background image

8

Safety notes

Thank you!

Thank you for purchasing the Rocco and your
confidence in us.

Indicators and controls
Fig. 1:

1

Dust chamber cover release latch

2

Suction hose release latch

3

Dust filter bag change indicator

4

Telescopic tube catch

5

Bypass vent

6

Suction control

7

Cable retraction button

8

On/Off switch

9

Exhaust filter cover release latch

10 "Carpet/hard floor" switch

(illustration serves as an example)

Accessories

Fig. 2:

1

Accessory holder

2

Upholstery nozzle

3

Furniture brush

4

Crevice nozzle

Fig. 3:

1

Floor nozzle included in scope of delivery
(illustration serves as an example)

* optional accessories (* depending on model
and scope of delivery):

2

*Parquet brush (M203): for vacuuming del-
icate surfaces (e.g. laminate, parquet)

3

*Turbo brush (M209): is used to vacuum 
non-sensitive carpets, runners, mats, and 
the like

Fig. 4:

1

Dust filter bag with holder (in the appliance)

2

*extra dust filter bags (in the box, optional*)

3

Operating Manual

Technical data

Technical and design specifications may be changed
in the course of continuous product improvement.
© Royal Appliance International GmbH

Swirl

“

, MicroPor

“

 and "Y101" are registered trade

marks of a company of the Melitta group and used
with their permission.

1

Safety notes

1.1

Re: Operating Manual

Read this operating manual carefully before
using the appliance. 

Safekeep this operating manual carefully. In-
clude the operating manual if you pass the ap-
pliance on to third parties. 

Violations of the operating instructions can
lead to severe injuries as well as damages
to the appliance.

We take no responsibility for damages due to
violations of these operating instructions.

Notices for your safety are especially marked.
Always observe these notices to avoid acci-
dents and damages to the appliance:  

1.2

Re: Children

„

This appliance can be used by children

aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. 

„

Children shall not play with the appliance. 

„

Cleaning and user maintenance shall not

be made by children without supervision.

„

Keep the appliance and its cord out of

reach of children less than 8 years when it is
switched on or cooling down. 

„

Packing material must not be used to play

with. There is danger of suffocation.

1.3

Re: Appropriate Use

„

The cylinder vacuum cleaner may only be

used in households. It is not suitable for com-
mercial use.

„

Use the cylinder vacuum cleaner only for

cleaning dry, normally soiled floors, rugs and
curtains. 

Any other use is considered inappropriate
and is prohibited. 

It is specially forbidden to:

„

Vacuum-clean:

- Persons, animals, plants, especially hair,

fingers and other parts of the body as well
as pieces of clothing worn on the body.
They could be sucked in and cause inju-
ries.

- Water and other liquids, especially mois-

ture from carpet-cleaning agents. Mois-
ture inside the appliance can lead to
short-circuiting.

- toner dust (for laser printers, copying ma-

chines, etc.). There is danger of fire or ex-
plosion.

- hot ash, burning cigarettes or matches.

This could cause a fire.

- pointed objects such as glass fragments,

nails, etc. These objects destroy the filter.

- Rubble, plaster, cement, fine drilling-

dust, make-up, etc. These might damage
the appliance.

„

The use of the appliance near inflammable

or explosive materials. There is danger of fire
or explosion.

„

Outdoor use. There is danger of rain and

dirt destroying the appliance.

„

Sticking objects into the appliance's open-

ings. It could overheat.

„

Attempting to perform repairs yourself.

1.4

Re: Power supply

„

The appliance runs on electricity, that

means there is always danger of electric shock.
So please especially observe the following:

- Never touch the plug with wet hands.
- Always pull directly at the plug if you want

to disconnect the appliance from the
mains. Never pull the power cord, it might
break.

- Take care that the power cord is not bent,

pinched, rolled over or gets in contact
with heat sources.

- Use only extension cords suited to the

power requirements of the appliance.

- Never immerse the appliance in water or

other liquids.

- Only operate the appliance if your mains

voltage is the same as that indicated on
the appliance's nameplate. Wrong volt-
age can destroy the appliance.

1.5

If the appliance is defective

„

Never use a defective appliance or operate

an appliance with a defective power cord. If the
power cord of this appliance is damaged it
must be replaced by the manufacturers, their
authorised service representative or a similarly
qualified person to avoid danger to the user.

„

Refer a defective appliance to an author-

ised dealer or the Royal

Appliance service for

repair. Address: 

Z

page 32, „International Ser-

vice“

.

Type of appli-
ance

: Cylinder vacuum cleaner 

with bag

Model

:

Rocco [M7023 (-0/.../-9)]

Voltage

: 220 V – 240 V~, 50/60 Hz

Power

: 1,200 W nom. – 2,000 W max.

Dust filter bag : approx 2.8 litres

Filters

: Motor protection filter, 

exhaust filter

Length of 
power cord

: approx. 5 m

Weight

: approx. 4.8 kg

WARNING:

Warning concerning health hazards describ-
ing possible risks of injury.

ATTENTION:

Calls attention to possible hazards to the
appliance or other objects.

NOTE:

Highlights tips and information for you.

Содержание Rocco series

Страница 1: ...ag Mode d emploi Aspirateur traîneau avec sac à poussière Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi Roya 20153 1 A4 24 07 2012 min DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 7 Operating Manual 8 11 Mode d emploi 12 15 Bedieningshandleiding 16 19 Manual de instrucciones 20 23 Istruzioni per l uso 24 27 Kullanim Klavuzu 28 31 ...

Страница 3: ...3 m i n m a x 6 8 7 5 2 1 m i n 7 9 6 8 10 4 5 3 2 1 4 3 9 10 1 1 2 3 4 2 3 2 1 3 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...eßlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Teppichen und Gardinen Jede weitere Verwendung gilt als nicht be stimmungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und...

Страница 5: ...e den Staubfilterbeutel ZKapitel 3 1 Staubfilterbeutel wechseln und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß Lagern Sie das Gerät dann stets kühl trocken und für Kin der unzugänglich HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu...

Страница 6: ...n 1 Schalten Sie das Gerät aus 2 Drücken Sie die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung an deren Unterseite und klappen Sie die Abdeckung ab Abb 15 A 3 Ziehen Sie den Ausblasfilter am Band her aus Abb 15 B 4 Setzen Sie den gereinigten neuen Ausblas filter zurück in seine Konsole 5 Haken Sie die Ausblasfilter Abdeckung zu erst oben ein und drücken Sie sie dann kräftig unten an bis sie spürbar ei...

Страница 7: ...en Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung z B verstopfte Saugwege o Ä Warten Sie ca 45 Minuten Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschal ten Staubfilterbeutel Wechselanzeige steht auf Rot Staubfilterbeutel ist voll Wechseln Sie den Staubfilterbeutel ZKapitel 3 1 Staubfilterbeutel wechseln Düse Teleskoprohr oder Saugschlauch s...

Страница 8: ...the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors rugs and curtains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is specially forbidden to Vacuum clean Persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause inju ries Water and other liquids especially mois t...

Страница 9: ...me storage remove the dust fil ter bag Zchapter 3 1 Changing the dust filter bag and dispose ot it properly Always store the appliance in a cool dry place and keep it out of reach of children NOTE Consult your dealer immediately if you detect damage due to transport ATTENTION Principally ship or transport the appliance only in its original packaging to avoid dam age Keep the packaging for such an ...

Страница 10: ...tch off the appliance 2 Push the release latch of the exhaust filter cover on its bottom side and fold down the cover Fig 15 A 3 Remove the exhaust filter by its strap Fig 15 B 4 Place the clean new exhaust filter back into its fitting 5 First hook the exhaust filter cover in at the topside and then press pres the bottom side towards the housing until it snaps into place 3 4 Changing the motor pro...

Страница 11: ...protection switch has tripped possibly due to clogged or obstructed suction channels etc Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket Eliminate the cause of overheating e g clogged suction channels etc Wait for about 45 minutes When the appliance has cooled off you may switch it on again The dust filter bag changing indicator shows red The dust filter bag is full Change th...

Страница 12: ... nettoyer des sols secs d un degré de saleté normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de faite directement sur des être humains des animaux des plantes de même que le fait d aspirer des cheveux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits portés...

Страница 13: ...urant une longue période retirez le sac filtre à poussière ZChapitre 3 1 Remplacement du sac filtre à poussière et jetez le à un emplace ment approprié Rangez toujours l appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dom mages dus au transport contactez immédia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appar...

Страница 14: ...ous les six mois ZChapitre 3 3 Remplacement du filtre de sortie d air 3 3 Remplacement du filtre de sor tie d air 1 Arrêtez l appareil 2 Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d air placé sur sa face infé rieure et basculez le couvercle ill 15 A 3 Retirez le filtre de sortie d air en tirant sur son bord ill 15 B 4 Remettez le filtre de sortie d air nettoyé neuf dans sa cons...

Страница 15: ...en chée certainement à cause d une obturation des canaux d aspiration ou pour une raison sem blable Éteignez l appareil et retirez la fiche de la prise Éliminez la cause de surchauffe par exemple une obturation des canaux d aspiration ou une raison semblable Attendez env 45 minutes Une fois l aspirateur refroidi vous pouvez le remettre en marche L indicateur de changement du sac filtre à poussière...

Страница 16: ...ectronica Latina S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 28223 Pozuelo de Alarcon Madrid ESPANA Tel 34 917 156 052 Fax 34 917 156 052 mjtoribio telepolis com Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Tel 34 976...

Страница 17: ...DO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönde...

Страница 18: ...t buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas ac...

Отзывы: