background image

*Depending on model Crevice Tool* can be on Hand vac or on Tool clip* attached to handle.

*Selon le modèle, le suceur plat* peut se trouver sur l’aspirateur à main ou sur l’attache pour accessoires fixée au manche.

*Según el modelo, el accesorio para hendiduras* puede encontrarse en la aspiradora de mano o en el gancho para ac-

cesorios fijado al mango.

9

10

TO USE:

  Slide the power switch to the ON position.

TO TURN UNIT OFF:

  Slide the power switch to the OFF position.

•  Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full.

Hold body of unit in 

an upright position.

Slide  handle  down 

until  it  snaps  in 

place.

Faire  glisser  le 

manche  vers  le 

bas  jusqu’à  ce  qu’il 

s’enclenche.

Deslice  el  mango 

hacia  abajo  hasta 

que  esté  en  su 

lugar.

Insert  floor  tool  into  dirt 

cup nozzle. Firmly press 

to  assure  proper  con-

nection.

1.

3.

2.

For  storage,  wrap  cord 

around  hooks  located 

on back of cleaner.

4.

CORD STORAGE

RANGEMENT DU CORDON

ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN

E

E

E

E

E

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

HOW TO USE AS A STICK VAC

COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR-BALAIS

CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA VERTICAL

UTILISATION :

 Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE.

POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL :

 Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT.

•  Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de 

grandes quantités de poussière.

Tenez l’appareil en 

position verticale.

Insérez  l’accessoire  pour 

parquet  dans  le  suceur 

du  godet  à  poussière.  

Appuyez fermement pour 

bien les raccorder.

Pour  ranger,  enroulez 

le  cordon  sur  les  cro-

chets situés à l’arrière 

de l’aspirateur.

PARA USAR:

 Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.

PARA APAGAR LA UNIDAD:

 Deslice el interruptor a la posición de APAGADO.

•  Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad 

se llena.

Sostenga el cuerpo 

de la aspiradora en 

posición vertical.

Inserte  el  accesorio 

para  piso  en  la  boquilla 

del  recipiente  de  polvo. 

Presione  con  firmeza 

para  asegurar  una  con-

exión adecuada.

Para  guardar  el  cordón 

eléctrico,  enróllelo  en 

los ganchos en la parte 

posterior  de  la  aspira-

dora.

UTILISATION :

 Faites glisser l’interrupteur en position MARCHE.

POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL : 

Faites glisser l’interrupteur en position ARRÊT.

•  Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré 

de grandes quantités de poussière.

Mettez l’appareil en position verticale. L’arrière de l’unité tourné vers l’avant. 

Faites glisser le bouton de dégagement vers l’avant, puis dégagez la poignée 

de l’appareil.

Dégagez  l’accessoire  pour 

parquet du suceur.

TO USE:

  Slide the power switch to the ON position.

TO TURN UNIT OFF:

 Slide the power switch to the OFF position.

•  Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full.

Place unit in an upright position with the back of the unit facing forward. 

Push release button forward, then pull handle from unit.

Remove  floor  tool  from  noz-

zle.

2.

1.

HOW TO USE AS A HAND VAC

COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN 

CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL

E

E

F

F

S

S

PARA USAR: 

Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.

PARA APAGAR LA UNIDAD:

 Deslice el interruptor a la posición de APAGADO.

•  Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger grandes cantidades cuando la unidad 

  se llena.

Coloque la aspiradora en posición vertical con la parte posterior mirando 

hacia delante. Mueva el botón de liberación hacia delante y tire del asa 

para quitarla.

Quite el accesorio para piso de 

la boquilla.

E

F

S

TO USE STANDARD CREVICE TOOL

POUR UTILISER LE SUCEUR PLAT 

STANDARD

PARA USAR EL ACCESORIO PARA 

HENDIDURAS ESTÁNDAR

STANDARD CREVICE TOOL* OR QUICK FLIP

®

 CREVICE TOOL DEPENDING ON MODEL

SUCEUR PLAT STANDARD* OU SUCEUR PLAT À DÉPLOIEMENT RAPIDE QUICK FLIP

MD

SELON LE MODÈLE

ACCESORIO PARA HENDIDURAS ESTÁNDAR* O ACCESORIO PARA HENDIDURAS DE 

APERTURA RÁPIDA QUICK FLIP

®

, SEGÚN EL MODELO

TO STORE STANDARD CREVICE TOOL

POUR RANGER LE SUCEUR PLAT STANDARD

PARA GUARDAR EL ACCESORIO PARA 

HENDIDURAS ESTÁNDAR

HAND VAC ATTACHMENTS

ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN 

ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL

Содержание SD20015

Страница 1: ...oducto en línea en www DirtDevil com o llame al 1 800 321 1134 para registrarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut compr...

Страница 2: ...eil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la fiche ou l appareil avec les mains mouillées N insérez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas l appareil si ses orifices sont obstrués enlevez de ces dernières la poussière les peluches les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute partie du corps à l éc...

Страница 3: ...ies húmedas No permita que el aparato se use como un juguete No está diseñado para que lo utilicen niños menores de 12 años Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura Utilice solamente como se describe en este...

Страница 4: ...n del recipi ente de Polvo 8 Cordón de alimentación 9 Recipiente de Polvo 10 Tubo de entrada del polvo 11 Boquilla para el suelo 12 Ruedas 13 Accesorio para hendiduras de apertura rápida 14 Accesorio para hendiduras 15 Accesorio para espacios est recho STICK VAC ASPIRATEUR VERTICAL BARREDORA DE SUCCIÓN HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN ASPIRADORA DE MANO 11 12 2 5 13 10 FRONT VIEW AVANT PARTE FRONTAL E F...

Страница 5: ...e polvo Presione con firmeza para asegurar una con exión adecuada Para guardar el cordón eléctrico enróllelo en los ganchos en la parte posterior de la aspira dora UTILISATION Faites glisser l interrupteur en position MARCHE POUR ÉTEINDRE L APPAREIL Faites glisser l interrupteur en position ARRÊT Videz et nettoyez l appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l appareil est plein apr...

Страница 6: ...ol by inserting into nozzle opening To remove pull apart gently Attach tool clip to handle by firmly pressing into place 1 2 1 2 2a To store crevice tool insert into tool clip E E E F F F S S S 11 12 AVERTISSEMENT POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN REMARQUE Pour un meilleur rendement remplacez le filtre tous les 6 mois I...

Страница 7: ...cup 3 Clogged filter 3 Remove filter and clean 4 Dirt inlet tube clogged 4 Remove nozzle remove obstruction Dust escaping from cleaner 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review dirt cup removal replacement 3 Filter not installed correctly 3 Review filter removal replacement 4 Filter is dirty 4 Clean filter or replace Cleaner tools won t pick up 1 Crevice tool clo...

Страница 8: ...34 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTI...

Отзывы: