DITEC 192C Скачать руководство пользователя страница 10

10

DITEC S.P.A - IP1836 - 192C

F

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Le présent manuel d’installation s’adresse exclusivement à un personnel qualifié.
L’installation, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués conformément à la bonne pratique et aux nor-
mes en vigueur. Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation du produit. Une mauvaise installation peut 
être source de danger. Avant de commencer l’installation, vérifier l’intégrité du produit. En cas de réparation ou de remplacement 
des produits, utiliser exclusivement les pièces de rechange DITEC.

1. DONNEES TECHNIQUES

Se reporter aux données techniques et à la déclaration CE de conformité présentes dans les notices des automatismes REX.

2. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

ATTENTION: Ponter tous les contacts N.C. s’ils ne sont pas utilisés. Les bornes ayant le même numéro sont équivalente.

2.1 COMMANDES

Command

Fonction

Description

 2

N.O. FERMETURE AUTOMATIQUE La fermeture automatique est activée par le pont 1-2. Le temps (réglage 

par TC) est calculé a partir de l’ouverture compléte. Le temps ecoulé,  
la porte se referme automatiquement.

 2

N.O. FERMETURE

La fermeture du contact de moins de 3 secondes active le mouvement 
de fermeture.

 3

N.O. OUVERTURE

Active la manoeuvre d’ouverture.

 8

N.C. SECURITE  D’INVERSION

Inverse le mouvement (réouverture) pendant la fermeture. Empêche 
tout mouvement lorsque la porte est fermé.

 9

N.C. ARRET

Provoque l’arrêt immédiat de tout  mouvement. Lorsque le contact est 
ouvert, toute fonction normale et d’urgence est exclue. 

ATTENTION: 

Lorsque  le  contact  se  referme,  la  porte  reprend  la  manoeuvre 

interrompue.

27 

 3

N.O. OUVERTURE PARTIELLE

Provoque l’ouverture temporisée du vantail, dont la durée est établie au 
moyen du trimmer RP.

CELLULE PHOTOELECTRIQUE CEL A

Effectuer les branchements au tableau électrique comme indiqué sur 
la fig. 1

Attention: En cas d’installation dans des lieux très perturbés, relier la 

borne   à la terre.

Sortie/Access.

Valeur

Description

1                  +

0                  -

24 V= / 0,3 A (max)

Alimentation  des  accessoires. 

Sortie  pour  l’alimentation  accessoires 

extérieurs

BAT

2x12 V / 2 Ah

L’armoire électrique n’est connectée à la batterie qu’en présence de secteur 
et assure le maintien de sa charge: elle l’utilise en tampon ou en l’absence 
de  secteur  et  elle  débranche  lorsque  la  tension    descend  en  dessous  de 
22V pendant 30 s. 

 

Brancher le secteur et les batteries à l’armoire électrique 

au moins 30 min avant de mettre l’installation en marche (pour recharger la 
batterie).  Pour désalimenter l’armoire électrique, couper l’alimentation (230 V) 
et débrancher les batteries. 

Attention: la batterie doit être toujours reliée à l’armoire électrique. Périodique-

ment, vérifier le bon fonctionnement de la batterie.           

BL

24 V= / 1 A

Dispositif  de  verrouillage. 

Sortie  pour  l’alimentation  du  dispositif  de 

verrouillage.

OPEN

Touche OPEN pour activer le mouvement d’ouverture

RESET

Touche  RESET  pour  activer  le  RESET.  Le  premier  mouvement  d’ouverture 
ou de fermeture s’effectue à petite vitesse, permettant l’apprentissage de la 
course (acquisition).

2.2   SORTIE ET ACCESSOIRES

Содержание 192C

Страница 1: ...nsf Fuse 1A Lock Fuse F10A 192C 1CELA 12 V 12 V P1 SP P2 R1 SR R2 1 2 Rosso Red Bianco White 1 0 COM N O N C 24 V 0 3 A max Chiusura automatica Automatic closure Chiude Closing Apre Opening Sicurezza...

Страница 2: ...ertura durante la fase di chiu sura Con porta aperta impedisce qualsiasi manovra 1 9 N C STOP Provoca l arresto di qualsiasi movimento Quando viene aperto il con tatto ogni funzione normale o di emerg...

Страница 3: ...ENTO ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurarsi che l automazione non sia alimentata e che le batterie siano scollegate Le manovre relative al punto 3 4 avvengono senza sicurezze...

Страница 4: ...corretto funzionamento delle fotocellule I radar sono attivati Veri care che il radar non sia soggetto a vibra zioni non esegua false rilevazioni oppure la pre senza di corpi in movimento nel suo ragg...

Страница 5: ...1 3 dei RADAR chiude automaticamente in base alla funzione scelta sul selettore Effettua la sicurezza sul vano passaggio con le fotocellule Cel Con selettore in posizione di STOP ogni funzionamento n...

Страница 6: ...r is open inhibits all operation 1 9 N C STOP It stops any movement When the contact 1 9 is open every normal and emergency function is excluded WARNING When the contact is closed again the door will...

Страница 7: ...s equal to 90 of the normal passage Note Set RP not less than 1 4 5 90 3 START UP ATTENTION Before performing any procedure make sure that the device is not powered and that the batteries are disconne...

Страница 8: ...en Check that photocells are clean and work cor rectly Photocells are on Check that the radar is not subject to vibration does not perform false detections or presence of moving bodies in its eld of a...

Страница 9: ...adar s controls 1 3 it closes automatically according to the function chosen on the selector It carries out the security function over the passageway by means of Cel photocells With selector in STOP p...

Страница 10: ...ovoque l arr t imm diat de tout mouvement Lorsque le contact est ouvert toute fonction normale et d urgence est exclue ATTENTION Lorsque le contact se referme la porte reprend la manoeuvre interrompue...

Страница 11: ...P au dessous de 1 4 de l ouverture totale 5 90 3 DEMARRAGE ATTENTION Avant d effectuer toute op ration s assurer que l automatisme n est pas aliment et que les batteries sont d branch es Les manoeuvre...

Страница 12: ...onctionnement des photocellules Les radars sont activ s V ri er si le radar n est pas soumis des vibra tions s il n effectue pas de fausses d tections ou bien s il n y a pas des corps en mouvement dan...

Страница 13: ...une commande 1 3 des RADAR ferme ou ne ferme pas selon Ia fonction choisie sur le s lecteur Il effectue la s curit sur l ouverture pour le passage avec les cellules photo lectriques Si le s lecteur e...

Страница 14: ...lstehender T r wird jede Bewegung verhindert 1 9 N C STOPP Die ffnung des Kontakts stoppt jegliche Bewegung der T r Wenn der Kontakt ge ffnet wird ist keine weitere Funktion mehr m glich Achtung Beim...

Страница 15: ...Vor der Arbeit am Antrieb stellen Sie unbedingt sicher dass die Automatisierung stromlos ist und die Batterien abgetrennt sind Die in Punkt 3 4 beschriebenen Bewegungen erfolgen ohne Sicherheiten Die...

Страница 16: ...Lichtschranken Radar aktiviert Stellen Sie sicher dass der Radar keinen Vibra tionen ausgesetzt ist und keine Fehlerfassungen oder die Erfassung sich bewegender K rper im Aktionskreis durchf hrt Die a...

Страница 17: ...1 3 vom RADAR kommend und schlie t je nachdem welche Funktion auf dem Schalter gew hlt wurde Die Sicherung des Durchfahrtsbereichs erfolgt mit Hilfe der Lichtschranke Cel Be ndet sich der Schalter in...

Страница 18: ...abierta se impide cualquier movimiento 1 9 N C PARADA Impide cualquier maniobra Cuando se abre el contacto toda funci n normal y de emergencia queda excluida ATENCION Al momento de producirse nuevamen...

Страница 19: ...nferior a 1 4 5 90 3 ARRANQUE ATENCION Antes de efectuar cualquier operaci n asegurarse de que la automatizaci n no est siendo alimentada y que las bater as est n desconectadas Las maniobras relativas...

Страница 20: ...to funcionamiento de las fotoc lulas Los radares est n activados Veri car que el radar no est sujeto a vibraciones que no efect e falsas detecciones o bien la pre sencia de cuerpos en movimiento dentr...

Страница 21: ...1 3 de los RADAR cierra o no seg n la funci n elegida en el selector Efect a la seguridad en el vano paso con las fotoc lulas Cel Con el selector en posici n STOP la automatizaci n no se admite ningu...

Страница 22: ...ovimento nova abertura durante a fase de fechamento Com automa o aberta inibe qualquer manobra de fechamento 1 9 N C STOP Provoca a parada de qualquer movimento Quando aberto o contacto cada fun o nor...

Страница 23: ...al Obs Con gurar RP n o inferior a 1 4 5 90 3 ARRANQUE ATEN O Antes de efectuar qualquer opera o certi que se que a automa o n o seja alimentada e que as baterias estejam desligadas As manobras relati...

Страница 24: ...nto correcto das foto c lulas Os radares s o activados Veri que que o radar n o seja sujeito a vibra es n o realize falsos levantamentos ou ent o a presen a de corpos em movimento no seu raio de ac o...

Страница 25: ...1 3 dos RADAR fecha automaticamente em base fun o escolhida no selector Efectua a seguran a no compartimento de passagem com as foto c lulas Cel Com o selector na posi o de STOP qualquer funcionamento...

Страница 26: ...TEC BELGIUM LOKEREN Tel 32 0 9 356 00 51 Fax 32 0 9 356 00 52 www ditecbelgium be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel 49 6171914150 Fax 49 61719141555 www ditec germany de DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1...

Отзывы: