background image

– 20 –

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et 
nettoyage • Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza •

Уход

 

и

 

очистка

Seat pad 

– Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low 

heat.

Plastic Parts – 

Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse 

in water.

Frame 

– Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

Almohadilla del asiento

 – Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use 

blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura.

Partes de plástico –

 Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. 

No sumerja en agua.

Armazón

 – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón 

suave.

Coussinet du siège 

:  Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. 

Sécher au sèche-linge à basse température.

Pièces de plastique –

 Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent 

doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre

 : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et un 

détergent ordinaire

Sitzpolster

 – Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein 

Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur trocknen.

Plastikteile

 – Mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen. 

An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Rahmen

 – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und mildem 

Reinigungsmittel abwischen.

Almofada do assento

 – Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use 

alvejantes. Secar na secadora de roupas com pouco aquecimento.

Peças plásticas

 – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. 

Não mergulhe o produto em água.

Armação

 – Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

Подушка

 

сиденья

 – 

Машинная

 

стирка

 

в

 

холодной

 

воде

щадящий

 

режим

Не

 

отбеливать

Сушить

 

в

 

сушилке

 

при

 

низкой

 

температуре

.

Пластмассовые

 

детали

 

– 

протирать

 

влажной

 

тряпкой

 

с

 

мягким

 

мыльным

 

раствором

Сушить

 

на

 

воздухе

Не

 

погружать

 

в

 

воду

.

Рама

 – 

металлическую

 

раму

 

протирать

 

мягкой

 

чистой

 

тряпкой

смоченной

 

в

 

мягком

 

мыльном

 

растворе

.

 

FR

DE

PT

RU

ES

EN

Содержание 60319

Страница 1: ...ferencia El ni o podr a lastimarse si usted no sigue estas instrucciones Lisez attentivement les instructions avant d utiliser ce produit et conservez les pour une consultation ult rieure L enfant pou...

Страница 2: ...ows and furniture IMPORTANT Adult assembly required Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing dam...

Страница 3: ...b Nettoyez r guli rement les composants sujets la friction pour maintenir l ef cacit du freinage Ne laissez l enfant utiliser le trotte b b que pendant des p riodes de courte dur e 20 minutes DANGER E...

Страница 4: ...s auf Das Kind ist in der Lage Gegenst nde zu erreichen die vorher au erhalb seiner Reichweite waren Zusammenst e mit T ren Fenstern und M beln vermeiden WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachs...

Страница 5: ...can ar objetos que antes estavam fora do seu alcance Evite colis es com portas janelas e m veis IMPORTANTE A montagem deve ser feita por um adulto Deve se tomar cuidado ao desembalar e montar Examine...

Страница 6: ...lle alguna funci n Este s mbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las bater as contienen sustancias que pueden da ar el medioambiente y la salud Comun quese c...

Страница 7: ...PSEFSU ESFJ Alkaline batterien Gr e LR 1 5 V nicht im Lieferumfang enthalten F r optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden VORSICHT Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Ba...

Страница 8: ...pilhas recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas t As pilhas recarreg veis devem ser recarregadas somente sob a supervis o de um adulto t N o utilize baterias alcalin...

Страница 9: ...6 1 Seatpad Almohadilla del asiento Si ge 7 1 Toy station la estaci n de juguete jouet station de 8 1 Mater Stalk Mater Tallo Mater Tige 9 1 Tower Torre Tour 10 1 Link loop Bucle de enlace Boucle de...

Страница 10: ...10 3x AA LR6 1 5V not included no incluidas non incluses nicht enthalten n o inclu dos 1 2 3 4 5 6 9 8 7 7 9 10...

Страница 11: ...11 2 3 1 4...

Страница 12: ...12 2 1...

Страница 13: ...13 5 3...

Страница 14: ...14 4 6 x8 x8...

Страница 15: ...15 5 6 7 3x AA LR6 1 5V 9...

Страница 16: ...16 16 8 4 6 10...

Страница 17: ...17 Removing theToy Station Extracci n de la estaci n de juguete Retrait de la station de jouet Abnehmen der Spielzeugstation Removendo a esta o de brinquedo...

Страница 18: ...18 Adjusting the Seat Height Ajuste de la altura del asiento R glage de la hauteur du si ge Einstellen der Sitzh he Ajuste da altura do assento 1 2 3 1 2 3 1 2 3...

Страница 19: ...eration Funcionamiento del Juguete Fonctionnement du Jouet Spielzeugbetrieb Opera o do brinquedo Low Bajo Bas Niedrig Baixo Power OFF Apagado Mise l arr t OFF AUS Schalter Desligado OFF High Alto Haut...

Страница 20: ...r au s che linge basse temp rature Pi ces de plastique Essuyer l aide d un chiffon imbib d eau et d un d tergent doux S chage l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre nettoyer le cadre m tallique l...

Страница 21: ...21 Storage Almacenamiento Rangement Lagerung Armazenamento...

Страница 22: ...connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme l article 15 de la r glementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...o D F C P 05300 Kids II UK Ltd 725 Capability Green Luton Bedfordshire LU1 3LU UK Kids II Japan K K Shinjuku Ku Tokyo Japan 163 0529 MANUFACTURED FOR FABRIQU POUR Consumer Service Servicios al consumi...

Отзывы: