F
GB
E
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E4
E3
E2
E1
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E4
E3
S2
S1
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
El interface universal EM KNT 001 dispone de un borne estándar (A) para su
conexión al Bus.
Para la conexión de las entradas y salidas se dispone de un conector (C) con 6
cables de diferentes colores, los cuales corresponden a las 4 entradas o salidas,
y a los comunes de las mismas.
Se muestran dos ejemplos de conexión:
- Ej. 1: conexión de 4 entradas binarias.
- Ej. 2: conexión de 2 entradas binarias y 2 salidas.
Para realizar la programación de la dirección física a través del ETS, es necesario
pulsar el botón de programación (B). En el momento de pulsarlo el LED rojo (B) se
encenderá indicando que está en modo de programación.
El funcionamiento del producto está condicionado a la parametrización realizada
mediante el ETS. Puede descargarse el software en nuestra página web:
www.dinuy.com.
Para la instalación y puesta en marcha del aparato, siga los siguientes pasos:
1º - Cablee el interfaz según los esquemas de conexión mostrados y de forma
similar, en función de los requerimientos.
2º - Conecte el interfaz al Bus KNX.
3º - Asigne dirección física y parametrice el programa de aplicación.
4º - Presione el botón de programación y programe la dirección física y la
aplicación del sensor.
5º - Una vez que se haya programado, el LED rojo se apagará automáticamente.
Ej. 1
Ej. 2
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
No está permitido conectar señales con tensión a las entradas.
Únicamente conecte pulsadores o interruptores libres de tensión.
Para evitar interferencias, los cables de las entradas no deben instalarse
junto a cables de red ni de carga.
La instalación de aparatos eléctricos debe ser efectuada por personal
cualificado.
DINUY S.A.
c/Auzolan Nº2
20303 Irún (Spain)
www.dinuy.com
INSTALLATION AND COMMISSIONING
The universal interface EM KNT 001 has a standard Bus connecting terminal (A).
A connector is available for the connection of the inputs and outputs (C) with
6 wires of different colors, which correspond to the 4 inputs or outputs, and
commons of the same.
Two examples of connection:
- Ej. 1: connection of 4 binary inputs.
- Ej. 2: connection of 2 binary inputs and 2 outputs.
In order to set the physical address using the ETS, press the programmation
pushbutton (B). The red LED will switch on.
The functions of the device depend on the parameter settings set with the ETS.
The software can be downloaded from our internet site: www.dinuy.com.
For the installation and commissionig of the device, follow these steps:
1º - Wire the interface according to the connection diagrams, based on the
requirements.
2º - Connect the interface to the Bus.
3º - Assign physical address and parametize the application program.
4º - Press the program button and set the physical address and the application of
the device.
5º - Once it has been programmed, the red LED will automatically turn off.
SAFETY WARNINGS:
It is not permitted to connect 230V signals or other voltages to the inputs.
Connect only voltage-free pushbuttons or switches.
In order to prevent interferences, do not run the wires of the inputs in
parallel with mains voltage lines or load lines.
Electrical equipments must be installed by qualified electricians.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
L'interface universelle EM KNT 001 a un terminal (A) pour la connexion au Bus.
Un connecteur est disponible pour la connexion des entrées et sorties (C) avec 6
fils de couleurs différentes, qui correspondent aux 4 entrées ou sorties et aux
communes du mêmes.
Deux exemples de connexion:
- Ej. 1: connexion de 4 entrées binaires.
- Ej. 2: connexion de 2 entrées binaires et 2 sorties.
Pour obtenir la programmation de l'adresse physique par le ETS, il est nécessaire
d'appuyer sur le bouton (B). Au moment de presser le LED rouge (B)será allumé
en indicant qu'il est en mode programmation.
Le fonctionnement du produit est conditionné à la paramétrisation par ETS. Vous
pouvez télécharger le logiciel de notre page web: www.dinuy.com.
Pour l'installation et le démarrage de l'unité, procédez comme suit:
1º - Connecter l'interface selon les diagrammes de connexion affichées et aussi,
selon les besoins.
2º - Connecter l'interface vers le bus KNX.
3º - Attribuer l’adresse physique et réglé les paràmetres du programme
d'application.
4º - Appuyez sur le bouton de programmation pour définir l'adresse physique et
l'application du capteur.
5º - Une fois programmé le LED rouge est automatiquement désactivée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
In n’est permis de connecter aux entrèes des signaux de 230V et d’autres
tensions.
Pour éviter des perturbations, le fils raccordant les entrées ne doivent pas
être posés à côté des câbles sous tension oder des câbles des charges.
Le montage d’appareils électriques doivent être effectuè par un électricien
spécialisé.