background image

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS POSSIBLES

L’aspirateur ne 

fonctionne pas

1. La fiche du cordon d’alimentation 

n’est pas bien insérée dans la 

prise de courant.

1.  Brancher l’appareil fermement. 

2. L’appareil doit être réparé.

2.  Appeler le service à la clientèle au 

1 800 321-1134.

L’appareil 

n’aspire pas ou 

n’a qu’une faible 

succion

1. Le vide-poussière n’est pas 

installé correctement.

1.  Passer en revue la façon de retirer 

et de replacer le vide-poussière.

2. Le vide-poussière est plein.

2.  Vider le vide-poussière.

3. Filtre obstrué.

3.  Retirer et nettoyer le filtre.

4. Orifice du tube à poussière 

obstrué.

4.  Retirer le suceur pour le 

désobstruer.

De la poussière 

s’échappe de 

l’aspirateur

1. Le vide-poussière est plein.

1.  Vider le vide-poussière.

2. Le vide-poussière n’est pas 

installé correctement.

2.  Passer en revue la façon de retirer 

et de replacer le vide-poussière.

3. Le filtre n’est pas installé cor-

rectement.

3.  Consultez à nouveau la section sur 

l’installation du filtre.

4. Le filtre est sale.

4.  Nettoyer ou remplacer le filtre.

Les accessoires 

n’aspirent pas la 

poussière

1. Le suceur plat est obstrué.

1.  Retirer le suceur plat ; dégagez 

l’obstruction.

2. Le vide-poussière est plein.

2.  Vider le vide-poussière.

3. Le filtre est obstrué.

3.  Nettoyer le filtre.

Le rou-

leau-brosse ne 

démarre pas.

1. Le rouleau-brosse est peut-être 

obstrué.

1. S’assurer que l’appareil est en position 

d’arrêt et qu’il est débranché. Retirer le 

suceur en appuyant sur le bouton de 

dégagement du suceur et en le tirant vers 

le bas. Retirer tout débris coincé dans l’en-

trée d’air du suceur. Remettre le suceur en 

place sur l’appareil. 

2. Le dispositif de protection du moteur 

s’est déclenché.

2. Mettre l’appareil en position d’arrêt.  

L’appareil pourra être redémarré dans 

environ 30 minutes.

3. La courroie est cassée.  

3. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir 

de l’assistance.

4. Des composants internes sont 

endommagés.

4. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir 

de l’assistance.

30

27

37

LUBRIFICATION :

Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de 

vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au 

moteur ou au rouleau-brosse.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos 

achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

23

REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.

 

AVERTISSEMENT

 

 

22

APPUYER SUR LE BOUTON 

DE DÉGAGEMENT DU 

VIDE-POUSSIÈRE ET 

FAIRE PIVOTER LA BUSE 

POUR L’ÉLOIGNER DE 

L’APPAREIL.

MAINTENIR LE VIDE-

POUSSIÈRE AU-DESSUS 

D’UNE POUBELLE. TENIR 

LE FILTRE ET LE RETIRER 

DOUCEMENT.

DÉGAGEZ LA SALETÉ ET 

LES DÉBRIS DU GODET À 

POUSSIÈRE EN LE SECOUANT.

APPUYER SUR LE BOUTON 

DE DÉGAGEMENT DU VIDE-

POUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER 

LA BUSE POUR L’ÉLOIGNER DE 

L’APPAREIL.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne 
ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

21

Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le  

nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.

24

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer 

ou d’en effectuer l’entretien. 

Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil 

en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le 

nettoyage ou l’entretien.

Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à 

l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.

TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134

Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs Royal

MD

 autorisés 

ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les répara-

tions et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil 

peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants Royal

MD

 autorisés. 

Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des 

informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)  

 

AVERTISSEMENT 

 

GARANTIE LIMITÉE

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien 

domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux 

et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie, 

nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de 

fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du 

Programme d’échanges militaires américain. 

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service 

garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service 

d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, 

téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour 

obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur 

l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de 

service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h 

à 19 h (HNE).

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le 

cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la 

courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une 

utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout 

autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à 

tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays 

autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son 

propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport 

ou la réparation à domicile du produit. 

La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui 

comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, 

ou hors du Canada.  La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers 

autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.

AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie 

sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas 

être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la 

présente garantie.   

CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE 

DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU 

TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA 

COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER.  ROYAL NE POURRA EN AUCUN 

CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES 

INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR 

LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU 

PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA 

RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES 

PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.  Certains États ne 

permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente 

pourrait ne pas être applicable dans votre cas.  La présente garantie vous donne des droits 

spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.

PIEZAS DE REPUESTO

• FILTRO:  

F114

961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. 
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. 
Glenwillow, Ohio, 44139

MANUAL

CICLÓNICA

REGISTRO DEL 

PRODUCTO

Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a 
continuación.

N.º de modelo:  

     

Código de fabricación:  

     

(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).

Registro de la garantía

 

Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio  
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefónicamente.

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten 
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil

®

.

En este producto se utilizan las siguientes piezas:

FILTRO  

     

F114

Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio  

www.dirtdevil.com.

HOLA. 

BIENVENIDO.

Felicitaciones por haber adquirido su nueva 
aspiradora de mano Dirt Devil Power Express 
Lite. En este manual encontrará todo lo que 
desee saber, desde las herramientas hasta las 
instrucciones de uso. 

¿Qué está esperando? LET’S GO.

Power Express

TM 

Lite

1

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE DAÑOS:

•  Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían 

causar daño.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume

en las que se llene la unidad.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las  

precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 

• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE   

   APARATO.

•  SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

•  NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O 

LESIONES:

•  Arme por completo antes de hacer funcionar.

•  Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, 

que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.

•  No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.

•  No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen 

niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto 

es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos 

del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna 

abertura.

•  Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y produc-

tos recomendados por el fabricante.

•  No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando 

adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del 

agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para 

conocer cuál es el centro de servicio más cercano.

•  No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable 

como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y 

bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre 

el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

•  No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el 

cordón eléctrico.

•  No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.

•  No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo 

libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

•  Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes 

del cuerpo.

•  Apague todos los controles antes de desconectar.

•  Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y 

evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. 

No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o 

daños.

•  No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) 

o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar 

presentes.

•  Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.

•  No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, 

cerillos o cenizas calientes.

•  Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos 

accidentales.

•  No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.

•  ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california 

como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 

LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.

•  Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de man-

tenimiento autorizado.

•  No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente 

cuando no lo use y antes de darle servicio.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polar-

izada (una hoja más ancha que la otra.)  Esta clavija encajará en una toma de 

corriente polarizada de una manera solamente.  Si la clavija no encaja totalmente 

en la toma de corriente, invierta la clavija.  Si aún no encaja, póngase en con-

tacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada.  

No modifique la clavija de ninguna manera.

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.

•  Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o 

responder cualquier pregunta.

•  Por favor no devuelva este producto a la tienda.

El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas  

pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o  

realizar su mantenimiento.

 

ADVERTENCIA

 

Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o  

realizar su mantenimiento.

 

ADVERTENCIA:   

PRESIONE EL BOTÓN DE 

LIBERACIÓN DEL CON-

TENEDOR PARA POLVO 

Y HÁGALO GIRAR PARA 

ALEJARLO DEL APARATO

.

SUJETE EL CONTENEDOR 

PARA POLVO ENCIMA 

DE UN BOTE DE BASU-

RA. SUJETE EL FILTRO Y 

SÁQUELO CUIDADOSA-

MENTE.

 

SACUDA EL EXCESO DE  

POLVO DEL RECIPIENTE  

DE POLVO. 

PRESIONE EL BOTÓN  

DE LIBERACIÓN DEL  

CONTENEDOR PARA  

POLVO Y HÁGALO  

GIRAR PARA ALEJARLO  

DEL APARATO.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en 

línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support 
o póngase en contacto con nuestro 
Departamento de servicio al cliente 
llamando al (800) 321-1134.

  

Siga la conversación...

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

LUBRICACIÓN  El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida. 

Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor.
Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134. 

Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el 

aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha 

sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.

La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.

 

PRECAUCIÓN 

 

Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado  
a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE 

SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

 

o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán 

pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a 

través de un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número 

de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo 

aparece en la parte posterior de la aspiradora).

Ne pas utiliser pour toiletter un animal.

 

MISE EN GARDE 

 

Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est

AIDE

Visitez le site dirtdevil.com/support 
ou appelez Service à la clientèle au 

1 800 321-1134

  

8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi 

Suivez les discussions sur…

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

31

CONECTE LA  

HERRAMIENTA  

PARA MASCOTAS 

 INSERTÁNDOLA EN  

LA APERTURA DE LA  

BOQUILLA. PARA  

QUITARLA, TIRE  

SUAVEMENTE. 

PARA ALMACENAR LA 

HERRAMIENTA PARA 

MASCOTAS, ENCÁJELA EN 

EL TUBO DEL MANGO.

CÓMO UTILIZAR EL  

CÓMO USAR LA  

HERRAMIENTA PARA  

MASCOTAS*

HERRAMIENTA 

PARA MASCOTAS* 

CÓMO ALMACENAR LA 

HERRAMIENTA PARA  

MASCOTAS*

POUR UTILISER L’OUTIL ANI-

MAUX*

L’OUTIL ANIMAUX*

  

POUR RANGER L’OUTIL AN-

IMAUX*

ACCROCHEZ L’OUTIL ANI-

MAUX EN L’INSÉRANT DANS 

L’OUVERTURE DE LA BUSE. 

POUR L’ENLEVER,  

RETIREZ-LE DOUCEMENT.

POUR RANGER L’OUTIL  

ANIMAUX, LE CLIPSER SUR 

LE TUBE DE LA POIGNÉE.

plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière.

DÉBRANCHER AVANT 

DE BRANCHER L’OUT-

IL POUR ANIMAUX DE 

COMPAGNIE. FIXEZ LE 

SUCEUR PLAT EN L’IN-

SÉRANT DANS L’OUVER-

TURE DU SUCEUR. 

POUR L’ENLEVER,  

DÉGAGEZ-LE AVEC 

PRÉCAUTION.

POUR RANGER LE SUCEUR 

PLAT, L’INSÉRER DANS LE 

TUBE DU MANCHE.

DESENCHUFE  

ANTES DE CONECTAR 

LA HERRAMIENTA DEL 

ANIMAL DOMÉSTICO. 

DESLICE EL BOTÓN DE 

LIBERACIÓN HACIA  

ATRÁS Y DESPUÉS  

RETIRE EL MANGO  

DE LA UNIDAD.

PRESIONE EL BOTÓN DE  

LIBERACIÓN DE LA  

BOQUILLA QUE SE  

ENCUENTRA DETRÁS 

DE LA MISMA Y TIRE.

PROBLEMA

MOTIVO POSIBLE

SOLUCIONES POSIBLES

La aspiradora no 

funciona

1.  El cordón eléctrico no está bien 

conectado en la toma de corriente.

1.  Enchufe la unidad firmemente. 

2.  Necesita mantenimiento.

2.  Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-

1134.

La aspiradora no 

aspira o tiene baja 

succión

1.  El contenedor para polvo no está 

instalado correctamente.

1.  Repase cómo extraer y volver a colocar el 

depósito de polvo.

2.  El contenedor para polvo está lleno.

2.  Vacíe el depósito de polvo.

3.  Filtro tapado.

3.  Retire el filtro y limpie.

4.  Tubo de entrada del polvo tapado.

4.  Extraiga la boquilla retire la obstrucción.

El polvo sale de la 

aspiradora

1.  El contenedor para polvo está lleno.

1.  Vacíe el depósito de polvo.

2.  El contenedor para polvo no está 

instalado correctamente.

2.  Repase cómo extraer y volver a colocar el 

depósito de polvo.

3.  El filtro no está instalado correcta-

mente.

3.  Revise la forma de retiro y reemplazo del 

filtro.

4.  El filtro está sucio.

4.  Limpie o reemplace el filtro.

Los accesorios de 

la aspiradora no 

recogen

1.  Accesorio para hendiduras tapado.

1.  Retire el accesorio para hendiduras. 

Retire la obstrucción.

2.  El contenedor para polvo está lleno.

2.  Vacíe el depósito de polvo.

3.  El filtro está tapado.

3.  Limpie el filtro.

El rodillo de cepillos 

no gira 

1. El rodillo de cepillos puede estar obstruido. 

1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y 

desenchufada. Retire la boquilla presionando el 

botón de liberación de la misma y tire de ésta 

hacia abajo. Retire cualquier residuo atascado que 

se encuentre en el circuito de aire de la boquilla.  

Ensamble nuevamente la boquilla en el producto.

2. Se disparó el dispositivo de protección del motor.  2. Coloque el producto en posición Off: el producto se 

reajustará en aproximadamente 30 minutos.

3. Correa rota.

3. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-321-1134.

4. Daños de los componentes internos.

4. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-321-1134.

No se debe utilizar para acicalar mascotas.

 

PRECAUCIÓN: 

 

RODEE EL TUBO DEL MANGO 

CON LAS DOS PIEZAS DE LA 

EMPUÑADURA DEL MANGO 

Y PRESIÓNELAS HASTA 

QUE ESCUCHE UN CLIC.

ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO 

ESTÉ ENTRE LOS MANGOS 

ANTES DE PRESIONAR PARA 

JUNTARLOS.

INSERTE LA BOQUILLA EN 

ASPIRADORA DE MANO

CUANDO FINALICE, 

ENROLLE EL CABLE EN 

LOS GANCHOS PARA UN 

ALMACENAMIENTO SIN 

INCONVENIENTES. SUJETE 

EL EXTREMO DEL  

ENCHUFE AL CABLE.

MAINTENIR LE FILTRE 

SOUS L’EAU POUR LE RINC-

ER. NE PAS UTILISER DE 

SAVON NI DE DÉTERGENT. 

APRÈS AVOIR RINCÉ LE 

FILTRE, LE TAPER DOUCE-

MENT POUR ENLEVER LE 

SURPLUS D’EAU. LAISSER 

LE FILTRE SÉCHER COM-

PLÈTEMENT PENDANT AU 

MOINS 24 HEURES AVANT 

 DE LE REMETTRE DANS LE 

VIDE-POUSSIÈRE.

REPLACER SOIGNEUSE-

MENT LE FILTRE DANS 

LE GODET À POUS-

SIÈRE.

POUR FIXER DE NOU-

VEAU LE VIDE-POUS-

SIÈRE : ALIGNER 

D’ABORD LE DESSOUS 

DU VIDE-POUSSIÈRE, 

PUIS LE FAIRE PIVOTER 

JUSQU’À CE QU’IL S’EN-

CLENCHE

.

SOSTENGA EL FILTRO BAJO 

AGUA CORRIENTE PARA 

ENJUAGARLO. NO UTILICE 

JABÓN/DETERGENTE. DÉ 

GOLPECITOS PARA QUITAR EL 

EXCESO DE AGUA DEL FILTRO. 

DEJE SECAR EL FILTRO COM-

PLETAMENTE DURANTE AL 

MENOS 24 HORAS ANTES DE 

VOLVER A COLOCARLO EN EL 

CONTENEDOR PARA POLVO.

CON SUAVIDAD EMPUJE 

EL FILTRO EN EL RECIPI-

ENTE DE POLVO NUEVA-

MENTE.

PARA VOLVER A FIJAR 

EL CONTENEDOR PARA 

POLVO: ALINEE PRIMERO 

LA PARTE DE ABAJO, Y 

LUEGO HAGA GIRAR EL 

CONTENEDOR PARA  

POLVO HASTA QUE SE  

ENGANCHE.

*L'accessoire pour poils d'animaux n'est pas fourni avec tous les modèles.

*Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos.

 

ADVERTENCIA

 

  SUCCIÓN 

CEPILLO  

APAGADO

  ÚNICAMENTE 

GIRATORIO         

    

ACTIVADO

ÍNDICE

Usar como aspiradora vertical   

 33  

Funcionamiento   

34

Accesorios para aspiradora vertical  

35

Usar como aspiradora de mano   

36

Extracción y reemplazo del filtro   

37

Lave y enjuague el filtro   

38

Resolución de problemas  

39 

Garantía  

40

  ASPIRATION  

MODE ÉTEINT

  UNIQUEMENT   

ROULEAU-BROSSE         

    

ACTIVÉ

CONECTE LA  

BOQUILLA PARA  

PISOS A LA UNIDAD

Mi modelo es: ________

ÉTEINDRE L'APPAREIL :  

METTEZ LE BOUTON  

D'ALIMENTATION SUR  

LA POSITION ARRÊT.

UTILISATION : METTEZ LE    

BOUTON D'ALIMENTATION 

SUR LA POSITION « MARCHE » 

POUR UNE ASPIRATION 

DIRECTE, CETTE DERNIÈRE  

EST IDÉALE POUR LES SOLS  

DURS. METTEZ LE BOUTON SUR 

LA POSITION SUIVANTE POUR 

LE MODE ROULEAU-BROSSE, 

CE DERNIER EST IDÉAL  

POUR LE NETTOYAGE  

DES TAPIS.

PARA APAGAR  

LA UNIDAD: DESLICE  

EL INTERRUPTOR  

DE ALIMENTACIÓN 

A LA POSICIÓN OFF  

(APAGADO).

PARA USAR: DESLICE  

EL INTERRUPTOR DE  

ALIMENTACIÓN A LA  

POSICIÓN ON (ENCENDIDO)  

PARA SUCCIÓN RECTA, 

IDEAL PARA PISOS DUROS.  

DESLICE HASTA LA   

 

PRÓXIMA POSICIÓN PARA  

ACTIVAR EL MODO DE 

CEPILLO GIRATORIO,  

 

IDEAL PARA LIMPIEZA  

DE ALFOMBRADOS.

1

26

29

32

33

34

35

36

25

38

39

GARANTÍA GARANTÍA

COBERTURA DE LA GARANTÍA

En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual 

del propietario, su producto Dirt Devil

®

 tiene garantía contra fallas de fábrica en los 

materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la 

mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del 

producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.

 

CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA

Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un 

Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil

®

, junto con el comprobante de compra. 

Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., 

llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil

®

 en www.DirtDevil.com. Para 

obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de 

servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt 

Devil

®

 al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. 

NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA

La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones 

comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo 

giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños 

derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos 

fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La 

garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se 

compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario 

original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a 

domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los 

Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios 

militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos 

adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los 

productos Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará 

de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por 

ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía.  ESTA GARANTÍA 

REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR 

ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, 

INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES 

ESPECÍFICOS.  EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA 

EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA 

SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O 

RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA.  En algunos estados, la 

exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente 

puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener 

otros derechos, que varíansegún el estado.

40

1

28

Отзывы: