background image

www.gdts.one

452234.66.76 · FD 9912

FR-9

WI 

Français

7.4.4 Système de distribution hydraulique

Le distributeur compact et le distributeur double sans pression
différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le
système de distribution de chauffage, le ballon tampon et
éventuellement le ballon d'eau chaude sanitaire. Un système
compact est utilisé à la place de nombreux composants indivi-
duels, ce qui simplifie l'installation. Vous trouverez des informa-
tions supplémentaires dans les instructions de montage res-
pectives.

Distributeur compact

La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à
chaleur ou être insérée dans le doigt de gant. L’espace entre la
sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de
la pâte thermoconductrice.

Distributeur double sans pression différentielle

La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de
gant du distributeur double sans pression différentielle, pour
pouvoir être traversée par le fluide des pompes du circuit de
chauffage des circuits générateur et consommateur.

7.5 Branchements électriques

7.5.1 Généralités

Tous les branchements électriques doivent être effectués ex-
clusivement par un électricien ou un professionnel formé aux
tâches définies et dans le respect 

des instructions de montage et d'utilisation, 

des    prescriptions    d'installation    nationales,    par    ex.
VDE 0100,

des conditions techniques de branchement de l'exploitant
de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimen-
tation (par ex. TAB) et

des conditions locales

Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à
chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être
hors tension et la pompe à chaleur doit toujours être traversée
par un fluide.
Les contacts des relais de sortie sont déparasités. C'est pour-
quoi, en fonction de la résistance interne d'un appareil de me-
sure et même dans le cas de contacts non fermés, une tension
bien inférieure à la tension secteur est mesurée.
Une faible tension est appliquée aux bornes N1-J1 à N1-J11;
N1-J19; N1-J20; N1-J23 à N1-J24; N17-J1 à N17-J4; N17-J9;
N17-J10 du régulateur ainsi qu'au bornier X3 de X5.1. Une ten-
sion secteur appliquée à ces bornes par suite d'une erreur de
câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.

7.5.2 Branchements électriques 

1) Le câble d'alimentation électrique à 5 fils max. pour la par-

tie puissance de la pompe à chaleur ou de la pompe pri-
maire est amené du compteur de courant de la PAC à la
PAC. 
La ligne électrique pour la pompe à chaleur est menée via
le contacteur de blocage de la société d'électricité (si exis-
tant). Le branchement des lignes de puissance s'effectue
sur le panneau de commande de la pompe à chaleur par les
bor-nes X1: L1/L2/L3/N/PE ou X1: L11/L21/L31/PE. 
Si aucun contacteur de blocage n'est utilisé, l'alimentation
des charges électriques peut s'effectuer via une ligne com-
mune (pontage des alimentations au moyen des ponts

fournis). Sur l'alimentation de puissance de la pompe à
chaleur, prévoir une coupure omnipolaire avec au moins
3 mm d'écartement d'ouverture de contact (p. ex. contac-
teur de blocage de la société d'électricité ou contacteur de
puissance) ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipo-
laire, avec déclenchement simultané de tous les conduc-
teurs extérieurs (courants de déclenchement et caractéris-
tiques suivant spécifications techniques; pour plus de
détails, voir  schéma électrique). 

ATTENTION !

!!

Lors du raccordement des lignes de charge, faire attention à la
rotation à droite du champ magnétique (la pompe à chaleur ne
développe aucune puissance si le champ magnétique est
incorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peut
être endommagé).

2) La ligne d’alimentation à 3 fils électriques du gestionnaire

de pompe à chaleur (régulateur de chauffage N1) est ame-
née à la pompe à chaleur . Branchement de la ligne de
commande sur le panneau de commande de la pompe à
chaleur par la borne X2 : L/N/PE. 
Vous trouverez les données sur la puissance absorbée par
la pompe à chaleur dans les informations produits ou sur la
plaque signalétique. 
La ligne d’alimentation (L/N/PE~230 V, 50 Hz) du gestion-
naire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de
ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société
d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines
fonctions de protection essentielles seraient sinon hors
service lors des durées de blocage.

3) Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22)

avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact
auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en
fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni
par le client.
Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage
de la société d’électricité (13/14) est bouclé entre le bor-
nier X3/G et la borne de connecteur X3/A1. 

ATTENTION !

Faible tension !

4) Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit

être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques
(2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance
de  la  résistance  et  fourni  par  le  client.  La  commande
(230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à
chaleur via les bornes de connexion X2/N et X2/K20.

5) Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) dans le

ballon d'eau chaude sanitaire doit être dimensionné en
fonction  de  la  puissance  de  la  cartouche  et  fourni  par  le
client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du ges-
tionnaire de pompe à chaleur via les bornes X2/N et X2/
K21.

6) Les contacteurs décrits aux points 3, 4 et 5 sont montés

dans la distribution électrique. Les lignes de puissance des
chauffages intégrés doivent être posées et sécurisées
conformément aux normes et prescriptions en vigueur.

7) Tous les fils électriques installés nécessitent un câblage

permanent et fixe.

8) Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est com-

mandé via le contact N1-J13/NO5. Les points de raccor-
dement de la pompe sont X2/M13 et X2/N. En cas d'utili-
sation  de  pompes  qui  dépassent  la  capacité  de
commutation de la sortie, un relais de couplage doit être in-
tercalé.

Содержание WI 140TUR+

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Wasser Wasser W rmepumpe f r Inenaufstellung Installation and Operating Instruction Water to Water Heat Pump for Indoor Installation Instuctionsd installation et d utilisation Pomp...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Heizungs und warmwasserseitiger Anschluss DE 7 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 7 7 4 Temperaturf hler DE 8 7 5 Elektrischer Anschluss DE 9 8 Inbetriebnahme DE 10 8 1 Allgemein DE 10 8 2 Vorber...

Страница 4: ...nder Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem Dazu z hlt auch die Beachtung der zugeh rigen Projektierungsun terlagen nderungen oder Umbauten am Ger t sind zu unter lassen 1 3 Gesetzliche Vorschriften u...

Страница 5: ...rmepumpen zu finden ACHTUNG Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualit t entsprechen 2 2 Arbeitsweise Heizen Eine Brunnenpumpe f rdert das Wasser in den Verdampfer der W rmepumpe Dort gibt e...

Страница 6: ...12 erm glicht einen f r Heizen und K hlen optimierten Betrieb der reversiblen Was ser Wasser W rmepumpe Durch die Umschaltung der Fluss richtung wird der W rmetauscher auf der Sekund rseite so wohl im...

Страница 7: ...ge zu erfassen Er ist als Zubeh r erh ltlich Durch den vorhandenen Zusatzw rmetauscher werden f r die Erfassung der W rmemenge zwei W rmemengenz hler ben tigt Sensoren im Vor und R cklauf der W rmetau...

Страница 8: ...rmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen glatten und waage rechte Fl che aufgestellt werden Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen um eine ausreichende S...

Страница 9: ...zul ssiger Wert f r Kupfer nicht unterschritten wird Eine Unterschreitung kann zur Zerst rung der W rmepumpe f hren Es wird empfohlen das optional erh ltliche 4 Wege Umschalt ventil zu verwenden Eine...

Страница 10: ...stern T ren Abluft ffnungen Au enleuchten oder W rmepumpen anbringen zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung ausset zen 7 4 3 Montage der Anlegef hler Die Montage der Anlegef hler ist nur not...

Страница 11: ...li ger Sicherungsautomat mit gemeinsamer Ausl sung aller Au enleiter vorzusehen Ausl sestr me und Charakteristi ken gem Ger teinformation weitere Details siehe Schalt plan ACHTUNG Beim Anschluss der L...

Страница 12: ...e pumpenmanagers verk rzen k nnen Aus diesem Grund ist zwischen dem Ausgang des W rmepumpenmanagers und der elektronisch geregelten Umw lzpumpe ein Koppelrelais zu ins tallieren bzw installiert Dies i...

Страница 13: ...chgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die S uren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossensch...

Страница 14: ...hine spannungsfrei zu schalten und abzuschiebern Der Ausbau der W rmepumpe muss durch Fachpersonal erfolgen Umweltrelevante Anforderungen in Bezug auf R ckgewinnung Wiederverwendung und Entsorgung von...

Страница 15: ...kW 6 72 5 4 4 bei W10 W35 kW 5 143 3 5 2 kW 6 77 4 5 4 4 3 Mindestk hlwasserdurchfluss interne Druckdifferenz m h Pa 24 27 21100 4 4 K hlleistung Leistungszahl 8 9 bei W20 W9 kW 5 131 0 5 5 bei W20 W7...

Страница 16: ...zw rmetauscher im Parallelbetrieb die Abw rmeleistung bzw erreichte Speichertemperatur ist vom jeweiligen Betriebspunkt Temperatur niveau Leistungsstufe abh ngig Mit steigender Speichertemperatur sink...

Страница 17: ...kWh Angegebenes Lastprofil Warmwasserbereitungs Energieeffizienz wh T glicher Stromverbrauch Qelec kWh T glicher Brennstoffverbrauch Qfuel kWh Kontakt Wird der Cdh Wert nicht durch Messung bestimmt g...

Страница 18: ...eile zur ckzu f hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert verg ten Im...

Страница 19: ...mbly EN 6 7 1 General EN 6 7 2 Connection on heating and hot water side EN 7 7 3 Connection on heat source side EN 7 7 4 Temperature sensor EN 8 7 5 Electrical connection EN 9 8 Start Up EN 10 8 1 Gen...

Страница 20: ...the manu facturer Any other use beyond that intended by the manufac turer is prohibited This requires the user to abide by the rele vant project planning documents Please refrain from tampering with...

Страница 21: ...with the required water quality standards 2 2 Operation principle Heating A well pump conveys the water to the evaporator of the heat pump There the heat is transferred to the refrigerant in the re fr...

Страница 22: ...eversing valve Y12 enables optimised heating and cooling operation of the reversible water to water heat pump The reversal of the flow direction ensures an opti mum flow through the heat exchanger on...

Страница 23: ...ed It is available as an ac cessory Due to the additional heat exchanger two thermal en ergy meters are required for measuring the quantity of thermal energy Sensors in the flow and return of the heat...

Страница 24: ...nstallation 6 1 General The water to water heat pump must be installed in a frost free dry room on an even smooth and horizontal surface The entire frame should lie directly on the floor to ensure an...

Страница 25: ...7 5 minimum permissible value for copper is complied with Failure to comply with this value can result in the heat pump being destroyed Use of the optionally available four way reversing valve is rec...

Страница 26: ...balcony Not in the vicinity of windows doors exhaust air vents ex ternal lighting or heat pumps Not to be exposed to direct sunlight at any time of year 7 4 3 Installing the strap on sensor It is onl...

Страница 27: ...t switch with shared activation of all external conductors release currents and characteris tics in accordance with device information see circuit dia gram for further details ATTENTION Ensure the rot...

Страница 28: ...mp manager For this reason a coupling relay is installed or must be installed between the output of the heat pump manager and the electronically regulated circulating pump This is not neces sary if th...

Страница 29: ...appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the sys tem Acids must be used with care and the regulations of the em ployers liability...

Страница 30: ...wer source and close all valves The deinstallation of the heat pump must be performed by technical personnel Observe all environ mentally relevant requirements regarding the recovery recy cling and di...

Страница 31: ...43 3 5 2 kW 6 77 4 5 4 4 3 Minimum cooling water flow rate internal pressure differential m h Pa 24 27 21100 4 4 Cooling capacity COP 8 9 at W20 W9 kW 5 131 0 5 5 at W20 W7 kW 6 63 4 5 5 at W20 W18 kW...

Страница 32: ...allel operation The waste heat output and or the cylinder temperature attained is dependent on the present operating point temperature level performance level The waste heat output falls when the cyli...

Страница 33: ...missions of nitrogen oxides NOx mg kWh Declared load profile Water heating energy efficiency wh Daily electricity consumption Qelec kWh Daily fuel consumption Qfuel kWh Contact details If Cdh is not d...

Страница 34: ...EN 16 452234 66 76 FD 9912 www gdts one English WI 140TUR...

Страница 35: ...6 7 1 G n ralit s FR 6 7 2 Raccordement chauffage et circuit d eau chaude FR 7 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 7 7 4 Sonde de temp rature FR 8 7 5 Branchements lectriques FR 9 8 Mise en serv...

Страница 36: ...accompagnant les projets doit galement tre prise en compte Toute modification ou transformation sur l appareil est proscrire 1 3 Dispositions l gales et directives Cette pompe chaleur est con ue pour...

Страница 37: ...e projet et d installation des pompes chaleur de chauffage ATTENTION L eau de puits doit tre conforme la qualit de l eau requise 2 2 Fonctionnement Chauffage Une pompe de puits am ne l eau vers l vapo...

Страница 38: ...un fonction nement optimis pour le chauffage et le rafra chissement des pompes chaleur eau eau r versibles Gr ce la commutation de flux l changeur thermique du c t pompe secondaire est travers de man...

Страница 39: ...me acces soire Deux calorim tres sont requis pour la mesure de la quan tit de chaleur du fait de la pr sence d un changeur ther mique Des capteurs situ s dans les circuits de d part et de retour des c...

Страница 40: ...e et horizontale Le ch ssis doit adh rer au sol et tre tanche sur tout son pourtour afin de garantir une insonorisation correcte et d emp cher Si tel n est pas le cas des mesures d absorption acoustiq...

Страница 41: ...ATTENTION Il faut veiller dans le cas d eau enti rement d min ralis e ce que le seuil inf rieur admis pour la valeur pH minimale de 7 5 valeur minimale admise pour le cuivre ne soit pas d pass Un tel...

Страница 42: ...ne pas installer proximit de fen tres portes ouvertures d a ration clairage ext rieur ou pompes chaleur ne pas exposer aux rayons directs du soleil quelle que soit la saison 7 4 3 Montage des sondes d...

Страница 43: ...alimentations au moyen des ponts fournis Sur l alimentation de puissance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d cartement d ouverture de contact p ex contac teur de...

Страница 44: ...dans l appareil par l ar ri re et fix s sur le bo tier lectrique l aide d attache c bles Ils doivent galement tre s curis s l aide de colliers de fixation 7 5 3 Branchement du circulateur r gulation l...

Страница 45: ...rcuit de l installation de chauffage nous vous recommandons de raccorder l appareil de nettoyage directe ment sur le d part et le retour du condenseur de la pompe chaleur Il faut ensuite soigneusement...

Страница 46: ...11 Mise hors service Elimination Avant de d monter la pompe chaleur il faut mettre la ma chine hors tension et fermer toutes les vannes Le d montage de la pompe chaleur doit tre ex cut par du personne...

Страница 47: ...3 5 2 kW 6 77 4 5 4 4 3 D bit d eau de chauffage min diff de pression int m h Pa 24 27 21100 4 4 Capacit de rafra chissement coef de performance 8 9 pour W20 W9 kW 5 131 0 5 5 pour W20 W7 kW 6 63 4 5...

Страница 48: ...de fonctionnement respectif niveau de temp rature niveau de puissance Lorsque la temp rature du ballon augmente la puissance thermique perdue diminue 3 Les coefficients de performance sont galement at...

Страница 49: ...sommation journali re de combustible Qfuel kWh Coordonn es de contact Si le Cdh n est pas d termin par des mesures le coefficient de d gradation par d faut est Cdh 0 9 non applicable Pour les disposit...

Страница 50: ...FR 16 452234 66 76 FD 9912 www gdts one Fran ais WI 140TUR...

Страница 51: ...plan Standardregler Terminal diagram for standard controller Sch ma de branchement du r gulateur standard A XI 3 6 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for standard controller Sch ma de branc...

Страница 52: ...rn Input into HP 1 1 2 internal external thread Hot water flow Output from HP 3 external thread Heat flow Output from HP 3 external thread Heat source Input into HP 1 1 2 internal external thread Hot...

Страница 53: ...water or cold water flow rate in m h D bit l eau chauffage et l eau froide en m h Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Leistungszahl incl Pumpenleistungsanteil Coefficient of...

Страница 54: ...C Bedingungen Conditions Conditions K hlwasserdurchsatz Cooling water throughput D bit de l eau de rafra chissement 24 2 m h Kaltwasserdurchsatz Cold water flow D bit d eau froide 33 5 m h 1 Verdicht...

Страница 55: ...peratur C Heating water temperature C Temp rature d eau de chauffage C W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Temp rature d entr e de la source de chaleur C Wasseraustritt 2...

Страница 56: ...issement 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 30 35 K hlwassertemperatur C Cooling water temperature C Temp rature d eau de rafra chissement C W rmesenkeneintrittstemperatur C Heat sink inlet temperature C...

Страница 57: ...ne 452234 66 76 FD 9912 A VII WI 140TUR Anhang Appendix Annexes 3 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Standardregler Control via the standard controller Commande r gulateu...

Страница 58: ...A VIII 452234 66 76 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 140TUR 3 2 Steuerung Standardregler Control via the standard controller Commande r gulateur standard...

Страница 59: ...www gdts one 452234 66 76 FD 9912 A IX WI 140TUR Anhang Appendix Annexes 3 3 Steuerung K hlmodul Cooling module control Commande module de rafra chissement...

Страница 60: ...A X 452234 66 76 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 140TUR 3 4 Last Load Charge...

Страница 61: ...www gdts one 452234 66 76 FD 9912 A XI WI 140TUR Anhang Appendix Annexes 3 5 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for standard controller Sch ma de branchement du r gulateur standard...

Страница 62: ...A XII 452234 66 76 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 140TUR 3 6 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for standard controller Sch ma de branchement du r gulateur standard...

Страница 63: ...www gdts one 452234 66 76 FD 9912 A XIII WI 140TUR Anhang Appendix Annexes 3 7 Anschlussplan K hlmodul Circuit diagram of cooling module Sch ma lectrique module de rafra chissement...

Страница 64: ...on moteur M1 F19 Motorschutz M3 Motor protection M3 Protection moteur M3 F20 Thermostat Schaltkasten Thermostat for switch box Thermostat bo tier lectrique F21 Sicherung f r Ausg nge N17 1 und N17 2 5...

Страница 65: ...eis Flow sensor primary circuit Sonde d part circuit primaire R7 Codierwiderstand Coding resistor R sistance de codage R9 Vorlauff hler Heizkreis Flow sensor for heating circuit Sonde aller circuit de...

Страница 66: ...heating cooling domestic hot water and swimming pool water preparation Installation mono nerg tique optimis e pour le chauffage et le rafra chissement la production d eau chaude sanitaire et d eau de...

Страница 67: ...on Installation mono nerg tique pour le chauffage et le rafra chissement la production d eau chaude sanitaire et d eau de piscine X3 R1 T R1 X2 K20 E10 1 K21 E9 N1 N011 M15 X3 R5 R5 N1 N012 N013 M22 X...

Страница 68: ...rchflussschalter Sekund rkreis Flow rate switch secondary circuit Commutateur de d bit circuit secon K20 Sch tz 2 W rmeerzeuger Contactor for HG2 Contacteur du 2 me g n rateur de chaleur K21 Sch tz Fl...

Страница 69: ...ature sensor for heating circuit 2 Sonde de temp rature 2 me circuit de chauffage R13 F hler 3 Heizkreis F hler regenerativ Sensor for heating circuit 3 renewable sensor Sonde 3 me circuit de chauffag...

Страница 70: ...rkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous...

Страница 71: ...www gdts one 452234 66 76 FD 9912 A XXI WI 140TUR Anhang Appendix Annexes...

Страница 72: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Отзывы: