background image

EN-6

452115.66.16 · FD 9801

English

UPE 70-25 - UPE 120-32

7 Installation and electrical connection

The installation and the electrical connection must be carried out
by specialists and in compliance with the local regulations!

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of personal injury
The regulation module cannot be dismantled. If the regulation module
has been separated from the pump by force, there is danger of personal
injury:

 When the pump is in generator operation (with the rotor driven by the

booster pump) a dangerous voltage is present at the motor terminals
which are not protected against accidental contact.

 Due to the remaining electrical connection on the regulation module

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of personal injury
Observe the valid accident prevention regulations

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of electric shock
It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy.
Instructions resulting from local or general  regulations (e.g. IEC, VDE
etc.) and from local utility companies must be observed.

7.1 Installation

The system/pump must be installed in a dry, well-ventilated
room protected from frost. 

The system/pump must not be installed until all welding and
soldering  work  is  completed;  the  pipe  system  must  be
flushed if necessary. 

ATTENTION!

!!

CAUTION! Danger of damage to property!
Any impurities in the pipe system can destroy the pump during operation.
Flush the pipe system before the pump is installed.

ATTENTION!

!!

The installation of shutoff devices upstream and downstream from the
pump is recommended. This means that it is not necessary to drain and
re-fill the system when the pump is replaced.

Tension-free  installation.  The  pipes  must  be  mounted  in
such a way that the pump does not bear the weight of the
pipes.

The flow direction of the medium must correspond to the di-
rection triangle on the pump casing.

Mounting  positions  according  to  Fig.  2.1  Appendix  page II
only. The pump shaft must be horizontal.
Under  special  installation  conditions,  the  motor  can  be  ro-
tated to bring the regulation module into a horizontal posi-
tion. (Cap. 7.1.1 on pag. 6)

The pump must be installed in an easily accessible position
in order to facilitate subsequent service work.

The pump must be installed in such a way that no water can
drip onto the pump motor and/or the terminal box.

7.1.1 Module position changes

The motor does not need be completely removed from the pump
casing in order to change the position of the regulation module.
The  motor  can  be  rotated  into  the  desired  position  within  the
pump casing, if there is enough space.

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of personal injury
The motor screws can only be loosened and the module position
changed when the system is without pressure/empty.

Four  M6  hexagonal  socket  screws  (Fig.  1.1  Appendix  page II
item 6) must be loosened in order to rotate the motor. 

ATTENTION!

!!

CAUTION! Danger of damage to the pump
Excessive application of force on the pump module must be avoided.

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of personal injury
The shaft is inseparably connected to the wheel, the end plate and the
rotor. If the rotor with its strong magnets is not inserted into the motor
casing, there is a high degree of potential for danger, e.g. through the
sudden attraction of items made of iron/steel, interference with the
operation of electrical devices (danger to personnel wearing
pacemakers), destruction of magnetic cards etc.

ATTENTION!

!!

WARNING! Danger of personal injury
The regulation module cannot be dismantled. If the regulation module
has been separated from the pump by force, there is danger of personal
injury:
When the pump is in generator operation (with the rotor driven by the
booster pump) a dangerous voltage is present at the motor terminals
which are not protected against accidental contact.
Due to the remaining electrical connection on the regulation module

7.1.2 Insulation of the pump in systems with condensate formation

The Wilo-Stratos PARA series is suitable for use in refrigerating,
air  conditioning  and  similar  systems  where  the  temperature  of
the medium to be pumped is as low as -10°C. Condensate can
form  on  medium-bearing  components,  e.g.    pipework  or  pump
casings, if the ambient temperature is higher than the tempera-
ture of the medium to be pumped. Intermittent pump operation is
still permissible even in these cases.

Diffusion-proof  insulation  must  be  provided  on  site  when  the
pump is used in these system types.
With  pumps  with  P1  max  <=  72  W,  the  special  motor  design
means that no condensate can form inside the motor.
The pump casing is cataphoresis-coated to protect it from corro-
sion.

Содержание UPE 120-32

Страница 1: ...ation et d utilisation Bestell Nr Order no No de commande 452115 66 16 DE EN FR FD 9801 Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with automatic output adjustment Circulateur a...

Страница 2: ......

Страница 3: ...II DE 5 6 1 1 Differenzdruck Regelarten DE 5 6 2 Funktion der Pumpe DE 5 6 2 1 Pumpen mit Bedienknopf DE 5 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 6 7 1 Installation DE 6 7 1 1 nderung der Modul...

Страница 4: ...e haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder g...

Страница 5: ...s Erzeugnis 5 1 Typenschl ssel Tab 5 1 5 2 Technische Daten Beispiel Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Hocheffizienzpumpe OEM Einzelpumpe 25 Verschraubungsanschluss 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7...

Страница 6: ...emperatur Tab 5 2 auf S 4 Max Betriebsdruck an der Pumpe Siehe Typenschild Schalldruckpegel 35 dB A EMV elektromagnetische Vertr glichkeit Allgemeine EMV EN 61800 3 St raussendung EN 61000 6 3 ehemals...

Страница 7: ...ndert den von der Pumpe einzuhal tenden Differenzdruck Sollwert linear zwischen Hs und Hs Der Differenzdruck Sollwert H nimmt mit der F rder menge ab bzw zu Abb 3 2 Anhang Seite III 6 2 Funktion der P...

Страница 8: ...Tropfwasser auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem P...

Страница 9: ...strom je Pumpe Ieff 3 5 mA gem EN 60335 Ein bauseitiger Motorschutzschalter ist nicht erforderlich Ist ein solcher in der Installation bereits vorhanden so ist er zu umgehen oder auf den maximal m gli...

Страница 10: ...enleistung durch Analogsignal 0 10 V Bei der Drehzahlverstellung durch Analogsignal 0 10 V wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem externen Regler bernommen Als Stellg...

Страница 11: ...terne Fehlerz hler zur ckgesetzt Ansonsten wird der Motor nach 5 nicht erfolgreichen Starts dauerhaft ausgeschaltet Dies kann nur durch Stromabschaltung f r 30 sec zur ckgesetzt werden SSM Relais ist...

Страница 12: ...DE 10 452115 66 16 FD 9801 Deutsch UPE 70 25 UPE 120 32...

Страница 13: ...EN 5 6 1 1 Types of differential pressure regulation EN 5 6 2 Pump functions EN 5 6 2 1 Pump with operating button EN 5 7 Installation and electrical connection EN 6 7 1 Installation EN 6 7 1 1 Module...

Страница 14: ...bserved 2 3 Safety information for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting fro...

Страница 15: ...Example Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA OEM high efficiency pump Stand alone pump 25 Screw connection 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 adjustable controlling range of the delivery height in m Max...

Страница 16: ...ature Tab 5 2 on page 4 Max operating pressure of the pump See type plate Sound pressure level 35 dB A EMC electromagnetic compatibility General EMC EN 61800 3 Emitted interference EN 61000 6 3 former...

Страница 17: ...fferential pressure set point value to be maintained by the pump linearly between Hs and Hs The differential pressure setpoint decreases or increases Fig 3 2 Appendix page III depending on the dis cha...

Страница 18: ...rk The pump must be installed in such a way that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump...

Страница 19: ...necessary If a motor protection switch is already part of the system this must be bypassed or set to the maximum possible current value The pump can be protected using a fault current protection swit...

Страница 20: ...10 V analogue sig nal the setpoint actual value comparison required for the regula tion is carried out by an external controller The external control ler provides an analogue signal 0 10 V to the WILO...

Страница 21: ...set The motor is permanently switched off after 5 unsuc cessful restarts Switch off the power for 30 seconds to reset The collective fault signal relay is active as long as the internal fault counter...

Страница 22: ...EN 10 452115 66 16 FD 9801 English UPE 70 25 UPE 120 32...

Страница 23: ...e r gulation avec pression diff rentielle FR 5 6 2 Fonction du circulateur FR 5 6 2 1 Circulateurs avec bouton de commande FR 5 7 Installation et branchements lectriques FR 6 7 1 Installation FR 6 7 1...

Страница 24: ...lation 2 3 Consignes de s curit pour l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous risques pouvant tre caus s par l nergie lec trique Respecter...

Страница 25: ...ques techniques Exemple Wilo Stratos PARA 25 1 7 Stratos PARA Circulateur haute performance OEM Circulateur s par 25 Raccordement par vis 25 Rp 1 30 Rp 1 15 Rp 20 Rp 1 7 plage de r gulation de la haut...

Страница 26: ...rature autoris e du fluide Tab 5 2 la p 4 Pression de service max sur le circulateur voir plaque signal tique Niveau de pression acoustique 35 dB A CEM compatibilit lectromagn tique CEM g n rale EN 6...

Страница 27: ...tronique modifie la valeur consigne de pression diff rentielle respecter par le circulateur de mani re li n aire entre Hs et Hs La valeur consigne de pression dif f rentielle H augmente ou diminue en...

Страница 28: ...positions de montage suivant la Fig 2 1 Annexe page II sont autoris es L arbre du circulateur doit tre ins tall l horizontale En cas de montage particulier il est possible en tournant le moteur de po...

Страница 29: ...e fixation et assurer l tanch it contre les gouttes d eau la condensation Si n cessaire le c ble doit tre quip d un anneau d coulement des gouttes d eau pour emp cher que l eau ne p n tre dans le bo t...

Страница 30: ...itesse via un signal analogique 0 10 V la comparaison requise entre la valeur consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe Un signal analo gique 0 10 V est amen comme gra...

Страница 31: ...est pas le cas le moteur est mis l arr t de fa on durable apr s 5 red marrages infructueux Cette mise l arr t ne peut tre r initialis e qu apr s mise hors tension de 30 s Le relais SGD est actif tant...

Страница 32: ...FR 10 452115 66 16 FD 9801 Fran ais UPE 70 25 UPE 120 32...

Страница 33: ...pressure Pression diff rentielle A III 3 2 Drehzahlverstellung Speed adjustment R glage de la vitesse A III 3 3 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique A III 4 Stromlaufpl ne Circuit di...

Страница 34: ...6 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 1 Funktionsbeschreibung Description of functions Description des fonctions Abb Fig Fig 1 1 2 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage...

Страница 35: ...e Courbe caract ristique Abb Fig Fig 3 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Maximum 30 1 12 F rderh he in m Delivery height in m Refoulement en m 25 30 1 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 36: ...V 452115 66 16 FD 9801 Anhang Appendix Annexes UPE 70 25 UPE 120 32 4 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 4 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation Abb Fig Fig 4 1 Abb Fig Fig...

Страница 37: ...452115 66 16 FD 9801 A V UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes 4 2 Anschlussschema Connection diagram Sch ma de raccordement br ws...

Страница 38: ...ams L gendes des sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Re...

Страница 39: ...452115 66 16 FD 9801 A VII UPE 70 25 UPE 120 32 Anhang Appendix Annexes M...

Страница 40: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Отзывы: