background image

NL

5.3. INSTALLATIE VAN DE DRUKLEIDING
De drukleiding (4) brengt de te verpompen 

vloeistof van de pomp naar het aftappunt. Om 

stromingsverliezen te voorkomen, is het raadzaam 

een drukleiding te gebruiken, die tenminste dezelfde 

diameter heeft als de drukaansluiting (6) van de 

pomp.
Bovendien raden wij aan achter pomp en 

terugslagventiel een afsluitventiel te installeren, zodat 

onderhoudswerkzaamheden gemakkelijker kunnen 

worden uitgevoerd. Als u dan bij demontage van de 

pomp het afsluitventiel sluit, kan de drukleiding niet 

leeglopen.
5.4. VASTE INSTALLATIE

Als u kiest voor een vaste installatie, zorg er 

dan voor dat de stekker altijd goed 

toegankelijk en zichtbaar is.

Bevestig de pomp op een geschikte, stevige 

ondergrond, als u deze vast wilt installeren. 

Om trillingen te verminderen, is het raadzaam 

vibratiedempend materiaal - bijvoorbeeld een 

rubberlaag - tussen pomp en ondergrond aan te 

brengen.
5.5. GEBRUIK VAN DE POMP BIJ TUINVIJVERS EN 

GELIJKAARDIGE PLAATSEN

Het gebruik van de pomp bij tuinvijvers en 

gelijkaardige plaatsen is principieel alleen 

toegestaan, wanneer er geen personen in 

contact komen met het water.

Voor het gebruik bij tuinvijvers of gelijkaardige 

plaatsen moet de pomp via een aardlekschakelaar 

(FI-schakelaar) met een nominale lekstroom 

≤  30  mA  worden  aangedreven.  Vraag  bij  uw 

elektrospeciaalzaak na of uw installatie aan deze 

voorwaarden voldoet.
Het gebruik op soortgelijke locaties is uitsluitend 

toegestaan als de pomp stabiel en beveiligd tegen 

overstromend water op een minimumafstand van 

twee meter van de waterrand is opgesteld en door 

een stabiele houder wordt voorkomen dat de pomp 

in het water kan vallen. Het toestel dient hiertoe 

d.m.v. de hiervoor bedoelde bevestigingspunten met 

schroeven aan de ondergrond te worden bevestigd 

(zie hoofdstuk „Vaste installatie”).

6. ELEKTRISCHE AANSLUITING

•  Het toestel beschikt over een netsnoer met stekker. 

Om gevaren te voorkomen, mogen het netsnoer 

en de stekker uitsluitend door een vakman worden 

vervangen. Draag de pomp nooit aan het netsnoer 

en gebruik het snoer niet om de stekker uit het 

stopcontact te trekken. Bescherm de stekker en 

het netsnoer tegen hitte, olie en scherpe randen.

•  De  gebruikte  netspanning  moet  met  de  in  de 

technische gegevens aangegeven waarden 

overeenstemmen. De persoon die verantwoordelijk 

is voor de installatie moet verzekeren, dat de 

elektrische aansluiting beschikt over een aarding 

die beantwoordt aan de norm.

•  Verlengkabels  mogen  geen  kleinere  doorsnede 

hebben dan rubberslangen met het symbool 

H07RN-F (3 x 1,0 mm²) conform VDE. Netstekkers 

en koppelingen moeten spatwaterdicht zijn.

7. INGEBRUIKNAME

•  Raadpleeg  ook  de  afbeeldingen  in  aan  van  deze 

handleiding. De cijfers en andere gegevens die 

hierna tussen haakjes worden vermeld, verwijzen 

naar deze afbeeldingen.

•  Bij  de  eerste  ingebruikname  moet  ook  bij 

zelfaanzuigende pompen de pompbehuizing altijd 

volledig zijn ontlucht - d.w.z. gevuld zijn met water. 

Als deze ontluchting achterwege blijft, zuigt de pomp 

de te verpompen vloeistof niet aan. Het is raadzaam, 

maar niet per se nodig, daarnaast de aanzuigleiding 

te ontluchten resp. met water te vullen.

•  De pomp mag uitsluitend voor het op het typeplaatje 

aangegeven toepassingsgebied worden gebruikt.

•  Drooglopen - het pompen van het toestel 

zonder waterdoorvoer - moet worden 

voorkomen, omdat de pomp bij watergebrek 

oververhit kan raken. Dit kan aanzienlijke 

schade aan het toestel veroorzaken. Bovendien 

bevat het systeem dan zeer heet water dat tot 

huidverbrandingen kan leiden. Trek in geval 

van oververhitting de stekker eruit en laat de 

installatie afkoelen.

•  Laat de pomp niet met direct vocht in aanraking 

komen (bijvoorbeeld bij gebruik in combinatie met 

tuinsproeiers). Laat de pomp niet in de regen staan. 

Let erop dat zich geen druppelende aansluitingen 

boven de pomp bevinden. Gebruik de pomp niet 

in een natte of vochtige omgeving. Zorg ervoor 

dat de pomp en de elektrische steekverbindingen 

beschermd zijn tegen overstromend water.

•  De  pomp  mag  niet  werken  als  de  toevoer  is 

afgesloten.

•  Het is absoluut verboden de handen in de opening 

van de pomp te steken zolang het toestel aan het 

elektriciteitsnet is aangesloten.

Bij elke ingebruikname moet er steeds nauwkeurig 

op worden gelet dat de pomp veilig en stabiel wordt 

opgesteld. Het toestel moet altijd op een vlakke 

ondergrond en in rechtopstaande positie worden 

geplaatst.
Voer voor elk gebruik van de pomp een visuele 

controle uit. Dit geldt in het bijzonder voor het 

Содержание SPIDO JE-600-P

Страница 1: ... POMPA DI GIARDINO BOMBA DE ÁGUA 002023 REV01 12 DÉCEMBRE 2019 F Mode d emploi d origine GB Original operating instructions D Originalbetriebsanleitung NL Originele handleiding E Manual de instrucciones original I Istruzioni per l uso originali P Manual de instruções original ...

Страница 2: ...rheitshinweise lesen und beachten NL Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen E Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato I Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza P Leia e respeite as instruções de serviço e de segur...

Страница 3: ... the basic requirements imposed by the EU directives specified below including all subsequent amendments D EU Konformitätserklärung Wir die Firma DIPRA erklären unter alleiniger Verantwortung dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU Richtlinien und aller nachfolgenden Änderungen erfüllen NL EU verklaring van overeenstemming Wij de firma DIPR...

Страница 4: ...HI HA HMT 3B 3A 1 2 4 13 12 10 7 4 5 6 11 14 ...

Страница 5: ...Hauteur d élévation maximum HA Hauteur d aspiration entre la surface de l eau et la pompe HI écart entre la surface de l eau et de l entrée du tuyau d aspiration min 0 3 m Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques prière de lire ce mode d emploi soigneusement TABLE DE MATIÈRES 1 Avis de sécurité 2 Secteur d utilisation 3 Données techniques 4 Votre produit 5 Installation 6 Branchement éle...

Страница 6: ...es plongez jamais dans l eau ou un autre liquide lors du nettoyage ou du fonctionnement afin d éviter tout choc électrique Ne mettez jamais l appareil sous l eau courante Suivez les instructions énoncées dans la section Entretien et détection des pannes Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants Avertissement que le non respect de l instruction comporte un ri...

Страница 7: ...ondensation d humidité Pendant l installation le moteur de la pompe doit être suffisamment aéré Tous les branchements doivent être absolument étanches parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables En conséquence il faut absolument étancher le filetage des tuyaux et la connexion de la pompe avec du ruban PTFE Seule l utilisation d un...

Страница 8: ...ur différentiel à haute sensibilité Δ 30 mA Les câbles de rallonge ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la tuyauterie en caoutchouc avec l abréviation H07RN F 3 x 1 0 mm La fiche et les raccords doivent être protégés des éclaboussures d eau 7 MISE EN SERVICE Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans de ce mode d emploi Les chiffres et les autres informations mention...

Страница 9: ...charge le moteur s éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre Entretien et détection des pannes 9 PROTECTION MANQUE D EAU NON FOURNI En cas de marche à vide ou manque d eau la commande électronique arrête la pompe Ce dispositif de protection empêche un redémarrage automatique de la pompe 10 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES Ava...

Страница 10: ...tre d aspiration soit bien étanche et pas bloquée d qu il n y ait pas de siphons de coudes de contre pentes ou plis le long des tuyaux Hauteur d aspiration et d élévation supérieure à la hauteur prévue Modification de l installation pour que la hauteur d aspiration et la hauteur d élévation ne dépassent pas la valeur maximale La pompe s arrête après une courte période de fonctionnement à cause de ...

Страница 11: ...ls sous garantie est assurée par le revendeur du produit Le produit doit être accompagné de tous ses accessoires et du ticket de caisse ou de la facture d origine ainsi que d un courrier expliquant le motif du retour ou les symptômes de panne constatés RENSEIGNEMENTS 1 Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus vérifiez tout d abord si d autres raisons comme une interruption de l alimentatio...

Страница 12: ......

Страница 13: ...head between the surface of water and the pump HI Difference between surface of the liquid to be pumped and entrance of the suction line min 0 3 m Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from all features TABLE OF CONTENTS 1 General safety information 2 Range of use 3 Technical Data 4 Scope of delivery 5 Installation 6 Electrical connectio...

Страница 14: ...nd before the device is stored Always protect electrical parts against moisture During cleaning or operation they must not be immersed in water or other liquids to ensure that an electrical shock is prevented Never hold the device under running Notes and instructions with the following symbols require particular attention Any non observance of these instructions involves the danger of bodily harm ...

Страница 15: ... sufficiently ventilated All connection lines have to be perfectly tight since leaking lines may affect the performance of the pump and cause considerable damage Therefore please use Teflon tape to seal the contact surfaces between the threaded sections of the lines and the connection with the pump This use of sealing material such as Teflon tape is the only way to ensure an airtight assembly When...

Страница 16: ...licable standards The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive residual current circuit breaker FI switch Δ 30 mA If extension cables are used their cross section must not be smaller than that of rubber sheathed cables of the H07RN F 3 x 1 0 mm short code The mains socket and the plug and socket elements have to be in splash water proof design 7 PUTTING INTO OPERATION Pleas...

Страница 17: ...In the case of overload the motor will switch off independently and on again after cooling down For possible causes and their elimination please refer to the Maintenance and troubleshooting section 9 DRY RUNNING PROTECTION NO INCLUDED In the case of dry running or the absence of water the electronic pump control will cut the pump out This protection feature will prevent another automatic start up ...

Страница 18: ...the check valve non return valve with the filter is tight and not jammed d no siphons i e permanently liquid filled loops kinks counter slopes or narrow spots are present along the intake lines Suction height and or discharge height too great Change the arrangement of the installation so that the suction height and or discharge height will not exceed the max value The pump stops after a short time...

Страница 19: ...es not extend the initial warranty period Support for devices under warranty is provided by the product dealer The product must be accompanied by all its accessories and the receipt or the original invoice and a letter explaining the reason for the return or the symptoms of failure noted PLEASE NOTE 1 Should your device fail to function properly please verify first whether an operating error or an...

Страница 20: ......

Страница 21: ...nsaughöhe zwischen der Oberfläche des Wassers und der Pumpe HI Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung min 0 3 m Damit Sie alle technischen Vorzüge nützen können lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Einsatzgebiet 3 Technische Daten 4 Lieferumfang 5 Installation 6 Elektrischer Anschluss 7 Inbetriebnahme...

Страница 22: ...Sie diese während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen elektrischen Schlag zu vermeiden Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser Bitte beachten Sie die Anweisungen für Wartung und Hilfe bei Störfällen Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind besonders zu beachten Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen und ...

Страница 23: ...eachtet werden dass der Motor ausreichend belüftet ist Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht sein da undichte Leitungen die Leistung der Pumpe beeinträchtigen und erhebliche Schäden herbeiführen können Dichten Sie deshalb unbedingt die Gewindeteile der Leitungen untereinander und die Verbindung zur Pumpe mit Teflonband ab Nur die Verwendung von Dichtungsmaterial wie Teflonband stellt sicher...

Страница 24: ...tenteichen nur über einen Trenntransformator betrieben werden Bitte fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb ob die jeweils genannten Voraussetzungen bei Ihnen erfüllt sind 6 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät verfügt über ein Netzanschlusskabel mit Netzstecker Netzanschlusskabel und Netzstecker dürfen nur durch Fachpersonal ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Tragen Sie die Pumpe nicht am N...

Страница 25: ...hen möglicherweise die mehrmalige Befüllung des Pumpengehäuses erforderlich Dies hängt von Länge und Durchmesser der Ansaugleitung ab Öffnen Sie nach dieser Befüllung vorhandene Absperrvorrichtungen in der Druckleitung z B einen Wasserhahn damit beim Ansaugvorgang die Luft entweichen kann 8 ON OFF Stecken Sie den Netzstecker in eine 230 V Wechselstromsteckdose MANUELLE STEUERUNG Setzen Sie danach ...

Страница 26: ...en Sie bitte unbedingt dass bei Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche alle Garantieansprüche erlöschen und wir für daraus resultierende Schäden nicht haften Störung Mögliche Ursache Behebung Pumpe fördert keine Flüssig keit der Motor läuft nicht Kein Strom vorhanden Mit einem GS gerechten Gerät überprüfen ob Spannung vorhanden ist Sicherheitshinweise beachten Überprüfen ob der Stecker r...

Страница 27: ...ndpumpen Trockenlauf fal sche elektrische Verbindung Versuchen Sie das Gerät zu reparieren Technische Änderungen am Gerät VerwendungvonanderenalsdenOriginalersatzteilen Schäden böswillige Handlungen Herunterfallen oder Anzeichen von Schock auf dem Gerät Unsachgemäßer Gebrauch zB industrielle Nut zung Dauerbetrieb insbesondere Passage von harten und schweren Partikeln Kies Passage einer übermäßigen...

Страница 28: ...her Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogerä te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an ihr örtliches Entsorgungs unternehmen ...

Страница 29: ...gte tussen het oppervlak van het water en de pomp HI Afstand tussen wateroppervlak en ingang van de aanzuigleiding min 0 3 m Lees deze handleiding goed door zodat u alle technische mogelijkheden van deze pomp optimaal kunt gebruiken INHOUDSOPGAVE 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen 2 Toepassingsgebied 3 Technische gegevens 4 Leveringsomvang 5 Installatie 6 Elektrische aansluiting 7 Ingebruikname ...

Страница 30: ... of het gebruik nooit in water of andere vloeistoffen onder om een elektrische schok te voorkomen Houd het apparaat nooit onder stromend water Volg de instructies voor Onderhoud en hulp bij storingen op Besteed vooral aandacht aan aanwijzingen en instructies die met de volgende symbolen zijn gekenmerkt Het niet navolgen van deze aanwijzing kan persoonlijke en of materiële schade veroorzaken Niet i...

Страница 31: ... er voldoende lucht bij de motor komt Alle aangesloten leidingen moeten absoluut water en luchtdicht zijn omdat lekkende leidingen de prestatie van de pomp verminderen en aanzienlijke schade kunnen veroorzaken Isoleer daarom altijd de schroefverbindingen van de leidingen onderling en de verbinding naar de pomp met teflonband Alleen het gebruik van afdichtmateriaal zoals teflonband garandeert een l...

Страница 32: ...het netsnoer tegen hitte olie en scherpe randen De gebruikte netspanning moet met de in de technische gegevens aangegeven waarden overeenstemmen De persoon die verantwoordelijk is voor de installatie moet verzekeren dat de elektrische aansluiting beschikt over een aarding die beantwoordt aan de norm Verlengkabels mogen geen kleinere doorsnede hebben dan rubberslangen met het symbool H07RN F 3 x 1 ...

Страница 33: ...stank en een manometer Als de pomp langere tijd buiten bedrijf is geweest moeten de beschreven stappen opnieuw worden doorlopen voor het toestel weer in gebruik kan worden genomen DeelektrischepompenuitdeserieSPIDObeschikken over een geïntegreerde thermische motorbeveiliging Bij overbelasting slaat de motor vanzelf af en gaat na voldoende te zijn afgekoeld weer vanzelf aan Mogelijke oorzaken en de...

Страница 34: ...luchtdicht zijn b de ingang van de aanzuigleiding incl terugslagventiel geheel in de te verpompen vloeistof is gedompeld c het terugslagventiel met aanzuigfilter niet lek of geblokkeerd is d de aanzuigleidingen geen sifon knik tegenhelling of vernauwing vertonen Aanzuighoogte en of opvoerhoogte te hoog Verander de opstelling van de installatie zo dat de aanzuighoogte en of de opvoerhoogte de max w...

Страница 35: ...teuning voor apparaten onder garantie wordt geleverd door de productdealer Het product moet vergezeld zijn van al zijn accessoires en het ont vangstbewijs of de factuur van herkomst en een brief waarin de reden voor de teruggave of de geconsta teerde faalsymptomen worden uitgelegd BIJZONDERE INSTRUCTIES 1 Mocht het toestel niet meer goed functioneren controleer dan eerst of er sprake is van een be...

Страница 36: ......

Страница 37: ...áxima de extracción HA Altura de la aspiración entre la superficie del agua y la bomba HI Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración mín 0 3 mm Para aprovechar todas las ventajas técnicas lea por favor cuidadosamente las instrucciones de uso ÍNDICE 1 Instrucciones generales de seguridad 2 Área operativa 3 Datos técnicos 4 Volumen de suministro 5 Instalación 6 Conex...

Страница 38: ...namiento Proteja las piezas eléctricas contra humedad y no las sumerja nunca en agua o en otros líquidos durante la limpieza o el funcionamiento para evitar descargas eléctricas No ponga el aparato nunca debajo del grifo de agua Respete las instrucciones de Mantenimiento y asistencia en casos de avería Consejos e instrucciones con los siguientes símbolos han de ser observados En caso de no respeta...

Страница 39: ...egidos de las heladas e influencias del tiempo Al instalar el dispositivo se deberá garantizarqueelmotorestésuficientemente ventilado Todos los tubos deben estar absolutamente impermeables ya que fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden traer daños graves Por esto estanque en todo caso las partes roscadas de los tubos entre sí y las conexiones con la bomba con cinta de teflón Sólo el uso ...

Страница 40: ...s en los datos técnicos deben corresponder con la tensión existente La persona responsable de la instalación tiene que garantizar que la conexión eléctrica tenga la puesta a tierra correspondiente a las normas La conexión eléctrica debe estar equipada con un disyuntor diferencial de alta sensibilidad FI interruptor Δ 30 mA DIN VDE 0100 739 Laseccióntransversaldeloscablesdeprolongación no debe ser ...

Страница 41: ...tado en uso por largo tiempo nuevamente es necesario de repetir las instrucciones de la puesta en marcha Las bombas eléctricas de la serie SPIDO están equipadas con una protección del motor térmica integrada En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección Mantenimiento y asistencia en...

Страница 42: ... de retención con el filtro de aspiración cierre herméticamente y no esté bloqueado d a lo largo del tubo de aspiración no se encuentren sifones pliegues contrapendientes o estrechamientos Altura de aspiración y o altura de bombeo muy altas Cambio de instalación para que la altura de aspiración y o del bombeo no sobrepasen el valor máximo La bomba queda paralizada después de un corto tiempo de fun...

Страница 43: ... proporciona soporte para dispositivos bajo garantía El producto debe ir acompañado de todos sus accesorios y el recibo o factura de origen y una carta que explique el motivo de la devolución o los síntomas de falla observados INDICACIONES ESPECIALES correctamente controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo 2 En caso de...

Страница 44: ......

Страница 45: ...evalenza massima HA Altezza di adescamento tra la superficie dell acqua e la pompa HI Distanza tra la superficie dell acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione min 0 3 m Per poter approfittare di tutti i vantaggi tecnici si prega di leggere attentamente le istruzioni d uso INDICE 1 Norme di sicurezza generali 2 Campo di applicazione 3 Dati tecnici 4 Contenuto della confezione 5 Installaz...

Страница 46: ...lo raffreddare prima della pulizia manutenzione e conservazione Proteggere le parti elettriche dall umidita Durante la pulizia o il funzionamento non immergerle in acqua o in altri liquidi per evitare una scossa elettrica Non collocare mai l apparecchio sotto l acqua corrente Rispettare le istruzioni per la Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto Si prega di prestare attenzione alle seguenti...

Страница 47: ...icurarsicheilmotoresiasufficientemente ventilato Tutti le condutture di collegamento devono essere assolutamente ermetiche in caso contrario le prestazioni della pompa verrebbero compromesse e potrebbero conseguirne danni notevoli Stagnare quindi tra loro le parti filettate delle condutture e il collegamento con la pompa con nastro di teflon Solo l utilizzo di materiale isolante come il nastro di ...

Страница 48: ...i vivi I valori indicati nei sopraccitati dati tecnici devono essere conformi alla tensione elettrica a disposizio ne Il responsabile dell installazione dovrà accertar si che l impianto elettrico sia dotato di un collega mento a terra conforme alle normative vigenti L allacciamento elettrico deve essere dotato di un interruttore differenziale ad alta sensibilità Δ 30 mA DIN VDE 0100 739 I cavi di ...

Страница 49: ...za di acqua Il comando automatico elettronico viene installato alla presa di scarico della pompa Il sistema è composto da un contattore manometrico da un serbatoio della vescica e da un manometro Se la pompa rimane inutilizzata per molto tempo tale procedura deve essere ripetuta come appena descritto Le elettropompe della serie pompe ad intervento automatico SPIDO dispongono di un dispositivo term...

Страница 50: ...siano immerse nel liquido di convogliamento c la valvola antiriflusso si raccordi ermeticamente con il filtro di aspirazione e che non sia bloccata d lungo la conduttura di aspirazione non siano presenti sifoni pieghe inclinazioni o restringimenti Altezza di adescamento e o prevalenza troppo alta Modificare il montaggio in modo che l altezza di adescamento e o la prevalenza non superino i valori m...

Страница 51: ...co testa e asta di scarico valvola tappi chiave per filtro filtro e camera d aria del serbatoio Un intervento in garanzia o sostituzione da parte di un nuovo prodotto durante il periodo di garanzia non prolunga il periodo di garanzia iniziale Il supporto per i dispositivi in garanzia è fornito dal rivenditore del prodotto Il prodotto deve essere accompagnato da tutti i suoi accessori e dalla ricev...

Страница 52: ......

Страница 53: ... Interruptor HMT Altura de elevação maximá m HA Altura de sucção entre a superfície da água e a bomba HI Distância entre a superfície da água e a entrada do tubo de sucção mín 0 3 m Para poder usufruir de todas as vantagens técnicas leia este manual de instruções com atenção ÍNDICE 1 Aviso de segurança 2 Área de utilização 3 Dados técnicos 4 O seu produto 5 Instalação 6 Ligação elétrica 7 Arranque...

Страница 54: ...ou tro líquido durante a limpeza ou operação para evitar o risco de choque elétrico Nunca coloque o aparelho debaixo de água corrente Siga as instruções indicadas na secção Manutenção e deteção de avarias Preste atenção especial às indicações precedidas pelos seguintes símbolos Advertência de que o incumprimento da instrução envolve um risco muito sério para pessoas e bens O incumprimento desta in...

Страница 55: ... todo o sistema de ligação devem estar protegidos do gelo e intempéries e de qualquer risco de confi namento e condensação de humidade Durante a instalação o motor da bomba deve estar suficientemente ventilado Todasasligaçõesdevemserabsolutamente estanques uma vez que a tubagem com fugas afetará o desempenho da bomba e pode causar danos consideráveis Assim é essencial vedar as roscas dos tubos e a...

Страница 56: ...s A rede elétrica deve estar equipada com um disjuntor diferencial de elevada sensibilidade A 30 mA Os cabos de extensão não devem ter uma secção inferior à do tubo de borracha com a abreviação H07RN F 3 x 1 0 mm2 A ficha e as junções devem ser protegidas contra salpicos de água 7 ARRANQUE Os dígitos e outras informações mencionadas entre parênteses nas explicações seguintes referem se a essas ilu...

Страница 57: ...rias 9 PROTEÇÃO PARA FALHA DE ÁGUA não incluído no fornecimento Esta bomba está não está equipada com uma proteção para falha de água Em caso de funcionamento a seco ou falha de água o controlo eletrónico desliga a bomba Este dispositivo de proteção impede o reinício automático da bomba 10 MANUTENÇÃO E DETEÇÃO DE AVARIAS Antes de realizar qualquer operação de manutenção desligue a bomba da rede el...

Страница 58: ... filtro de sucção está apertada e não está bloqueada d não há sifões cotovelos contra inclinações nem dobras ao longo dos tubos Altura de sucção e elevação superior à altura prevista Modificação da instalação para que a altura de sucção e a altura de elevação não excedam o valor máximo A bomba desliga se após um curto período de funcionamento devido à intervenção do protetor térmico A fonte de ali...

Страница 59: ...ser comprovado pelo comprador mediante a apresentação da fatura Esta promessa de garantia é válida no país em que adquiriu o aparelho INFORMAÇÕES 1 Caso o seu aparelho não esteja a funcionar veri fique primeiro se outras razões como uma inter rupção de energia ou manuseamento inadequa do podem ser a causa 2 Em caso de reparação Certifique se de que o aparelho defeituoso é acompanha do pelos seguin...

Страница 60: ...65 rue de Luzais 38070 Saint Quentin Fallavier France ...

Отзывы: