremdeter Benutzung 
beruhen. Unbedingt vermeiden, sich während des Öffnens und 
Schließens  in  der  Nähe  der  Torangeln  oder  der  Antriebsteile 
aufzuhalten.  Halten  Sie  sich  während  der  Bewegung  nicht  im 
Betätigungsbereich  der  motorisierten  Tür  oder  des  Tors  auf.
Die  Bewegung  der  motorisierten  Tür  oder  des  Tors  nicht 
aufhalten! Sonst entstehen Gefahrensituationen! Nicht zulas-
sen, daß sich Kinder im Arbeitsbereich der motorisierten Tür 
oder  des Tors  aufhalten  oder  dort  spielen.  Fernbedienungen 
und/oder andere Befehlseinrichtungen von Kindern fernhalten, 
damit der Tür-/Torantrieb nicht unbeabsichtigt ausgelöst wer-
den kann.
Schalten Sie im Falle einer Betriebsstörung des Produkts den 
Hauptschalter aus. Versuchen Sie nicht, die Tür/das Tor selbst 
zu  reparieren  oder  direkt  einzugreifen,  sondern  wenden  Sie 
sich an qualifiziertes Fachpersonal. Zuwiderhandlungen kön-
nen Gefahrensituationen mit sich bringen.
Jede Art von Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeit darf 
nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Zur  Sicherstellung  der  Leistung  und  Betriebstüchtigkeit  der 
Anlage  sind  die  erforderlichen  Wartungsarbeiten  für  die  mo-
torisierte  Tür  oder  das  Tor  in  regelmäßigen Abständen  nach 
Vorgabe des Herstellers von Fachpersonal durchzuführen.
Insbesondere wird die regelmäßige Überprüfung der Betrieb-
stüchtigkeit  aller  Sicherheitseinrichtungen  empfohlen.  Alle 
Arbeiten für Einbau, Instandhaltung und Reparatur sind schrif-
tlich  zu  dokumentieren  und  dem  Benutzer  auf  Anfrage  zur 
Verfügung zu stellen.

ON

OFF

1

2

ABTRENNEN UND DEM BENUTZER 

AUSHÄNDINGEN

Содержание FACIL

Страница 1: ... portes à battant Montage und Wartungshandbuch für Drehtore Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para automatización para cancelas batientes Manual de instalação e manutenção para portões de balanço FACIL IP1827 rev 2008 10 01 P E D F GB I DITEC S p A Via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALY Tel 39 02 963911 Fax 39 02 9650314 www ditec it ditec ditecva com ...

Страница 2: ...2 FACIL IP1827 TX 4x0 5 mm TX 4x0 5 mm 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 4x1 5 mm 1 6 6 4 7 2 6 6 5 2x1 5 mm 3 333 188 285 285 Fig 1 Fig 2 2x1 5mm FACIL3H ...

Страница 3: ...3 FACIL IP1827 Fig 3 8 9 10 12 11 13 14 Fig 4 ...

Страница 4: ...A mm 120 130 140 150 160 170 180 190 200 B mm 0 90 90 95 95 100 100 105 105 110 50 90 90 95 95 95 95 95 95 95 100 90 90 90 90 90 90 90 90 150 90 90 90 90 90 90 90 200 90 90 90 90 90 Fig 5 44 65 76 11 5 Ø 8 5 43 31 400 Ø 8 5 100 160 A 14 10 ...

Страница 5: ...5 FACIL IP1827 Fig 6 16 FACIL3H FACIL3 FACIL3E SX SX DX DX SX DX Fig 7 ...

Страница 6: ...rici e le regolazioni devono essere effettuati nell osservanza della Buona Tecnica e in ot temperanza alle norme vigenti Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installa zione del prodotto Una errata installazione può essere fonte di pericolo I materia li dell imballaggio plastica polistirolo ecc non vanno dispersi nell ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini ...

Страница 7: ...E2 9 Finecorsa BOXFC1 opzionali 2 3 Accessori BATK2 Kit batterie solo FACIL3H BOXFC1 Finecorsa 3 INSTALLAZIONE Tutte le misure riportate son espresse in millimetri mm salvo diversa indicazione 3 1 Controlli preliminari Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i car dini siano lubrificati Verificare le misure di installazione come indicato nella tabella di fig 5 3 2 Installazione ...

Страница 8: ...cello Verificare la tenuta dei punti di fissaggio Verificare il valore della capacità del condensatore Ridare alimentazione 230 V e batterie se presenti Verificare le regolazioni di forza Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di comando e sicurezza fotocellule Controllareilcorrettofunzionamentodelsistemadisblocco Verificare il funzionamento delle batterie in continuità se pres...

Страница 9: ...onsiderato responsabile per eventuali danni cau sati da usi impropri erronei ed irragionevoli Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello moto rizzati mentre è in movimento Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché può causare situazioni di pericolo Non permettere ai bambini di giocare o...

Страница 10: ...ctive 98 37 EC and with national implementing legislation Caronno Pertusella Fermo Bressanini 29 03 2006 President GENERAL SAFETY WARNINGS This installation manual is intended for professionally competent personnel only Installation electrical connections and adjustments must be performed in accordance with Good Working Methods and in compliance with the present standards Read the instructions car...

Страница 11: ...anel type E2 9 BOXFC1 limit switch optional 2 3 Accessories BATK2 Battery Kit FACIL3H only BOXFC1 Limit switch 3 INSTALLATION Unless otherwise specified all measurements are expressed in millimetres mm 3 1 Preliminary checks Check that the structure of the gate is sturdy and that the hin ges are lubricated Check the installation measurements as indicated in the table of fig 5 3 2 Gearmotor install...

Страница 12: ...nce of the fixing points Check the value of the capacity of the motor condenser Reconnect the 230 V power supply and batteries if present Check the power adjustment Check that all commands and safety functions are ope rating correctly photocells Check that the release system is working correctly Check that the batteries are working correctly in conti nuity if the VIVAH control panel with BATK2 bat...

Страница 13: ...per and therefore dangerous The manufacturer can not be held responsible for possible damage caused by improper incorrect or unreasonable use Avoid operating in the proximity of the hinges or moving mechanical parts Do not enter within the operating range of the gate while it is moving Do not obstruct the motion of the motorised door or gate as this may cause a dangerous situation Do not allow chi...

Страница 14: ...ectués selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur Lire les instructions avec beaucoup d attention avant d installer le produit Une mauvaise installation peut être source de danger Les matériaux qui composent l emballage plastique polystyrène etc ne doivent pas être abandonnés dans la nature et ils ne doivent pas non plus être laissés à la portée des enfants car ce...

Страница 15: ...BOXFC1 optionnel 2 3 Accessoires BATK2 Kit batteries seulement FACIL3H BOXFC1 Fin de course 3 INSTALLATION Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres mm à moins d indications différentes 3 1 Contrôles préliminaires Contrôler si la structure du portail est solide et si les gonds sont bien graissés Vérifier les mesures d installation de la manière indiquée sur la fig 5 3 2 Installati...

Страница 16: ...l étanchéité des points de fixation Vérifierlavaleurdelacapacitéducondensateurdumoteur Remettre l alimentation 230 V et batteries si présentes Contrôler les réglages de force Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et sécurité cellules photoélectriques Contrôlerlebonfonctionnementdusystèmededéverrouillage Contrôler le fonctionnement des batteries en continuité si présen...

Страница 17: ...tion doit être considérée comme impropre et donc dangereuse Le constructeur ne peut être considéré responsable d éventuels dommages causés par un usage impropre irrationnel ou erroné Eviter d opérer près des charnières ou des organes mécaniques en mouvement Ne ja mais se mettre dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé pendant qu il est en mouvement Ne jamais s opposer au mouvement...

Страница 18: ...h für das Fachpersonal bestimmt Die Montage elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind unter Beachtung der Montageanweisung und Einhaltung der geltenden Normen auszuführen Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produktes aufmerksam durch Eine fehlerhafte Montage kann zu Verletzungen und Sa chschäden führen Die Verpackungsmaterialien Kunststoff Polystyrol usw müssen sachgemäß entsorgt we...

Страница 19: ...nals 2 3 Zubehör BATK2 Akkusatz nur FACIL3H BOXFC1 Endschalter 3 MONTAGE Sofern nichts anderes angegeben wird gelten alle Maße in Millimetern mm 3 1 Einleitende Kontrollen Prüfen ob die Konstruktion des Tors stabil ist und die Bänder geschmiert sind Die Montagemaße prüfen wie in der Tabelle in Abb 5 ange geben 3 2 Installation des Getriebemotors Befestigen Sie auf robuste und stabile Weise die Bef...

Страница 20: ...le Befestigungen stabil sind Bitte überprüfen Sie den Leistungswert des Motorkon densators Schalten Sie wieder die Strom 230 V und Akku ein soweit vorhanden Die Krafteinstellung prüfen Den korrekten Betrieb aller Steuer und Sicherheitsfunk tionen prüfen Lichtschranken Funktionieren des Entriegelungssystems überprüfen Den Akku Dauer betrieb prüfen wenn die elektronische Steuerung VIVAH mit Akkusatz...

Страница 21: ...ch zu betrachten Der Her steller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden die auf unsachgemäßer fehlerhafter und zweckentfremdeter Benutzung beruhen Unbedingt vermeiden sich während des Öffnens und Schließens in der Nähe der Torangeln oder der Antriebsteile aufzuhalten Halten Sie sich während der Bewegung nicht im Betätigungsbereich der motorisierten Tür oder des Tors auf Die Bewegung der mot...

Страница 22: ...eléctricas y ajustes deben reali zarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente Lea atentamente las instrucciones antes de proceder con la instalación del producto Una instalación incorrecta puede ser fuente de peligro Los materiales de embalaje plástico poliestireno etc no deben arrojarse en el medio ambiente y deben mantenerse fuera del alcance de los niños al ser u...

Страница 23: ...ptativo 2 3 Accesorios BATK2 Kit baterías sólo FACIL3H BOXFC1 Microinterruptor 3 INSTALACIÓN Todas las medidas aparecen expresadas en milímetros mm salvo si se indica lo contrario 3 1 Comprobaciones preliminares Compruebe que la estructura de la cancela es resistente y que los quicios están lubricados Compruebe las medidas de instalación tal y como indica la tabla de la fig 5 3 2 Instalación motor...

Страница 24: ...de fijación Verifique el valor de la capacidad del condensador del motor Vuelva a activar la alimentación 230 V y baterías si las tiene Compruebe los ajustes de fuerza Controle que todas las funciones de mando y seguridad fotocélulas funcionan correctamente Compruebe que el sistema de desbloqueo funciona cor rectamente Verifique el funcionamiento de las baterías en continui dad en caso de tener cu...

Страница 25: ...er conside rado responsable de posibles daños derivados de usos indebi dos erróneos o irrazonables del producto Evite operar cerca de las bisagras o componentes mecánicos en movimiento Manténgase fuera del radio de acción de la puerta o cancela motorizadas mientras estén en movimiento No obstaculice el movimiento de la puerta o cancela motori zadas ya que ello podría originar situaciones de peligr...

Страница 26: ...te competente A instalação as ligações eléctricas e as regulações devem ser efectuadas na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto Uma instalação errada pode ser fonte de perigo Os materiais da embalagem plástico polistireno etc não devem ser abandonados no ambiente e não devem ser deixados ao alcance de cri...

Страница 27: ...E2 9 Fins de curso BOXFC1 facultativos 2 3 Acessórios BATK2 Kit baterias somente FACIL3H BOXFC1 Fim de curso 3 INSTALAÇÃO Todas as medidas indicadas são expressas em milímetros mm excepto diversa indicação 3 1 Controlos preliminares Controlar que a estrutura do portão seja resistente e que as dobradiças sejam lubrificadas Verificar as medidas de instalação conforme indicado na ta bela de fig 5 3 2...

Страница 28: ...s de fixação Verificar o valor da capacidade do condensador do motor Fornecer novamente alimentação 230 V e baterias se presentes Verificar as regulações de força Controlar o correcto funcionamento de todas as funções de comando e segurança foto células Controlar o correcto funcionamento do sistema de desbloqueio Verificar o funcionamento das baterias em continuidade se presente o quadro electróni...

Страница 29: ...óprio e portanto perigoso O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos incorrectos errados e irracionais Evite operar em proximidade das dobradiças ou órgãos mecânicos em movimento Não entre no raio de acção da porta ou portão motorizados enquanto está em movimento Não se opor ao movimento da porta ou portão motorizados pois pode causar situações de perig...

Страница 30: ...51 Fax 32 0 9 356 00 52 www ditecbelgium be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel 49 6171914150 Fax 49 61719141555 www ditec germany de DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1 64532860 Fax 33 1 64532861 www ditecfrance com DITEC SVIZZERA BALERNA Tel 41 91 6463339 Fax 41 91 6466127 www ditecswiss ch DITEC AMERICA ORLANDO FLORIDA U S A Tel 1 407 8880699 Fax 1 407 8882237 www ditecamerica com DITEC CHINA SHANGHAI ...

Отзывы: