background image

38          excurze

 diono.com          39

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

10

ENTSORGUNG 

Zum Schutze der Umwelt bitte darauf achten, das Produkt angemessen zu entsorgen. Sobald Sie das Produkt nicht mehr 

verwenden, bitte darauf achten, dass Sie das Produkt gemäß den lokalen Abfallversorgungsvorschriften zur fachgerechten 

Entsorgung entsorgen.

WARTUNG

•  Ihr Diono-Kinderwagen muss regelmäßig überprüft und gewartet werden. 
•  Die Verschlussvorrichtungen, Parkvorrichtungen, Gurte, Sitzeinheit und alle Befestigungsmaterialien regelmäßig prüfen, um 

sicherzustellen, dass sie sicher und voll funktionsfähig sind.

•  Sollte irgendein Teil Ihres Diono Kinderwagens schwergängig oder schwer zu bedienen sein, zuerst nachsehen, ob die 

Ursache hierfür Verschmutzung ist. Versuchen Sie es dann mit dem Aufbringen eines sprühfähigen Schmiermittels, z. B.  

Silikon-Spray. Sorgen Sie dafür, dass das Schmiermittel zwischen den Komponenten eindringt, achten Sie aber darauf, zu 

viel Schmiermittel kann das Ansammeln von Schmutz verstärken. Regelmäßiges leichtes Schmieren von beweglichen Teilen 

wird die Lebensdauer Ihres Kinderwagens verlängern und das Öff nen und Zusammenfalten erleichtern.

•  Setzen Sie den Diono-Kinderwagen nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus, da er bei manchen Stoff en die Farbe verlieren kann.
•  Bewahren Sie den Kinderwagen an einem trockenen, gut belüfteten und sicheren Ort auf. 

PFLEGE

•  Einzelne Stellen an Haube, Sitz, Sitzkissen und Sicherheitsgurten des Diono Kinderwagens lassen sich schonend mit einem 

Schwamm mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. 

•  Kunststoff - und Metallteile des Kinderwagens lassen sich mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel mit 

einem Schwamm reinigen, ehe sie mit einem weichen, fusselfeien saugfähigen Tuch getrocknet werden.

•  Niemals mit Reinigungsmitteln auf Basis von Scheuermitteln, Ammoniak, Bleichmitteln und Alkohol reinigen.
•  Vor dem Verstauen müssen alle Teile gründlich trocknen.
•  Nach Ausgesetzsein bei feuchten oder nassen Bedingungen, den Kinderwagen vollständig geöff net in einer warmen, 

gut Verbleibende Feuchtigkeit, sofern sie nicht beachtet wird, fördert Schimmel oder führt zur Rostbildung, was den 

Kinderwagen beschädigt. gelüfteten Umgebung halten. Mit einem weichen, fusselfeien saugfähigen Tuch trocknen.

•  Verbleibende Feuchtigkeit, sofern sie nicht beachtet wird, fördert Schimmel oder führt zur Rostbildung, was den 

Kinderwagen beschädigt.

11

IMPORTANT – CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

ATTENTION! 

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

ATTENTION!

 Toujours utilizer le système de retenue.

ATTENTION! 

Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.

ATTENTION!

 Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.

ATTENTION! 

S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilization.

ATTENTION! 

Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du 

pliage du produit.

ATTENTION!

 Vérifi er que les dispositifs de fi xation de la poussette, du siège ou du siège-auto 

sont correctement enclenchés avant utilization.

ATTENTION! 

Toujours utiliser la position la plus inclinée pour les nouveaux-nés.

ATTENTION!

 Ne jamais monter ou descendre des escalators avec l’enfant installé dans la poussette.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Cette poussette est destinée aux enfants de la naissance jusqu’à un poids maximal de 22,7 kg  / 50 lb et atteignent une taille de 

109 cm / 43 po. L’unité peut devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée.

•  Toute charge attachée à la poignée et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés de la poussette aff ectera la stabilité du véhicule.
•  Enclenchez toujours le frein avant d’installer ou de sortir votre enfant de la poussette et faites-le uniquement à l’arrêt.
•  Assurez-vous toujours que la poussette est complètement ouverte et verrouillée avant utilisation.
•  Faites particulièrement attention lorsque vous montez ou descendez une bordure ou lorsque vous manœuvrez sur d’autres 

surfaces inégales.

•  Cette poussette ne remplace pas un lit ou un lit d’appoint. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un 

landau, un berceau ou un lit adapté.

•  Cette poussette est destinée à être utilisée avec un seul enfant. D’autres enfants ne devraient jamais être autorisés à 

monter dans la poussette.

Содержание excurze

Страница 1: ...RUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para ni os READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D EMPLOI avant d utiliser ce dispositif de retunue pour enfant Suita...

Страница 2: ...OR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AUF IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR...

Страница 3: ...nsere Story Zeit Sie vergeht so schnell Wer h tte gedacht dass schon zwei Jahrzehnte vergangen sind seit wir ein Unternehmen gegr ndet und verk ndet haben dass wir uns dem Reisen mit Familien widmen N...

Страница 4: ...hutz verwenden Babytrage verwenden partes y caracter sticas montaje inicial y uso freno y bloqueo de rueda despliegue y plegado uso del dosel orientada al frente orientado a los padres uso de hebilla...

Страница 5: ...era 7 Cesta 8 Liberaci n Plegable 9 Bloqueo de la Rueda Delantera 10 Freno de un Paso 11 Bloqueo del Chasis 12 M ltiple 13 Asa de Reclinaci n del Asiento 14 Manilla Ajustable 15 Bloqueo del Manillar 1...

Страница 6: ...curze diono com 11 INITIAL ASSEMBLY MONTAJE INICIAL ERSTMONTAGE ASSEMBLAGE INITIAL Click Haga clic Klick Cliq BRAKE WHEEL LOCK FRENO Y BLOQUEO DE RUEDA BREMSE UND RADSICHERUNG FREIN ET BLOCAGE DE ROUE...

Страница 7: ...com 13 UNFOLDING CHASSIS DESPLIEGUE DEL CHASIS AUFKLAPPENDES FAHRGESTELL CH SSIS D PLIANT FOLDING CHASSIS PLEGADO DEL CHASIS KLAPPBARES FAHRGESTELL CH SSIS PLIANT Click Haga clic Klick Cliq Click Haga...

Страница 8: ...14 excurze diono com 15 FOLDING WITH SEAT PLEGADO CON ASIENTO KLAPPBAR MIT SITZ PLIER AVEC SI GE Click Haga clic Klick Cliq NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Страница 9: ...16 excurze diono com 17 HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT Click Haga clic Klick Cliq...

Страница 10: ...ASEO ORIENTADA AL FRENTE KINDERWAGEN DER WELT ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU MONDE PARENT FACING SILLA DE PASEO ORIENTADO A LOS PADRES KINDERWAGEN DEM ELTERNTEIL ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU PARENT Click...

Страница 11: ...d ADVERTENCIA Compruebe que el arn s est bien sujeto WARNUNG berpr fen ob der Gurt richtig gesichert ist AVERTISSEMENT S assurer que l harnais est correctement fix en place BUCKLE HEBILLA SCHNALLE BOU...

Страница 12: ...22 excurze diono com 23 APRON DELANTAL SCH RZE TABLIER RAIN COVER CUBIERTA DE LLUVIA REGENSCHUTZ HOUSSE DE PLUIE Click Haga clic Klick Cliq...

Страница 13: ...os cochecitos Diono Excurze WICHTIG DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN K NNTE ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F HREN BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Ein h rbares K...

Страница 14: ...ber a quedarse acoplado al chasis Compatible con sillas de auto de bebe de Cybex Nuna y Maxi Cosi Verifique que el asiento de seguridad para beb s sea seguro WICHTIG Verwenden Sie immer das R ckhaltes...

Страница 15: ...ortabeb s para liberar el producto HINWEIS Den Anweisungen des Herstellers der Babyschale beim Ausklinken des Produkts folgen REMARQUE Suivre les directives fournies par le fabricant du porte b b pour...

Страница 16: ...ct the pushchair stroller for any signs of wear or damaged parts and refer to the Maintenance and Cleaning instructions Only use approved DIONO accessories accessories that are NOT approved by Diono s...

Страница 17: ...to form damaging the pushchair stroller 5 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA No deje nunca al ni o desatendido ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n...

Страница 18: ...l comprador puede tener contra el vendedor o el fabricante del producto La garant a no es transferible a ninguna persona que obtenga la posesi n o la propiedad que no sea el comprador original 7 LIMIN...

Страница 19: ...chritten wird Die maximale Belastung des Einkaufskorb betr gt bis zu 3 0 kg 6 6 Pfund berpr fen Sie regelm ig alle Komponenten des Kinderwagens auf Anzeichen von Verschlei oder besch digte Teile und h...

Страница 20: ...ig ge net in einer warmen gut Verbleibende Feuchtigkeit sofern sie nicht beachtet wird f rdert Schimmel oder f hrt zur Rostbildung was den Kinderwagen besch digt gel fteten Umgebung halten Mit einem w...

Страница 21: ...ions en cas de violation du contrat que l acheteur peut avoir contre le vendeur ou le fabricant du produit La garantie n est pas transf rable quiconque obtient la possession ou la propri t autre que l...

Страница 22: ...OCHECITO PARA PREVENIR EL ATRAPMIENTO O PELLIZCO Imported by Import pa Importado por Diono US 14810 Puyallup St E Suite 200 Sumner WA 98390 USA diono com Diono Canada 50 Northland Rd Suite 400 Waterlo...

Страница 23: ...HE EXCURZE CARRYCOT OR SEAT UNIT WITH ANY OTHER MODELS OF PUSHCHAIR STROLLER WARNING DO NOT USE THIS CARRYCOT ONCE THE CHILD CAN SIT UP UNAIDED WARNINGS AUSTRALIA ONLY 2 IMPORTANT The Diono Excurze is...

Страница 24: ...46 excurze diono com 47 NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Страница 25: ...om 2018 Diono US LLC 14810 Puyallup Street E Suite 200 Sumner WA 98390 United States 1 855 463 4666 2018 Diono Canada ULC 50 Northland Rd Suite 400 Waterloo Ontario N2V 1N3 Canada 1 866 954 9786 2018...

Отзывы: