DINO CARS DTGR-10 Скачать руководство пользователя страница 2

DINO CARS EVERS GmbH 

Dorfstraße 63

26899 Rhede/Brual 

Germany

Phone: +49 (0) 4964 - 60 49 00

Fax: +49 (0) 4964 - 91 43 20

[email protected]

www.dinocars.de

SICHERHEITSHINWEISE 

SAFETY INSTRUCTIONS

HANDBUCH FÜR MONTAGE, SICHERHEIT, PFLEGE, WARTUNG & GEBRAUCH

WARNUNG:

DIE BENUTZUNG DIESES TRAMPOLINS SETZT SIE DEM RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN AUS, DARUNTER 

DAUERHAFTE LÄHMUNGEN ODER SOGAR TOD DURCH LANDUNG AUF RÜCKEN, HALS ODER KOPF. DIESES 

RISIKO BESTEHT SELBST DANN, WENN SIE AUF DER TRAMPOLINMATTE (DEM SPRUNGTUCH) LANDEN. LESEN 

SIE DIESE ANLEITUNG UND ALLE MIT DEM TRAMPOLIN GELIEFERTEN MATERIALIEN SORGFÄLTIG DURCH, 

BEVOR SIE DAS TRAMPOLIN ZUSAMMENBAUEN ODER PERSONEN ERLAUBEN, ES ZU BENUTZEN. BEWAHREN 

SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

1. BEVOR SIE BEGINNEN

Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Trampolin von DINO CARS entschieden haben. Das DINO CARS  

Trampolin wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen und Ihrer Familie viele Jahre lang Spaß und Fitness zu bieten.  

Das Trampolin ist auf den häuslichen Gebrauch im Freien ausgelegt. Zusätzlich ist es vom TÜV SÜD Vietnam nach  

EN 1176-1:2017 auch für Schulen, Wettbewerbe, öffentliche oder gewerbliche Zwecke zugelassen. Für den öffentlichen Einsatz 

gelten besondere Garantie, Nutzungs- und Wartungsbedingungen, die DINO CARS Ihnen gerne auf Anfrage mitteilt, sofern 

diese in diesem Handbuch nicht genannt sind. Zu Ihrem Vorteil und für Ihre Sicherheit: Lesen Sie vor dem  

Gebrauch des Trampolins dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

2. WARNUNGEN

a) UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG UND MISSBRAUCH DIESES TRAMPOLINS SIND GEFÄHRLICH UND KÖNNEN 

ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.

b) TRAMPOLINE SIND RÜCKPRALLGERÄTE, DIE DEN NUTZERN IN UNGEWOHNTE HÖHEN KATAPULTIEREN 

UND VIELE VERSCHIEDENE KÖRPERBEWEGUNGEN ERMÖGLICHEN. DAS ABPRALLEN AUS DEM TRAMPOLIN 

HERAUS, DAS AUFSCHLAGEN AUF DEM RAHMEN ODER DEN FEDERN SOWIE UNSACHGEMÄSSE LANDUNGEN 

AUF DEM SPRUNGTUCH KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.

c) LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS TRAMPOLIN BENUTZEN ODER JE- 

MAND ANDEREM DIE NUTZUNG ERLAUBEN.

d) INSPIZIEREN SIE DAS TRAMPOLIN VOR JEDEM GEBRAUCH UND ERSETZEN SIE VERSCHLISSENE, DEFEKTE 

ODER FEHLENDE TEILE. 

e) ALLE KÄUFER SOWIE ALLE PERSONEN, DIE DAS TRAMPOLIN BENUTZEN, MÜSSEN SICH MIT DEN EMPFEH-

LUNGEN DES HERSTELLERS ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN MONTAGE, VERWENDUNG UND PFLEGE DES TRAM-

POLINS VERTRAUT MACHEN. JEDER BENUTZER MUSS SICH ZUDEM SEINER EIGENEN EINSCHRÄNKUNGEN IM 

HINBLICK AUF DIE AUSFÜHRUNG DER TRAMPOLIN-FERTIGKEITEN BEWUSST SEIN.

f) DER EIGENTÜMER ODER BETREUER DES TRAMPOLINS HAT SICHERZUSTELLEN, DASS ALLE BENUTZER DIESES 

TRAMPOLINS ÜBER SÄMTLICHE WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE AUSREICHEND INFORMIERT SIND.

g) MAXIMALES BENUTZERGEWICHT: SIEHE UNTER GARANTIE.

3. TRAMPOLIN SICHERHEITSHINWEISE

 

Wie bei allen aktiven Freizeitsportarten kann es auch beim Trampolinspringen zu Verletzungen kommen. Es gibt Maßnahmen, 

die Sie ergreifen können, um das Verletzungsrisiko zu verringern. In diesem Abschnitt werden die primären Unfallmuster iden-

tifiziert und die Verantwortlichkeiten der Betreuer und Springer zur Unfallverhütung beschrieben.

UNFALLKLASSIFIZIERUNG

a) Überschläge (Salti): 

Eine Landung auf dem Kopf oder Hals, selbst in der Mitte der Trampolinmatte (des Sprungtuchs), erhöht 

das Risiko eines Rücken- oder Genickbruchs, der zu Lähmungen oder zum Tod führen kann. Solche Ereignisse können auftre-

ten, wenn ein Springer einen Fehler macht und versucht, einen Vorwärts- oder Rückwärtsüberschlag (Salto) auszuführen.

b) Mehrere Springer:

 Befindet sich mehr als ein Springer auf dem Trampolin, erhöht dies die Wahrscheinlichkeit, dass sich 

jemand verletzt. Springer können miteinander kollidieren, vom Trampolin fallen oder falsch landen. Der leichteste Springer ist 

derjenige, der am ehesten verletzt wird.

c) Auf- und absteigen: 

Das Abspringen vom Trampolin auf den Boden oder eine andere Oberfläche kann zu Verletzungen 

führen. Das Springen auf das Trampolin von einem Dach, Deck oder einem anderen Gegenstand aus stellt ebenfalls eine Ver-

letzungsgefahr dar. Betreten und verlassen Sie das Trampolin vorsichtig. Treten Sie nicht auf das Rahmenpolster und greifen Sie 

nicht nach dem Rahmenpolster, um sich nach oben zu ziehen.  

d) Kontrollverlust: 

Springer, die die Kontrolle über ihren Sprung verlieren, können falsch auf der Matte (dem Sprungtuch), dem 

Rahmen oder den Federn landen oder vom Trampolin herunterfallen. Vor dem Erlernen eines schwierigeren Sprungs sollte der 

vorhergehende mehrfach kontrolliert durchgeführt werden können. Nicht direkt auf das Rahmenpolster treten oder springen. 

Das Rahmenpolster ist nicht darauf ausgelegt – noch dafür bestimmt –, das Gewicht des Trampolinnnutzers zu tragen.

1

MANUAL FOR ASSEMBLY, SAFETY, CARE, MAINTENANCE & USE (PLEASE READ PAGE 5)

Содержание DTGR-10

Страница 1: ... ZU DINO CARS TRAMPOLINEN STAND 01 2021 0 Material Ø Größe des Einzelmaterials Mindesteinbautiefe maximal Sprunghöhe Rasen Mutterboden 1000 mm Rindenmulch 20 80 mm 300 mm 3000 mm Hackschnitzel 5 30 mm 300 mm 3000 mm Sand Schotter 0 25 8 mm 300 mm 3000 mm After purchasing a Dino Cars trampoline we recommend that you assume your parental responsibility with regard to the safety of the trampoline Din...

Страница 2: ...T DEN EMPFEH LUNGEN DES HERSTELLERS ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN MONTAGE VERWENDUNG UND PFLEGE DES TRAM POLINS VERTRAUT MACHEN JEDER BENUTZER MUSS SICH ZUDEM SEINER EIGENEN EINSCHRÄNKUNGEN IM HINBLICK AUF DIE AUSFÜHRUNG DER TRAMPOLIN FERTIGKEITEN BEWUSST SEIN f DER EIGENTÜMER ODER BETREUER DES TRAMPOLINS HAT SICHERZUSTELLEN DASS ALLE BENUTZER DIESES TRAMPOLINS ÜBER SÄMTLICHE WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWE...

Страница 3: ... Springen Sie abwechselnd einer nach dem anderen und sorgen Sie dafür dass immer jemand zur Beobachtung da ist h Klettern Sie auf das Trampolin und ebenso wieder herunter Springen Sie nicht auf das Trampolin oder von ihm herunter Verwenden Sie das Trampolin nicht als Sprungbrett zu anderen Gegenständen i Zugriff einschränken Entfernen Sie die Aufstiegsleiter wenn das Trampolin nicht benutzt wird u...

Страница 4: ...die Gefahr von Personenschäden a Einstiche Löcher oder Risse im Trampolinsprungtuch b Verschleiß einer der Nähte des Sprungtuchs c Verbogene oder gebrochene Rahmenteile oder Füße d Gebrochene oder fehlende Federn e Fehlende oder unsicher befestigte Rahmenpolster f Durchhängendes Sprungtuch g Scharfe Vorsprünge am Rahmen oder an der Aufhängung h Prüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz...

Страница 5: ... Jahre DTGR 12 DTGR 12 FL 12ft 120 kg lebenslang 10 Jahre 3 Jahre 3 Jahre DTGR 14 DTGR 14 FL 14ft 120 kg lebenslang 10 Jahre 3 Jahre 3 Jahre DTGR 223 DTGR 223 FL 305 cm x 225 cm 120 kg lebenslang 10 Jahre 3 Jahre 3 Jahre DTGR 234 DTGR 234 FL 340 cm x 240 cm 120 kg lebenslang 10 Jahre 3 Jahre 3 Jahre DTGR 238 DTGR 238 FL 380 cm x 255 cm 120 kg lebenslang 10 Jahre 3 Jahre 3 Jahre Netz Sicherheitsnet...

Страница 6: ...RANTY 3 TRAMPOLINE SAFETY INFORMATION In trampoline use as with all active recreational sports participants can be injured There are steps you can take to reduce the risk of injury In this section the primary accident patterns have been identified and the responsibilities of the supervisors and the jumpers in accident prevention are described ACCIDENT CLASSIFICATION a Somersaults flips Landing on ...

Страница 7: ... trampoline as claws may snag and pull the bed material or damage the frame pad 5 SAFETY NET SAFETY INSTRUCTIONS FOR USERS a Always close the net opening before jumping make sure that the hook and loop fasteners are closed correctly during use of trampoline b Enclosure is not designed for attaching any accessories Unless specifically designed by the manufacturer of the net c Climbing on and off th...

Страница 8: ...se a shovel it could damage the jumping bed In conditions of long time snow and severe frost it is recommended to store the bed safety pad and the netting indoors WARRANTY The trampoline parts are warranted against defects and workmanship only Damage through misuse abuse incorrect installati on vandalism or forces of nature make all guarantees invalid Explicit excluded from warranty are overstretc...

Страница 9: ...05 cm 10ft Seite Page 15 17 DTGR 12 SN BD Ø 365 cm 12ft Seite Page 15 17 DTGR 14 SN BD Ø 430 cm 14ft Seite Page 15 17 C FLATLEVEL SICHERHEITSNETZ rund FLATLEVEL SAFETY NET round DTGR 10 SN BD Ø 305 cm 10ft Seite Page 18 21 DTGR 12 SN BD Ø 365 cm 12ft Seite Page 18 21 DTGR 14 SN BD Ø 430 cm 14ft Seite Page 18 21 D 8 PRO LINE TRAMPOLINE rechteckig PRO LINE TRAMPOLINES rectangular DTGR 223 305 cm x 2...

Страница 10: ...antity Sprungtuch Jumping mat 10 222 1 12 222 1 14 222 1 Galvanisierte Federn Galvanized spring L 175 mm Ø3 2 mm 200 211 C 72 200 211 A 80 200 211 A 96 Sicherheitsauflage Safety pad 10 333 black 1 12 333 black 1 14 333 black 1 Verschluß Sicherheits auflage Fastener for safety pad ELAS A 6 ELAS A 8 ELAS A 8 W Rohr W tube 10 111 3 12 111 4 14 111 4 I Rohr I tube 10 112 6 12 112 8 14 112 8 C Rohr C t...

Страница 11: ...964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS click Ø 305 cm 10ft 1 a 1 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft click click Ø 305 cm 10ft 2 a 2 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft 3 4 click Federspanner nutzen Use spring tool 10 ...

Страница 12: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5 6 7 ELAS A 11 ...

Страница 13: ...ad ELAS KORT FLAT A 18 ELAS KORT FLAT A 24 ELAS KORT FLAT A 24 H Rohr H tube 10 fl 114 3 12 fl 114 4 14 fl 114 4 H Rohr H tube 10 fl 115 3 12 fl 115 4 14 fl 115 4 C Rohr C tube 10 113 3 12 113 4 14 113 4 K Rohr K tube 10 114 3 12 114 4 14 114 4 Werkzeug für Feder Tool spring TOOL SPRING 1 TOOLSPRING 1 TOOLSPRING 1 Verschluß Sicherheits auflage Fastener for safety pad ELAS KORT FLAT B 18 ELAS KORT ...

Страница 14: ...ONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS Ø 305 cm 10ft 1 a 1 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft Ø 305 cm 10ft 2 a 2 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft 10 fl 114 12 fl 114 14 fl 114 3 4 Einbautiefe mindestens 22 cm Mounting depth at least 22 cm Bei Montage d Sicherheitsnetzes Seite 10 ff beachten Please see page 10 for the installation of the safety net 13 ...

Страница 15: ...rs de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS Ø 305 cm 10ft 5 a 5 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft Min 20 cm Einbautiefe mindestens 60 cm Randabstand 20 cm Mounting depth at least 60 cm Edge distance 20 cm Einbautiefe mindestens 80 cm Randabstand 25 cm Mounting depth at least 80 cm Edge distance 25 cm 6 7 14 ...

Страница 16: ...8 TEPL 14 802B 8 Halterung für Stange Clamp CLAMP TOOL SN 10 6 CLAMP TOOL SN 12 8 CLAMP TOOL SN 14 8 Fiberglasstangen Fiberglass rod FG ROD 10 1 SET FG ROD 12 1 SET FG ROD 14 1 SET Schraube M6 x 30 Screw M6 x 30 M6 x 30 6 M6 x 30 8 M6 x 30 8 Sicherheitsnetz Safety net ANGR 10 1 ANGR 12 1 ANGR 14 1 Befestigungsgurte Straps for safety net TEPL BAND 6 TEPL BAND 8 TEPL BAND 8 Verschluss Sicherheitsnet...

Страница 17: ...e 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS Ø 305 cm 10ft 2 a 2 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft 3 1 b Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft ...

Страница 18: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 17 4 ...

Страница 19: ...ung für Stange Clamp CLAMP TOOL SN 10 FL 6 CLAMP TOOL SN 12 FL 8 CLAMP TOOL SN 14 FL 8 Fiberglasstangen Fiberglass rod FG ROD 10 FL 1 SET FG ROD 12 FL 1 SET FG ROD 14 FL 1 SET Schraube M6 x 30 Screw M6 x 30 M6 x 30 6 M6 x 30 8 M6 x 30 8 Sicherheitsnetz Safety net AVGR 10 FL GREY 1 AVGR 12 FL GREY 1 AVGR 14 FL GREY 1 Befestigungsgurte Straps for safety net TEPL BAND 6 TEPL BAND 8 TEPL BAND 8 Versch...

Страница 20: ...RS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 a 2 b Ø 305 cm 10ft Ø 365 cm 12ft Ø 430 cm 14ft ...

Страница 21: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 20 3 4 6 5 7 8 ...

Страница 22: ...21 DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 10 11 ...

Страница 23: ...00 211 C 74 200 211 A 78 200 211 A 90 Galvanisierte Federn Galvanized spring L 140mm Ø3 2mm TEPL 200 211 E 4 TEPL 200 211 C 4 TEPL 200 211 C 4 Sicherheitsauflage Safety pad TEPL 223 333 black 1 TEPL 234 333 black 1 TEPL 238 333 black 1 Verschluß Sicherheits auflage Fastener for safety pad TEPL ELAS A 8 TEPL ELAS A 12 TEPL ELAS A 12 V Rohr V tube TEPL 223 116 4 TEPL 234 116 4 TEPL 238 116 4 U Rohr ...

Страница 24: ...S GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 2 Federspanner nutzen Use spring tool 3 4 5 23 ...

Страница 25: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 7 24 ...

Страница 26: ...icherheits auflage Fastener for safety pad TEPL ELAS KORT FLAT A 20 TEPL ELAS KORT FLAT A 20 TEPL ELAS KORT FLAT A 20 I Rohr I tube TEPL 223 fl 802 A 2 TEPL 234 fl 802 A 2 TEPL 238 fl 802 A 2 I Rohr I tube TEPL 223 fl 802 B 2 TEPL 234 fl 802 B 2 TEPL 238 fl 802 B 2 C Rohr C tube TEPL 223 fl 113 2 TEPL 234 fl 113 2 TEPL 238 fl 113 2 K Rohr K tube TEPL 223 fl 114 2 TEPL 234 fl 114 2 TEPL 238 fl 114 ...

Страница 27: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 26 ...

Страница 28: ...aße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 8 10 11 9 12 Einbautiefe mindestens 22 cm Mounting depth at least 22 cm 27 ...

Страница 29: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13 14 15 28 ...

Страница 30: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16 17 29 ...

Страница 31: ... 902a grey 8 Stange Pole TEPL 223 802b 8 TEPL 234 802b 8 TEPL 238 802b 8 Halterung für Stange Clamp CLAMP TOOL SN 223 8 CLAMP TOOL SN 234 8 CLAMP TOOL SN 238 8 Sicherheitsnetz Safety net ANGR 223 grey 1 ANGR 234 grey 1 ANGR 238 grey 1 Befestigungsgurte Straps for safety net TEPL BAND 16x short 1 0m below 4x long 1 5m above 20 TEPL BAND 16x short 1 0m below 4x long 1 5m above 20 TEPL BAND 16x short...

Страница 32: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 4 5 31 ...

Страница 33: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 7 32 ...

Страница 34: ...rey 8 Stange Pole TEGR 223 fl 802B 8 TEGR 234 fl 802B 8 TEGR 238 fl 802B 8 Halterung für Stange Clamp CLAMP TOOL SN 223 fl 8 CLAMP TOOL SN 234 fl 8 CLAMP TOOL SN 238 fl 8 Sicherheitsnetz Safety net AVGR 223 fl grey 1 AVGR 234 fl grey 1 AVGR 238 fl grey 1 Befestigungsgurte Straps for safety net TEPL BAND 16x short 1 0m below 4x long 1 5m above 20 TEPL BAND 16x short 1 0m below 4x long 1 5m above 20...

Страница 35: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 4 5 6 7 8 9 34 ...

Страница 36: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 11 12 35 ...

Страница 37: ...DINO CARS EVERS GmbH Dorfstraße 63 26899 Rhede Brual Germany Phone 49 0 4964 60 49 00 Fax 49 0 4964 91 43 20 info dinocars de www dinocars de MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13 14 15 36 ...

Отзывы: