background image

26

6 Élimination des anomalies

6

Élimination des anomalies

6.1

Au cas où l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal, le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du
tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.   

6.2

Liste des accessoires 
et des pièces de 
rechange

6.3

Fournisseurs

Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de rechange et les accessoires Vous pouvez les acheter auprès : 

„

du magasin en ligne de Dirt Devil sous 

www.dirtdevil.de

„

ou chez 

Z

Page 62, « International Service »

6.4

Élimination

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de l'en-
vironnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Utilisez donc les
emplacements locaux servant à la restitution d'appareils usagés. Les filtres sont conçus avec des matériaux éco-
logiques et peuvent être mis à la poubelle.

6.5

Conditions de garantie

Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat.

Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou un accessoire gratui-
tement (les accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier
à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant d'une utilisation non conforme (emploi
d'une tension ou d'un courant erroné, branchement à une prise non adaptée ou lorsque l'appareil est cassé) est
exclu de la garantie, de même que l'usure et les défauts liés à l'usage normal de l'appareil et qui n'influencent pas
le bon fonctionnement de celui-ci. Dans le cas de l'intervention d'une personne ou d'un service non habilité ou en
cas d'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal

Appliance, les droits de garantie deviennent ca-

ducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la garantie et leur remplacement est payant ! La garantie s'ap-
plique uniquement lorsque la date d'achat, complétée par le tampon du revendeur et par sa signature, figurent sur
le bon de garantie et que celui-ci ou une copie de la facture d'achat ont été joints à l'appareil qui a été envoyé. Les
prestations de garantie n'impliquent en aucune façon le prolongement de la durée de garantie, ni un droit à une
nouvelle garantie !

6.6

En cas de recours à la 
garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule les
causes de l'anomalie. Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention "Zur Garantie" ("Appareil sous
garantie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ou une copie de la facture d'achat et envoyez le tout à
l'adresse suivante :

Z

Page 62, « International Service »

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise,

Z

Chapitre 5.1, « Arrêt et rangement du cordon d'alimentation »

.

Problème

Cause possible

Solutions proposées

Impossibilité de 
mettre en marche 
l'appareil

L'appareil n'est pas branché ou il n'est pas allumé.

Branchez la fiche dans une prise puis mettez l'appareil en marche, 

Z

Chapitre 

4.2, « Utilisation de l'aspirateur »

.

Il n'y pas de courant à la prise.

Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise après vous être assuré 
qu'elle fonctionne.

Le cordon d'alimentation est endommagé.

Faites remplacer le cordon par le service après-vente de Royal Appliance, 
adresse, 

Z

Page 62, « International Service »

.

Le résultat de l'aspi-
ration n'est pas sa-
tisfaisant ou que 
l'indication "Vider la 
bac à poussière" 
s'allume

Le bac à poussière est trop plein.

Videz/nettoyez le bac à poussière.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont 
bouchés.

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois 
(par ex. un manche à balai).

Le suceur mis en place ne convient pas au revête-
ment de sol.

Changer le suceur 

Z

Chapitre 3.3, « Utilisation des autres suceurs 

(accessoires) »

.

Le commutateur « moquettes / sols durs » (ill. 1/9) 
n'est pas sur la position qui convient au revêtement.

Adaptez la position du commutateur « tapis et moquettes / sols durs » au re-
vêtement de sol, 

Z

Chapitre 4.2, « Utilisation de l'aspirateur »

, étape 4.

L'appareil émet des 
bruits inhabituels

Un élément aspiré entrave la circulation de l'air.

Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois 
(par ex. un manche à balai).

REMARQUE:

Prenez contact avec le service à la clientèle Royal si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (

Z

Page 62,

« International Service »

).

No. d'art.

Description

Contenu

5020001

Filtre Dual de protection du moteur

1 élément de filtre de protection du  le porte-filtre

5020002

Filtre hygiénique de sortie d'air

1 Filtre hygiénique de sortie d'air

M209

Turbobrosse

1 turbobrosse

M203

Brosse pour parquets

1 brosse pour parquets

V8.book  Seite 26  Mittwoch, 6. April 2011  10:09 10

Содержание Infinity V8

Страница 1: ...rateur traîneau multicyclone sans sac Bedieningshandleiding Multicycloon stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante multiciclón sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere multiciclone senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z multisiklon elektrik süpürgesi Roya 13753 301 A4 ohne AS 06 04 2011 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 3 10 Operating Manual 11 18 Mode d emploi 19 26 Bedieningshandleiding 27 34 Manual de instrucciones 35 42 Istruzioni per l uso 43 50 Kullanim Klavuzu 51 58 ...

Страница 3: ...h Hartboden 9 Ausblasfilter Abdeckung 10 Saugschlauch Aufnahme 11 Ein Aus Schalter 12 Staubbehälter 13 Tragegriff 14 Staubbehälter Entriegelung 15 Anzeige Staubbehälter leeren optional 16 Kabelaufrolltaste 17 Stromkabel mit Stecker 18 Parkhalterung 19 2in1 Kombidüse 20 Fugendüse optionales Zubehör Parkettbürste Abb 7 1 Turbobürste Abb 7 2 Geräteart beutelloser Multizyklon Bodenstaubsauger Modell I...

Страница 4: ... neren kann zum Kurzschluss führen Toner für Drucker Kopierer usw Es besteht Brand und Explosionsgefahr glühender Asche brennenden Zigaretten oder Streichhölzern Es kann zum Brand kommen spitzen Gegenständen wie Glassplittern Nägeln etc Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Gips Zement feinster Bohrstaub Schminke etc Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Die Verwendung in der Nähe von explos...

Страница 5: ...können Sie aus der 2in1 Kombidüse eine Polsterdüse Abb 6 3 machen Verwenden Sie diese zum Reinigen von weichen kratzfesten Oberflächen z B Polstermöbel Optional erhältlich sind weiterhin Parkettbürste Abb 7 1 Diese ist mit langen Borsten ausgestattet und dient zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen z B Parkett Laminat Turbobürste Abb 7 2 Diese besitzt einen rotierenden Bürstenkopf und ei...

Страница 6: ...s Bodenstaubsaugers ohne aufgesteckte Düse besteht erhöhte Gefahr Gegenstände verse hentlich einzusaugen 1 2 8 a b 9 WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt trocken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass kein...

Страница 7: ...hließend abklappen Abb 17 b 2 Entleeren Sie den Staubbehälter entweder Durch Abklappen der Bodenplatte Abb 18 Halten Sie den Staubbehälter hierfür erst tief über einen Mülleimer Entriegeln Sie die Bodenplatte Abb 18 1 oder Durch Abnehmen der Zykloneinheit Abb 19 Entriegeln Sie die Zykloneinheit indem Sie sie mit dem Daumen wie dargestellt vom Staubbehälter weg dre hen Abb 19 1 Der Pfeil wandert vo...

Страница 8: ...n Sie auch den Staubbehälter auf festen Sitz ehe Sie das Gerät am Tragegriff transportieren 5 4 Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch 5 5 Grundsätzliches zu den Filtern Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter Dual Motorschutzfilter Abb 22 1 Hygiene Ausblasfilter Abb 22 2 Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen da...

Страница 9: ...wie nachfolgend beschrieben Der Filter sollte jedoch spätestens alle 3 6 Monate gereinigt werden 1 Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Staubbehälter wie unter ZKapitel 5 3 Staubbehälter leeren Schritte 1 2 beschrieben 2 Öffnen Sie die obere Abdeckung des Staubbehälters indem Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn dre hen Abb 25 3 Entnehmen Sie den Dual Motorschutzfilter an der dafü...

Страница 10: ...s Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift Ver sehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk Zur Garantie Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an diese Adresse ZSeite 62 International Service WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und z...

Страница 11: ...on hose socket 11 On Off switch 12 Dust container 13 Carrying handle 14 Dust container release catch 15 Indicator Empty dust container option 16 Cable retraction button 17 Power cord with plug 18 Parking bracket 19 2 in 1 combi nozzle 20 Crevice nozzle optional accessories Parquet brush Fig 7 1 Turbo brush Fig 7 2 Type of appliance bagless multicyclone cylinder vacuum cleaner Model Infinity V8 M50...

Страница 12: ...ner for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or matches This could cause a fire pointed objects such as glass shards nails etc Otherwise the appliance might be damaged plaster cement finest drilling dust makeup etc Otherwise the appliance might be damaged to use the appliance near explosive or easily flammable substances There is dange...

Страница 13: ...sh attachment Fig 6 2 you can transform the 2 in 1 combi nozzle into an upholstery nozzle Fig 6 3 Use this to clean soft scratch resistant surfaces e g upholstered furniture Optionally available are Parquet brush Fig 7 1 This has long bristles making it especially suitable for cleaning delicate surfaces e g parquet and laminate floors Turbo brush Fig 7 2 This has a rotating brush head and is most ...

Страница 14: ...le attached increases the danger of accidentally sucking in objects 1 2 8 a b 9 WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord before each use ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters intact in dry condition and correctly placed Make sure that the openings of the vacuum cleaner are not clogged or obstructe...

Страница 15: ...d then fold it down Fig 17 b 2 Empty the dust container either by folding down the bottom plate Fig 18 Hold the container low over the dustbin before doing this Unlatch the bottom plate Fig 18 1 or by removing the cyclone unit Fig 19 Release the cyclone unit by first turning it away from the dust container with your thumb as shown Fig 19 1 The arrow moves from to Fig 19 magnifier Remove the cyclon...

Страница 16: ...is securely in place before carrying the appliance by the handle 5 4 Cleaning the housing Clean the outside of the housing using a slightly damp cloth only 5 5 General information about the filters Your cylinder vacuum cleaner is equipped with the following filters Dual motor protection filter Fig 22 1 Hygienic exhaust filter Fig 22 2 The filters can get dirty during use and therefore must be chec...

Страница 17: ...elow However the filter should be cleaned at least every 3 6 months 1 Switch off the appliance and remove the dust container as described in ZChapter 5 3 Emptying the dust container steps 1 2 2 Open the upper cover of the dust container by turning it counter clockwise Fig 25 3 Remove the dual motor protection filter by pulling it out by the tab provided for this Fig 26 4 Separate the motor protect...

Страница 18: ...claim Send us the appliance with its dust container empty and a short description of the fault in printed letters Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the invoice or purchase slip ZPage 62 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance an...

Страница 19: ...rtie d air 10 Ouverture pour le tuyau flexible d aspiration 11 Interrupteur marche arrêt 12 Bac à poussière 13 Poignée de transport 14 Déverrouillage bac à poussière 15 Indication Videz le bac à pous sière en option 16 Bouton de l enrouleur 17 Cordon d alimentation avec fiche 18 Encoche pour position de range ment 19 Brosse combinée 2 en 1 20 Suceur fendu Accessoires en option Brosse pour parquets...

Страница 20: ...appareil peut entraîner un court circuit Toners par ex pour des imprimantes copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion les cendres incandescentes les cigarettes ou allumettes non éteintes Il y a un risque d incendie les objets pointus comme des débris de verre des clous etc Vous risquez sinon d endommager l appareil le plâtre le ciment les fines poussières de perçage les produits de m...

Страница 21: ...se emboîtable ill 6 2 vous pouvez transformer la brosse 2 en 1 en un suceur coussins ill 6 3 Utilisez le pour nettoyer des surfaces souples inrayables par exemple les canapés En option vous pouvez également vous procurer une brosse pour parquets ill 7 1 Elle est équipée de longs poils et convient parfaitement aux surfaces fragiles comme par ex les parquets ou les sols stratifiés une turbobrosse il...

Страница 22: ...s abîmés peuvent rayer ou endommager des objets et des surfaces ATTENTION Si vous utilisez l aspirateur sans suceur ou brosse vous risquez d aspirer accidentellement des objets 1 2 8 a b 9 AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil endommagé Avant tout emploi vérifiez l aspirateur et le cor don d alimentation ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont ...

Страница 23: ...ttant la plaque de sol ill 18 Maintenez pour cela le bac à poussière bien à l intérieur d une poubelle Déverrouillez la plaque de sol ill 18 1 ou en retirant le corps de l unité cyclone ill 19 Déverrouillez l unité cyclone en la retirant du bac à poussière avec les pouces comme indiqué sur l illustra tion au moyen d un mouvement rotatif ill 19 1 La flèche se déplace de vers ill 19 loupe Retirez l ...

Страница 24: ... poussière soit bien fixé et n ait pas de jeu avant de soulever l appareil par la poignée de transport 5 4 Nettoyage du boîtier de l aspirateur Nettoyez le boîtier de l aspirateur uniquement avec un chiffon légèrement humide 5 5 Aspects importants se rapportant aux filtres Votre aspirateur est équipé des filtres suivants Filtre Dual de protection du moteur ill 22 1 Filtre hygiénique de sortie d ai...

Страница 25: ... après Le filtre devrait cependant être nettoyé au plus tard tous les 3 6 mois 1 Arrêtez l appareil et retirez le bac à poussière comme décrit aux ZChapitre 5 3 Videz le bac à poussière étapes 1 2 2 Ouvrez le couvercle supérieur du bac à poussière en tournant le couvercle dans le sens opposé à celui des aiguilles d une montre ill 25 3 Retirez le filtre Dual de protection du moteur du bac à poussiè...

Страница 26: ... à une nouvelle garantie 6 6 En cas de recours à la garantie Expédiez l appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule les causes de l anomalie Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garantie N oubliez pas d y joindre le bon de garantie ou une copie de la facture d achat et envoyez le tout à l adresse s...

Страница 27: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 ...

Страница 28: ... UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfle...

Страница 29: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Отзывы: