Dinamica Generale DG500 Скачать руководство пользователя страница 10

Rev

 

A1

 

Rules

 

8

 

Dinamica

 

generale

 

S.p.A.

 

DICHIARAZIONE

 

DI

 

CONFORMITA’

 ‐ 

DECLARATION

 

OF

 

CONFORMITY

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 ‐ 

DÉCLARATION

 

DE

 

CONFORMITÉ

 ‐ 

DECLARACION

 

DE

 

CONFORMIDAD

 ‐ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

 

Nr

 

26/16

 

 

IT

 

Il

 

sottoscritto,

 

designato

 

a

 

legale

 

rappresentante

 

della

 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.

 

,

 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 ‐ 

Italy,

 

dichiara

 

che

 

i

 

prodotti

 

sottoelencati:

 

EN

 

The

 

undersigned,

 

an

 

authorized

 

officer

 

of

 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.

 

,

 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 ‐ 

Italy,

 

hereby

 

declares

 

that

 

the

 

products

 

listed

 

hereunder:

 

D

 

Der

 

Unterzeichner,

 

rechtlicher

 

Vertreter

 

der

 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.

 

,

 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 

 

Italy,

 

erklärt,

 

daß

 

die

 

nachstehend

 

beschriebenen

 

Produkte:

 

FR

  

Je

 

soussigné,

 

représentant

 

légal

 

désigné

 

de

 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.

 

,

 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 ‐ 

Italie,

 

déclare

 

que

 

les

 

produits

 

énumérés

 

ci

après:

 

ES

 

El

 

suscrito,

 

nombrado

 

representante

 

legal

 

de

 

la

 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.

 

,

 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 ‐ 

Italy,

 

declara

 

que

 

los

 

productos

 

indicatos

 

a

 

continuación:

 

RU

 

Нижеподписавшийся

,

 являющийся законным представителем компании 

Dinamica

 

Generale

 

s.p.a.,

 

расположенной по адресу 

via

 

Mondadori

 

15,

 

Poggio

 

Rusco

 

(MN)

 

 

Italy,

 заявляет

,

 что продукция ниже 

 
 
 
 

IT

  

Sono

 

conformi

 

a

 

quanto

 

prescritto

 

dalle

 

seguenti

 

direttive:

  

 

EN

  

Are

 

compliant

 

with

 

the

 

following

 

directives:

 

 

  

D

 

Mit

 

den

 

Vorschriften

 

konform

 

sind,

 

die

 

in

 

den

 

folgenden

 

Richtlinien:

    

FR

  

Sont

 

conformes

 

aux

 

prescriptions

 

des

 

directives

 

suivantes:

  

 

ES

  

Respetan

 

las

 

prescripciones

 

contenidas

 

en

 

las

 

siguientes

 

directivas:

 

RU

      Соответствует требованиям следующих директив

:

 

 

IT

  

E

 

dalle

 

seguenti

 

norme:

    

 

 

 

 

EN

  

And

 

with

 

the

 

following

 

standards:

    

 

D

  

Und

 

Normen

 

stehen:

  

 

 

 

FR

  

Et

 

aux

 

normes

 

ci

apres:

    

 

ES

  

Y

 

en

 

las

 

siguientes

 

normas:

 

RU

      

И следующих стандартов

:

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

  

E,

 

in

 

applicazione

 

a

 

quanto

 

previsto

 

dalle

 

direttive

 

citate,

 

sono

 

stati

 

dotati

 

di

 

marcatura

 

CE

 

ed

 

é

 

stato

 

predisposto

 

un

 

adeguato

 

fascicolo

 

tecnico

 

presso

 

la

 

ns.

 

sede.

 

EN

  

And,

 

pursuant

 

of

 

the

 

above

mentioned

 

directives,

 

the

 

CE

 

mark

 

has

 

been

 

applied.

 

Furthermore,

 

adequate

 

technical

 

file

 

has

 

been

 

prepared

 

and

 

is

 

available

 

from

 

our

 

offices.

 

D

  

Und

 

daß

 

sie

 

in

 

Übereinstimmung

 

mit

 

den

 

Vorschriften

 

der

 

obengenannten

 

Richtlinien

 

mit

 

dem

 

CE

Zeichen

 

versehen

 

sind

 

und

 

daß

 

dafür

 

ein

 

angemessenes

 

technisches

 

Heft

 

erstellt

 

wurde,

 

das

 

bei

 

uns

 

in

 

der

 

Firma

 

zur

 

Verfügung

 

steht.

 

FR

  

En

 

application

 

des

 

directives

 

citées,

 

ils

 

portent

 

la

 

marque

 

CE

 

et

 

un

 

dossier

 

technique

 

est

 

deposé

 

auprès

 

de

 

notre

 

siège.

 

ES

  

Y,

 

conforme

 

con

 

lo

 

previsto

 

en

 

las

 

citadas

 

directivas,

 

han

 

recibido

 

la

 

marca

 

CE.

 

Existe

 

asimismo

 

un

 

especifico

 

prospecto

 

técnico

 

relativo

 

disponible

 

en

 

nuestra

 

sede.

 

RU

      

И

,

 в исполнении данных директив

,

 был нанесен знак СЕ и соответствующее техническое досье было заведено в нашем офисе

.

 

 
 

Poggio

 

Rusco,

 

20/04/2016

 

    

 

 

 

 

 

 

Andrea

 

GHIRALDI

 

 

DG500

 

Main

 

Standards:

 

EN

 

ISO

 

14982

 

EN

 

61326

1

 

(2013

01)

 

EN

 

61326

2

3

 

(2013

01)

 

 

Test

 

Methods:

 

EN

 

55011

 

(2009

11)

 

+

 

A1

 

(2010)

 

2014/30/EU

 

 

Содержание DG500

Страница 1: ...and procedures by visiting https bit ly DG500 Man You must have an Internet connection to view the Operator s Manual As a guarantee for safe use this document does not replace the operator s manual Th...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ndo the last change 3 Select CONTRAST from the list using and press ENTER 4 Modify the contrast using and press ENTER to confirm 1 2 3 4 Setting the unit of measure 1 Enter into the Password configura...

Страница 4: ...are working with DTM components and recipes can be created directly on PC then imported to the indicator Create Modify a component 1 Press select EDITING then COMPONENTS by pressing ENTER 2 Select the...

Страница 5: ...LOADING POINTS by pressing ENTER 2 Select the unloading point from the list then create modify it using Press ENTER to continue 3 For editing details see SECTION 2 Program Modify unloading programs 1...

Страница 6: ...or total weight to load This value can be modified using Press ENTER to confirm 3 From that moment the first component to load will appear on the display Load the component until the weight reaches 0...

Страница 7: ...e Total Unloaded will appear 3 4 SECTION 8 How to export data If you are working with the DTM you need to transfer data to the software You need a USB key or Memory Card depending on the type of your...

Страница 8: ...ect the indicator from possible water seepage Furthermore be very careful to not expose sensors junction box acoustic alarm cables or other accessories to direct water jets If the indicator needs to b...

Страница 9: ...ivered free port supplier s head office Shortcomings and defects due to the incorrect use of instruments inadequate maintenance changes carried out without the supplier s approval and normal wear are...

Страница 10: ...t den Vorschriften konform sind die in den folgenden Richtlinien FR Sont conformes aux prescriptions des directives suivantes ES Respetan las prescripciones contenidas en las siguientes directivas RU...

Страница 11: ...l support through our ticketing system 8 30 to 18 00 CET https osticket dinamicagenerale com or via e mail help dinamicagenerale com 24 7 hotline for critical breakdown support 39 346 96 55 640 or ser...

Страница 12: ...dinamica generale S p A via Mondadori 15 46025 Poggio Rusco MN Italy Cod 985 0174 Rev A1...

Отзывы: