background image

20

2 Consignes de sécurité

2

Consignes de sécurité

2.1

relatives à ce mode 
d'emploi

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez pré-
cieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. 

Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables sur l'ap-
pareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi.

Les consignes importantes pour votre sécurité font l'objet d'une mention particulière. Respectez impérativement
ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommages à l'appareil :  

2.2

Remarques relatives 
aux enfants

„

Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appareil,

en raison de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales, de leur inexpérience ou d'un
manque de connaissances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance ou sans bénéficier d'indications
de fonctionnement données par une personne responsable. Rangez l'appareil hors de portée des personnes ré-
pondant à ces critères.

„

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilant lorsque vous l'utilisez à proxi-

mité d'enfants ou de personnes n’étant pas en mesure d’évaluer les dangers. Les enfants doivent être surveillés
afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage, car il existe un risque d'asphyxie.

2.3

Utilisation conforme 
aux instructions

„

L'aspirateur doit uniquement servir à nettoyer des sols d'un degré de saleté normal, des moquettes et tapis. 

„

Cet appareil convient exclusivement à un usage domestique. 

Toute utilisation à titre professionnelle est strictement interdite.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. 

Cette interdiction concerne en particulier :

„

L'aspiration de :

- faite directement sur des être humains, des animaux, des plantes de même que le fait d'aspirer des cheveux,

des doigts, d'autres parties du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers peuvent
être aspirés et entraîner des blessures.

- l'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits de nettoyage humides pour moquettes. Toute humidité

à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un court-circuit.

- Toners (par ex. pour des imprimantes, copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion.
- les cendres incandescentes, les cigarettes ou allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.
- les objets pointus comme des débris de verre, des clous etc. Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
- le plâtre, le ciment, les fines poussières de perçage, les produits de maquillage, etc. 
- Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.

„

l'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflammables. Il y a un risque d'incendie et d'ex-

plosion.

„

En cas d'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent occasionner des dommages irréparables à l'ap-

pareil.

„

l'introduction des objets dans les ouvertures de l'appareil, car il pourrait surchauffer.

„

les transformations et les réparations faites par vous-même.

2.4

par rapport à l’alimen-
tation électrique

„

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui entraîne des risques d'électrocution. Respectez par

conséquent les points ci-dessous :

- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.
- Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait être endommagé.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec

une source de chaleur ou une arête vive.

- Utilisez toujours une rallonge dont la consommation électrique correspond avec celle de l'appareil.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, et conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.
- N'exploitez l'appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre

prise. Une tension différente pourrait rendre l'appareil définitivement inutilisable.

2.5

Défectuosités de 
l'appareil

„

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccorde-

ment au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou
toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

„

Faites réparer l'appareil par un magasin spécialisé ou par le service après-vente Royal. 

Adresse 

Z

Page 62, « International Service »

.

AVERTISSEMENT:

nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur les éven-
tuels risques de blessures.

ATTENTION:

nous vous indiquons les risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.

REMARQUE:

nous vous fournissons des conseils et des informations.

 

V8.book  Seite 20  Mittwoch, 6. April 2011  10:09 10

Содержание Infinity V8

Страница 1: ...rateur traîneau multicyclone sans sac Bedieningshandleiding Multicycloon stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante multiciclón sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere multiciclone senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z multisiklon elektrik süpürgesi Roya 13753 301 A4 ohne AS 06 04 2011 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 3 10 Operating Manual 11 18 Mode d emploi 19 26 Bedieningshandleiding 27 34 Manual de instrucciones 35 42 Istruzioni per l uso 43 50 Kullanim Klavuzu 51 58 ...

Страница 3: ...h Hartboden 9 Ausblasfilter Abdeckung 10 Saugschlauch Aufnahme 11 Ein Aus Schalter 12 Staubbehälter 13 Tragegriff 14 Staubbehälter Entriegelung 15 Anzeige Staubbehälter leeren optional 16 Kabelaufrolltaste 17 Stromkabel mit Stecker 18 Parkhalterung 19 2in1 Kombidüse 20 Fugendüse optionales Zubehör Parkettbürste Abb 7 1 Turbobürste Abb 7 2 Geräteart beutelloser Multizyklon Bodenstaubsauger Modell I...

Страница 4: ... neren kann zum Kurzschluss führen Toner für Drucker Kopierer usw Es besteht Brand und Explosionsgefahr glühender Asche brennenden Zigaretten oder Streichhölzern Es kann zum Brand kommen spitzen Gegenständen wie Glassplittern Nägeln etc Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Gips Zement feinster Bohrstaub Schminke etc Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Die Verwendung in der Nähe von explos...

Страница 5: ...können Sie aus der 2in1 Kombidüse eine Polsterdüse Abb 6 3 machen Verwenden Sie diese zum Reinigen von weichen kratzfesten Oberflächen z B Polstermöbel Optional erhältlich sind weiterhin Parkettbürste Abb 7 1 Diese ist mit langen Borsten ausgestattet und dient zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen z B Parkett Laminat Turbobürste Abb 7 2 Diese besitzt einen rotierenden Bürstenkopf und ei...

Страница 6: ...s Bodenstaubsaugers ohne aufgesteckte Düse besteht erhöhte Gefahr Gegenstände verse hentlich einzusaugen 1 2 8 a b 9 WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt trocken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass kein...

Страница 7: ...hließend abklappen Abb 17 b 2 Entleeren Sie den Staubbehälter entweder Durch Abklappen der Bodenplatte Abb 18 Halten Sie den Staubbehälter hierfür erst tief über einen Mülleimer Entriegeln Sie die Bodenplatte Abb 18 1 oder Durch Abnehmen der Zykloneinheit Abb 19 Entriegeln Sie die Zykloneinheit indem Sie sie mit dem Daumen wie dargestellt vom Staubbehälter weg dre hen Abb 19 1 Der Pfeil wandert vo...

Страница 8: ...n Sie auch den Staubbehälter auf festen Sitz ehe Sie das Gerät am Tragegriff transportieren 5 4 Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch 5 5 Grundsätzliches zu den Filtern Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter Dual Motorschutzfilter Abb 22 1 Hygiene Ausblasfilter Abb 22 2 Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen da...

Страница 9: ...wie nachfolgend beschrieben Der Filter sollte jedoch spätestens alle 3 6 Monate gereinigt werden 1 Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Staubbehälter wie unter ZKapitel 5 3 Staubbehälter leeren Schritte 1 2 beschrieben 2 Öffnen Sie die obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn dre hen Abb 25 3 Entnehmen Sie den Dual Motorschutzfilter an der dafü...

Страница 10: ...s Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift Ver sehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk Zur Garantie Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an diese Adresse ZSeite 62 International Service WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und z...

Страница 11: ...on hose socket 11 On Off switch 12 Dust container 13 Carrying handle 14 Dust container release catch 15 Indicator Empty dust container option 16 Cable retraction button 17 Power cord with plug 18 Parking bracket 19 2 in 1 combi nozzle 20 Crevice nozzle optional accessories Parquet brush Fig 7 1 Turbo brush Fig 7 2 Type of appliance bagless multicyclone cylinder vacuum cleaner Model Infinity V8 M50...

Страница 12: ...ner for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or matches This could cause a fire pointed objects such as glass shards nails etc Otherwise the appliance might be damaged plaster cement finest drilling dust makeup etc Otherwise the appliance might be damaged to use the appliance near explosive or easily flammable substances There is dange...

Страница 13: ...sh attachment Fig 6 2 you can transform the 2 in 1 combi nozzle into an upholstery nozzle Fig 6 3 Use this to clean soft scratch resistant surfaces e g upholstered furniture Optionally available are Parquet brush Fig 7 1 This has long bristles making it especially suitable for cleaning delicate surfaces e g parquet and laminate floors Turbo brush Fig 7 2 This has a rotating brush head and is most ...

Страница 14: ...le attached increases the danger of accidentally sucking in objects 1 2 8 a b 9 WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord before each use ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters intact in dry condition and correctly placed Make sure that the openings of the vacuum cleaner are not clogged or obstructe...

Страница 15: ...d then fold it down Fig 17 b 2 Empty the dust container either by folding down the bottom plate Fig 18 Hold the container low over the dustbin before doing this Unlatch the bottom plate Fig 18 1 or by removing the cyclone unit Fig 19 Release the cyclone unit by first turning it away from the dust container with your thumb as shown Fig 19 1 The arrow moves from to Fig 19 magnifier Remove the cyclon...

Страница 16: ...is securely in place before carrying the appliance by the handle 5 4 Cleaning the housing Clean the outside of the housing using a slightly damp cloth only 5 5 General information about the filters Your cylinder vacuum cleaner is equipped with the following filters Dual motor protection filter Fig 22 1 Hygienic exhaust filter Fig 22 2 The filters can get dirty during use and therefore must be chec...

Страница 17: ...elow However the filter should be cleaned at least every 3 6 months 1 Switch off the appliance and remove the dust container as described in ZChapter 5 3 Emptying the dust container steps 1 2 2 Open the upper cover of the dust container by turning it counter clockwise Fig 25 3 Remove the dual motor protection filter by pulling it out by the tab provided for this Fig 26 4 Separate the motor protect...

Страница 18: ...claim Send us the appliance with its dust container empty and a short description of the fault in printed letters Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the invoice or purchase slip ZPage 62 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance an...

Страница 19: ...rtie d air 10 Ouverture pour le tuyau flexible d aspiration 11 Interrupteur marche arrêt 12 Bac à poussière 13 Poignée de transport 14 Déverrouillage bac à poussière 15 Indication Videz le bac à pous sière en option 16 Bouton de l enrouleur 17 Cordon d alimentation avec fiche 18 Encoche pour position de range ment 19 Brosse combinée 2 en 1 20 Suceur fendu Accessoires en option Brosse pour parquets...

Страница 20: ...appareil peut entraîner un court circuit Toners par ex pour des imprimantes copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion les cendres incandescentes les cigarettes ou allumettes non éteintes Il y a un risque d incendie les objets pointus comme des débris de verre des clous etc Vous risquez sinon d endommager l appareil le plâtre le ciment les fines poussières de perçage les produits de m...

Страница 21: ...se emboîtable ill 6 2 vous pouvez transformer la brosse 2 en 1 en un suceur coussins ill 6 3 Utilisez le pour nettoyer des surfaces souples inrayables par exemple les canapés En option vous pouvez également vous procurer une brosse pour parquets ill 7 1 Elle est équipée de longs poils et convient parfaitement aux surfaces fragiles comme par ex les parquets ou les sols stratifiés une turbobrosse il...

Страница 22: ...s abîmés peuvent rayer ou endommager des objets et des surfaces ATTENTION Si vous utilisez l aspirateur sans suceur ou brosse vous risquez d aspirer accidentellement des objets 1 2 8 a b 9 AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil endommagé Avant tout emploi vérifiez l aspirateur et le cor don d alimentation ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont ...

Страница 23: ...ttant la plaque de sol ill 18 Maintenez pour cela le bac à poussière bien à l intérieur d une poubelle Déverrouillez la plaque de sol ill 18 1 ou en retirant le corps de l unité cyclone ill 19 Déverrouillez l unité cyclone en la retirant du bac à poussière avec les pouces comme indiqué sur l illustra tion au moyen d un mouvement rotatif ill 19 1 La flèche se déplace de vers ill 19 loupe Retirez l ...

Страница 24: ... poussière soit bien fixé et n ait pas de jeu avant de soulever l appareil par la poignée de transport 5 4 Nettoyage du boîtier de l aspirateur Nettoyez le boîtier de l aspirateur uniquement avec un chiffon légèrement humide 5 5 Aspects importants se rapportant aux filtres Votre aspirateur est équipé des filtres suivants Filtre Dual de protection du moteur ill 22 1 Filtre hygiénique de sortie d ai...

Страница 25: ... après Le filtre devrait cependant être nettoyé au plus tard tous les 3 6 mois 1 Arrêtez l appareil et retirez le bac à poussière comme décrit aux ZChapitre 5 3 Videz le bac à poussière étapes 1 2 2 Ouvrez le couvercle supérieur du bac à poussière en tournant le couvercle dans le sens opposé à celui des aiguilles d une montre ill 25 3 Retirez le filtre Dual de protection du moteur du bac à poussiè...

Страница 26: ... à une nouvelle garantie 6 6 En cas de recours à la garantie Expédiez l appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule les causes de l anomalie Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garantie N oubliez pas d y joindre le bon de garantie ou une copie de la facture d achat et envoyez le tout à l adresse s...

Страница 27: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 ...

Страница 28: ... UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfle...

Страница 29: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Отзывы: