background image

7

DE

4 Gebrauch

4

Gebrauch 

4.1

Sicherheit beim Gebrauch

  

 

4.2

Staubsaugen

 

1.

Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung
(Abb. 5/1) heraus.  

2.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.

3.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/5)
ein. 

4.

Stellen Sie die Saugleistung am Saugleistungsregler (Abb. 5/4) je nach
zu saugendem Untergrund ein. 

5.

Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ je nach Bodenbelag ein (Abb. 6/1):

- Abb. 6/A: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer 
- Abb. 6/B: für Hartböden wie Parkett, Fliesen, PVC usw.

4.3

Ausschalten

1.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/5)
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.

Behalten Sie den Stecker in der Hand.

3.

Um das Stromkabel einzuziehen, drücken Sie die Kabelaufrolltaste
(Abb. 5/3).

4.4

Transportieren und Aufbewahren

„

Tragen Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich am Tragegriff

(Abb. 7/B1). 

„

Zum Aufbewahren können Sie das Teleskoprohr entweder

- mithilfe des Parkhakens der Bodendüse parken (Abb. 7/A) oder
- mithilfe des Verstauhakens verstauen (Abb. 7/B). 

„

Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, entnehmen Sie den

Staubfilterbeutel 

Z

Kapitel 5.1, „Staubfilterbeutel wechseln“

.

„

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder

unzugänglich auf.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut-
zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen
darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, tro-
cken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass keinerlei
Gegenstände das Teleskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öffnun-
gen verstopfen.

HINWEIS:

Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet
sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. 
Ist dies der Fall:

„

Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus. 

„

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 

„

Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung. 

„

Warten Sie ca. 45 Minuten. 

Den abgekühlten Bodenstaubsauger können Sie wieder einschalten.

3

2

1

5

4

6

5

B

A

1

6

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 5/2)
sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste
(Abb. 5/3) wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 5/1) ein. Anderenfalls
kann das Stromkabel beschädigt werden.

HINWEIS:

Der Nebenluftregler (Abb. 5/6) muss im Normalfall vollständig geschlos-
sen sein, damit die Saugleistung nicht unnötig gemindert wird. Mithilfe
des Nebenluftreglers können Sie die Saugleistung schnell reduzieren,
um eingesaugte Gegenstände, z. B. Gardinen, wieder freizugeben.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie
das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter 

Z

Kapitel 4.3,

„Ausschalten“

. So vermeiden Sie Unfälle.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels
kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegen-
stände umreißen. Behalten Sie daher den Stecker in der Hand und füh-
ren Sie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.

A

B

1

7

ACHTUNG:

Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung,
Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das
Gerät beschädigen.

Содержание BG-2

Страница 1: ...bag Mode d emploi Aspirateur tra neau avec sac poussi re Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 19 30 4 27 13 23 21 15 14 16 17 11 12 10 9 7 7 8 18 26 25 1 29 6 2 3 5 24 22 20 28 1...

Страница 4: ...en Wir bernehmen f r das von uns vertriebene Ger t die gesetzlich vor geschriebene Gew hrleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gew hrleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl dur...

Страница 5: ...em Benutzen auf eventuelle Be sch digungen Bevor Sie das Ger t reinigen oder warten stellen Sie sicher dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist 2 4 zur bestimmungsgem en Verwendung Der Bodenstau...

Страница 6: ...L ufer Fu mat ten und dergleichen Fugend se Abb 4 B1 Um Staub aus schwer zug nglichen Stellen zu saugen 2 in 1 Kombid se Abb 4 B2 zu verwenden als M belb rste Abb 4 B2 Um Staub von M beln und Gegenst...

Страница 7: ...s Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde das Teleskoprohr den Saugsc...

Страница 8: ...taubfilterbeutel Set einen neuen Motor schutzfilter enth lt 1 Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ZKapitel 4 3 Ausschalten und entnehmen Sie den Staubfilterbeutel ZKapi...

Страница 9: ...Reini gungsmittel Lassen Sie die Filter nach der Nassreinigung trocknen ca 24 Stunden bei Raumtemperatur Setzen Sie sie erst wieder ein wenn sie vollkommen trocken sind ACHTUNG Verwenden Sie nur Origi...

Страница 10: ...xhaust filter 15 5 4 Spare parts and accessories 15 5 5 Recommendation 15 5 6 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of con...

Страница 11: ...using the ap pliance Before cleaning or performing maintenance on the appliance ensure that the plug has been removed from the socket 2 4 About appropriate use The cylinder vacuum cleaner is intended...

Страница 12: ...le Fig 4 B1 For removing dust from hard to reach places 2 in 1 combi nozzle Fig 4 B2 to be used as Furniture brush Fig 4 B2 To remove dust from furniture and objects with delicate surfaces Upholstery...

Страница 13: ...stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube t...

Страница 14: ...ag change as every dust filter bag contains a new motor protection filter 1 Turn off the appliance pull the plug from the socket ZChapter 4 3 Switching off and remove the dust filter bag ZChapter 5 1...

Страница 15: ...e parts from the scope of delivery or those that you have purchased by reordering Item number Description 3050022 Set of 5 dust filter bags and 1 motor protection filter 7120002 1 hygienic exhaust fil...

Страница 16: ...5 Maintenance 20 5 1 Remplacement du sac filtre poussi re 20 5 2 Nettoyage du filtre de protection du moteur 20 5 3 Nettoyage du filtre hygi nique de sortie d air 21 5 4 Pi ces de rechange et accesso...

Страница 17: ...ons d utilisation respecter Cet aspirateur tra neau doit seulement tre utilis dans un cadre domes tique Toute utilisation titre professionnel est strictement interdite Cet aspirateur tra neau doit uni...

Страница 18: ...u des rev tements similaires Suceur long Ill 4 B1 Pour aspirer la poussi re des emplace ments peu accessibles Buse combin e 2 en 1 Ill 4 B2 utiliser comme Brosse meubles Ill 4 B2 Pour aspirer la pouss...

Страница 19: ...iers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assurez vous qu auc...

Страница 20: ...ent du sac filtre poussi re Remplacez le filtre de protection du moteur au plus tard lors du 5 me changement du sac filtre poussi re car chaque jeu de sacs filtre pous si re contient un filtre de prot...

Страница 21: ...parfaitement secs ATTENTION Utilisez seulement les pi ces de rechange originales fournies la livrai son ou que vous avez command es No d art Description 3050022 Jeu de 5 sacs filtres poussi re avec 1...

Страница 22: ...enraa info whitebrown eu Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recam...

Страница 23: ...DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzen...

Страница 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Отзывы: